Выбери любимый жанр

Шаг в пропасть - Манчини Рут - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Я тяжело сглотнула и кивнула:

– Мы пришли в здание вместе. Но внутри потеряли друг друга из виду. Она переживала… депрессию. Я знала, что она хотела броситься вниз. Я пыталась ее остановить. Вчера вечером. И мне действительно удалось. А потом она захотела вернуться. Я должна была догадаться, но тогда просто не понимала… – Я перевела дух и сказала: – Это моя вина. Мне не следовало помогать ей пройти в здание. Мы воспользовались моим пропуском. У нее не было пропуска. Она здесь больше не работала, и мне не следовало помогать ей пройти.

Полицейский все записал, а затем спросил:

– А как ее зовут?

– Хелен. Хелен Джонс.

– Какие у вас с ней отношения?

– Я… я не знаю ее. Почти не знаю. Мы познакомились лишь вчера вечером. У нас был рождественский корпоратив. Она забралась с верхней террасы прямо на крышу. Хотела покончить с собой. Сказала… ее жизнь полный отстой. «Я эпически облажалась» – вот так она сказала. Ее уволили из «Коуэн Макколи» – они сидят на десятом этаже. Пожалуй, это все, что мне известно. Я просто пыталась уболтать Хелен, отговорить ее от попытки прыгнуть вниз, и мы взяли одно такси на двоих, чтобы вернуться домой. Я пожалела бедняжку. Дала номер своего телефона, чтобы быть на связи. А потом она мне позвонила. Сегодня. Рано вечером. Она якобы потеряла сережку – жутко дорогую, бриллиантовую – и решила ее отыскать. Но не смогла попасть в здание, так как где-то посеяла пропуск. Она предложила пройти вдвоем по моему пропуску. Но внутри мы упустили друг друга из виду, а когда я поняла, зачем ей приспичило попасть в здание… что у этой женщины на уме… было уже слишком поздно. Я ринулась на террасу на крыше, желая предотвратить самое страшное, но… – я всхлипнула, – она уже прыгнула вниз. Я опоздала.

– У вас есть ее адрес?

– Она жила на Кенрик-Плейс. Недалеко от Бейкер-стрит. Это все, что она мне сказала. По крайней мере, из такси она вышла именно там. Возле углового дома… – Мне пришлось напрячь память. – Номера я, конечно, не знаю, но, полагаю… смогу показать дом на карте.

– Она жила одна или с кем-нибудь еще?

– Без понятия, – покачала я головой. – Скорее всего, одна.

– У вас есть контактные данные ее ближайших родственников?

– Нет. – Я снова покачала головой. – Я ведь уже сказала: мы с ней практически незнакомы. По-моему, она была одинокой. А больше мне ничего не известно.

– Не могли бы вы чуть поподробнее описать то, что произошло сегодня вечером?

Я рассказала ему все с самого начала. Начиная с телефонного звонка насчет потерянной сережки, поездки в такси и кончая тем, как я провела Хелен в здание, оставила ее у подножия лестницы, а потом потеряла из виду.

– Должно быть, это было обманным маневром. Потерянная сережка, боязнь лифтов. Но я поверила, ведь она… ну… она убедила меня, что все в порядке. Сказала, что уже пришла в норму, и я поверила: если бы она действительно хотела прыгнуть с крыши, то сделала бы это еще вчера вечером… Разве нет?

В моем истерически взмывшем вверх голосе звучал немой вопрос, я ждала заверений, но полицейский никак не отреагировал. Он записал мои слова, а затем перечитал. У него снова затрещала рация, послышалось какое-то бормотание на полицейском жаргоне. Я ничего толком не поняла. Он закрыл блокнот и сунул обратно в карман.

– Могу я попросить вас подождать здесь буквально одну секундочку? – спросил он.

– Да, конечно.

Он вышел из машины и пошел переговорить с коллегой. К ним подошли другие полицейские. Мой полицейский, почесав в затылке, повернулся и посмотрел на меня. Все остальные последовали его примеру. Они еще немного посовещались, после чего мой полицейский направился обратно к машине.

– Что происходит? – поинтересовалась я, когда он сел рядом со мной на переднее сиденье.

– Мы пытаемся установить личность погибшей, – объяснил он.

У меня екнуло сердце.

– Вы ведь не хотите сказать… Надеюсь, вы не ждете от меня согласия ее опознать? Сомневаюсь, что я смогу…

– Нет, – поспешно сказал он. – Ее должен опознать кто-нибудь из ближайших родственников.

Я повернулась к нему лицом:

– Так это все-таки она? Хелен? Да? Я хочу сказать… у нее был телефон, и сумочка, и…

– Мы нашли ее сумочку. И теперь изучаем содержимое. Мы нашли кое-какие документы, удостоверяющие ее личность, и они дают нам все основания полагать, что она…

– Она – что? – озадаченно нахмурилась я.

– Похоже, тут какая-то неувязка.

– Что за неувязка такая?

– Кого еще вы видели в здании сегодня вечером?

– Никого. Там вообще никого не было.

Полицейский облизал губы:

– Предлагаю проехать со мной в участок, если не возражаете. Нам необходимо еще кое-что выяснить, но хотелось бы взять у вас более полные показания.

– Я что, арестована? – У меня участилось сердцебиение.

– Нет. Нет, вы не арестованы. Но вы главный свидетель и очень нам помогли. Если не возражаете, я отвезу вас в участок прямо сейчас. Вы согласны?

– Я готова сделать все возможное, чтобы помочь, – вздохнула я. – Конечно согласна.

– Спасибо. – Он завел двигатель и выехал на проезжую часть.

Когда мы подъехали к полицейскому участку, мой провожатый припарковался, и мы прошли через центральный вход в вестибюль. Меня отвели в небольшую комнату и предложили чашку чая. Сопровождавший меня полицейский сразу куда-то исчез, и в комнату вошла просто одетая дружелюбная женщина средних лет, которая села рядом со мной. Она объяснила, что является сотрудником полиции, оказывающим поддержку потерпевшим, и ее обязанность – помочь мне в это трудное время. Она спросила о моей подруге, затем предложила организовать мне помощь, если я в этом нуждаюсь, и сообщила, что мой сопровождающий ушел на доклад к начальству. После чего, оставив мне для развлечения какую-то брошюрку, отправилась разведать обстановку, а вернувшись, сообщила, что дело передано в отдел криминальной полиции и поэтому сейчас мы просто ждем пересменки, после которой будет назначен детектив, ответственный за ведение дела.

Прошло несколько часов. Я выпила еще чая и получила очередное заверение, что ждать осталось совсем недолго. Тем временем дверь открылась, и на пороге появилась женщина-детектив. Сев напротив меня, она положила на стол блокнот.

– Привет, Тейт, – сказала она. – Я детектив-констебль Галлахер. Итак, я могу называть вас Тейт?

– Да, – кивнула я.

Немного помедлив, она положила на блокнот авторучку.

– Тейт, мы поговорили с мужем жертвы.

– У нее был муж? – удивилась я.

– Да. И к счастью, он оперативно прибыл на место происшествия. – Она сделала паузу и вгляделась в мое лицо. – Он сумел опознать тело.

У меня отчаянно забилось сердце.

– Так это была Хелен?

Галлахер настороженно за мной наблюдала.

– Нет, – наконец ответила она.

– Что?! – Я подалась вперед от волнения. – Не может быть! Я хочу сказать, если это не Хелен, то тогда кто?

– Ее звали Мэдлин Блейкли.

У меня глаза полезли на лоб.

– Мэдди?!

– Насколько я понимаю, вы ее знали.

– Да, – запинаясь, сказала я. – Точнее, я не знала ее. Несколько раз видела. Вот и все. Она приходила к нам в офис. Я работаю у ее мужа Дэна. – У меня перехватывает дыхание. – Значит, это Мэдди упала с крыши? – (Галлахер кивает.) – Но… как? И что она там делала?

Детектив с мрачным видом продолжает смотреть на меня в упор:

– Мы надеялись, что вы поможете нам ответить на эти вопросы.

Часть вторая

Глава 7

ПОЛИЦИЯ ЛОНДОНСКОГО СИТИ
Юридический брифинг перед допросом

Имя и фамилия представителей полиции:

детектив-констебль Карен Галлахер

детектив-констебль Робин Хитон

Место проведения брифинга:

полицейский участок, Фаррингдон

Время: 00:15

Дата: понедельник, 19 декабря 2022 года

Имя и фамилия официального представителя:

Сара Келлерман

Имя и фамилия задержанной:

Тейт Элизабет Энн Кинселла

Вменяемое правонарушение:

убийство, в нарушение закона

Обстоятельства дела таковы:

В субботу, 10 декабря, в 19:25, нам поступило сообщение о том, что с крыши коммерческого офисного здания упала женщина, в связи с чем была вызвана машина «скорой помощи» по адресу: Истчип, Центральный Лондон. Позднее женщина была идентифицирована как Мэдлин Блейкли. Прибывшая служба неотложной помощи зафиксировала остановку сердца. Установленное время смерти 19:48.

Считается, что Мэдлин Блейкли отправилась в офисное здание на встречу с неким знакомым лицом. В распоряжении Мэдлин Блейкли имелся пропуск ее супруга Дэниела.

Согласно предварительным результатам вскрытия, смерть наступила вследствие падения с высоты, повлекшего за собой остановку сердца. У покойной была также обнаружена свежая травма с левой стороны черепа над ухом. Предполагается, что травма была нанесена стеклянным предметом до падения жертвы с крыши. Орудием, вероятно, послужила пустая винная бутылка, осколки которой были обнаружены на террасе на крыше и затем отправлены на криминалистическую экспертизу.

Камеры видеонаблюдения на террасе на крыше отсутствуют. В данный момент сделан запрос по поводу записей камер видеонаблюдения, установленных у входа в здание, в лифте и коридорах. Во время допроса записи демонстрироваться не будут.

Во время инцидента ваша клиентка работала в доме номер 225 по Истчип и имела туда доступ. Она сообщила свидетелям происшествия, что была там вместе с жертвой до момента падения, а в показаниях для полиции заявила, что сразу после падения жертвы находилась на террасе на крыше. Но впоследствии ваша клиентка отрицала, что была вместе с жертвой или что видела ее в течение вечера.

Мы предполагаем, что ваша клиентка испытывала безответные романтические чувства к мужу покойной Дэниелу Блейкли, переросшие в одержимость. У нас есть все основания подозревать, что ваша клиентка и была тем самым лицом, на встречу с которым Мэдлин Блейкли отправилась в тот вечер. Мы собираемся допросить вашу клиентку по поводу ее причастности к смерти Мэдлин Блейкли.

Ваша клиентка не имеет судимостей. В данный момент мы не готовы раскрыть какие-либо другие обстоятельства дела.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Манчини Рут - Шаг в пропасть Шаг в пропасть
Мир литературы