Выбери любимый жанр

Андервуд. Том 3 (СИ) - Рэд Илья - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

— Это было жестоко, — сказал Саймон, а Принц и вовсе смотрел на хозяина осуждающе.

— Зато у нас теперь есть мясо, — отмахнулся Жнец.

Если честно он давно мечтал о свининке. В этом мире он перепробовал разные виды дичи, но по вкусовым качествам они и близко не стояли с земными. Бесконечно жрать всяких ящериц тоже надоедает. Хотя ещё недавно он едва выживал в трущобах и был рад всяким грибочкам и травкам. С переменами в жизни поменялся и рацион.

Пока тушу не раздербанили местные обитатели, отряд набил кожаные тюки свежей вырезкой. Привал сделали только вечером, и Ник дал спутникам попробовать аппетитный шашлык. Жир так и шкворчал, капая в костёр, а мясо вышло сочным и питательным. Вприкуску с полезной зеленью и спрессованными лепёшками самое то после тяжёлого дня.

— Вот бы выращивать таких, — мечтательно вздохнул Саймон, похлопав себя по пузу.

Похоже, учитель по достоинству оценил новый продукт.

Подобные «спящие» в земле ячейки он прекрасно чувствовал, и группа обходила их стороной, чтобы не задерживаться на лишнюю схватку. Просто в этот раз крысюку стало любопытно попробовать на вкус кабана. Ведь в пещерах близ Андервуда они имели статус монстров, а не живности.

Ник не стал рассказывать о свиных фермах его прошлого мира, иначе Саймон бы точно загорелся идеей устроить у себя хлев, а это лишний геморрой для всех. Чего стоили танцы с бубнами при селекции злосчастной капусты. Он достаточно задолбал учеников своими гурманскими предпочтениями.

На следующий день они миновали огромный кластер пещер, и характер растительности поменялся. Такое случилось впервые с начала их путешествия. Теперь зелени стало намного меньше, будто территория постепенно переходила в степь.

Воздух не в пример суше, но решилась серьёзная проблема с пищей — им попадались целые стаи непуганых куропаток. Жирная птица безбоязненно подпускала к себе людей, иногда даже по собственной воле подходя к разбитому лагерю.

— Присаживайтесь, чего желаете? — спросил сенсей у ночной гостьи, та моргала и вертела головой во все стороны, с любопытством смотря в огонь. Он отражался у неё в глазах.

Ник поправлял спальный мешок, отряд уже успел отобедать, так что птичке повезло. Сенсей выпросил у недовольного кочевника каких-то зёрен и отсыпал рядом с ней. Птаха с удовольствием поклевала угощение и уселась прямо у изголовья крысолюда.

— Только продукты переводим на твою блажь, — буркнул Рональд.

— Не слушай его Матильда, — сенсей погладил мягкие перья куропатки. — Он слишком помешан на своей свободе, а ведь вокруг есть ещё целый мир, да? У-ти моя радость, — надувшись от удовольствия, птица громко закурлыкала.

— Ц-ц, — только и произнёс проводник, с раздражением накрываясь одеялом. — Посмотрим, что ты скажешь, когда мы дойдём до пустыни.

Принц приблизил свою разноцветную морду к ничего не боящейся куропатке и, раздувая ноздри, обследовал нового постояльца на предмет опасности. Убедившись в безобидности Матильды, он отошёл в сторону и свернулся калачиком. Неподалёку лежала поклажа, но на случай внезапного бегства на ящере всегда оставалась сбруя с минимальным грузом для выживания.

Утром куропатка никуда не ушла и гордо уселась в седло к варану. Саймон упросил взять её с собой. Ник не видел особых препятствий, так что теперь их отряд пополнился не самым полезным попутчиком.

Андервуд. Том 3 (СИ) - img_12

К вечеру следующего дня они напоролись на стаю степных собак. Их отличало бройлерное строение — мускулы бугрились везде, где только можно. Похоже, куриный рацион шёл им на пользу. В количестве двадцати штук они тут же налетели на путников.

Отражать в степи такую атаку сложно, так что Саймон просто поджёг первый десяток, заставив хищников позорно заскулить. Остальные оказались умней, и тут же подняли столб пыли, убегая с раззявленной пастью и болтающимися языками.

— Квов кварх! — победно закричала Матильда, будто сама только что создала уничтожающий пламенный диск.

Животных встречалось всё больше. Ник видел вдали пасущиеся стада парнокопытных, а когда взобрались на холм, взгляду открылась плодородная долина. Однако это было не особо интересно — внимание привлекло тёмное едва заметное пятно.

Расстояние до него не меньше пятидесяти километров, но благодаря плащу, Жнец подмечал мелкие детали.

— Мы пойдём туда. Надо кое-что проверить, — предупредил он проводника.

— Но это отклонит нас от курса, — возразил Рональд.

— Значит, подкорректируешь его, — Саймон похлопал по плечу кочевника и прошёл вместе с вараном вперёд.

Он доверял чутью своего ученика, к тому же и сам обладал острым зрением, успев тоже разглядеть нечто необычное.

— Ты слишком презираешь смерть крыс… — начал проводник.

— Ты что-то хотел сказать? — с горящими глазами обернулся на него Саймон.

Рональд запнулся, но хорошо развитый за годы путешествий инстинкт самосохранения подсказал ему вовремя закрыть рот.

— Я т-только удивился вашей храбрости Великий Учитель, — склонил он вперёд голову.

По лицу сенсея пробежала улыбка.

— Хороший мальчик.

— Кворх! — подтвердила куропатка.

В общем, пункт назначения сменился. Ведь задача отряда не найти кости или следы пещерного народа, а понять причину их гибели. А всё, что на первый взгляд подозрительно и нетипично для этих мест, должно пройти проверку.

Они спустились с холма, распугав стадо буйволов. Удивительная доброта учителя славилась своей избирательностью. Рогатым здоровякам он не дал и шанса, подняв выступившего вперёд вожака в воздух. Торнадо прошлось по долине и разогнало всю лишнюю живность.

Это облегчило им путь, ведь неизвестно, насколько агрессивными были обитатели долины. К тому же вместе с травоядными тут и там мелькали и хищники. Дикие кошки стремглав уносили лапы подальше от стихийного бедствия. С ними тоже могли быть проблемы.

С холма казалось, что место совсем близко, но по факту они прошли лишь две трети пути и сделали привал.

Ночью вокруг раздавались визги и рёв хищников, тут и там мелькали их красные глаза, но в какой-то момент всё резко стихло. Как по щелчку пальцев. Дрыхнувший до этого крысолюд подскочил со своего места.

— Ник, опасность!

Жнец побежал доставать кастеты. Рональд одним движением мощного корпуса погрузил на Принца пожитки и вскочил на ящера. Всё как и договаривались. Во время боя он с вараном остаётся вдали и лишь информирует о деталях сражения. Жизни обоих очень важны. Без одного они не смогут найти дорогу назад, а без второго помрут с голоду — самому тащить на себе весь скарб накладно.

Однако случилось непредвиденное — тёмный сгусток энергии вылетел из темноты и распылил верхнюю часть черепа кочевника. Ник словно в слоумо смотрел, как падает мускулистое тело, и аккуратная чашечка мозгов вываливается на пыльную землю.

Принц моментально перекатился бочкой и стряхнул с себя всё лишнее, в том числе и упорхнувшую в темноту Матильду. Когда Жнец надел шлем, то смог оценить обстановку: на них мчалось десять наездников на скорпионах. В руках воины держали копья и вот с них-то и вырывались странные тёмные сгустки.

Ята, меч сенсея, тут же засверкала ярко-синим светом в ночной мгле. Секундный вздох и вот её лезвие, словно трассёр, разрезало пространство.

Ник тоже не стал медлить и размашистыми прыжками побежал навстречу нападавшим. По привычке он экономил души и избегал столкновений со странными заклинаниями. Зигзагами Жнец уклонялся от дальнобойных атак и вскоре встретился с ближайшим скорпионом. Противники чувствовали своё численное преимущество, и очень важен был эффект первого удара.

Ник испустил волну страха. Парочка членистоногих затормозила и сбросила своих хозяев, кубарем полетевших на землю. Жнец был лицом к лицу с суровым противником.

Напитавшись силой, его кулак пробил хитин членистоногой твари и отправил её на тот свет. Однако этого парню показалось недостаточно. Он поднырнул под брюхо и толкнул уже опускавшийся труп на задние ряды.

30
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Рэд Илья - Андервуд. Том 3 (СИ) Андервуд. Том 3 (СИ)
Мир литературы