Выбери любимый жанр

Закон пустыни - Жак Кристиан - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

– Это непросто, но я постараюсь.

Вернувшись к себе, Пазаир написал подробное письмо Кани, верховному жрецу Карнака, с просьбой информировать его о состоянии войск, расквартированных в районе Фив, и о качестве их вооружений. Послание было составлено с использованием особого шифра, ключом к которому были слова «целебное растение», сфера особого интереса Кани. Доставить письмо было поручено гонцу, заслуживающему доверия.

* * *

– Ничего интересного, – объявил Кем, вернувшись.

– Расскажи подробнее, – попросил Пазаир.

– В казарме спокойно, ее территория в хорошем состоянии, материальная часть тоже. Я проверил пятьдесят колесниц и убедился, что офицеры содержат их в порядке, как и лошадей.

– Что они думают о рапорте Ашера?

– Они приняли его всерьез, однако полагают, что речь идет о других гарнизонах. Для очистки совести я посмотрел еще одну казарму, ту, что находится в южной части города.

– Ну и как?

– То же самое: все в порядке. Кстати, там тоже думают, что критика Ашера относится к другим.

На сей раз Пазаир и Бел-Тран встретились у первого пилона храма Птаха, где слонялись многочисленные зеваки, не обращавшие ни малейшего внимания на жрецов.

– По первому пункту мне поступили противоречивые сведения: видимо, Ашер контролирует информацию, поступающую из наших воинских подразделений в Азии. Официально количество наших войск там сокращено, а между тем в этих провинциях неспокойно. Однако один из писцов, который занимается рекрутами, заверил меня, что численность личного состава не изменилась. По второму вопросу установить истинное положение вещей было несложно, поскольку армия финансируется из казны. Все последние годы цифры военного бюджета оставались неизменными, ни о каких нехватках вооружения речи нет.

– Следовательно, Ашер лжет.

– Его донесение составлено весьма ловко. Он нагнетает ощущение тревоги, ничего конкретно не утверждая. Его поддерживают многие старшие офицеры. При дворе также сильны страхи по поводу интриг, которые якобы плетут хетты. Ашер выглядит героем. Не готовит ли нам этот спаситель военный переворот?

* * *

Смельчак спал, свернувшись калачиком на коленях хозяина, сидящего на краю пруда, где распустились лотосы. Легкий ветерок шевелил волосы судьи и шерсть на спине собаки. Нефрет читала свиток папируса на медицинские темы, который Проказница все время норовила свернуть, несмотря на предупреждения хозяйки. Заходящее солнце окрашивало сад в оранжевые тона; синицы, малиновки и ласточки пели свои вечерние песенки.

– Наша армия в прекрасном состоянии. Донесение Ашера – это ловкое переплетение лжи и передергиваний, цель которых – ввергнуть гражданские власти в панику и ослабить боевой дух в войсках, чтобы навязать всем свою волю.

– Почему Рамсес не одернет его? – спросила Нефрет.

– Он доверяет ему – в память о его прежних подвигах.

– Что же делать?

– Надо передать выводы моего расследования визирю Баги, чтобы он довел их до сведения фараона. Мои данные будут подтверждены Кемом и Кани, от которого я только что получил ответ. В Фивах, как и в Мемфисе, наша военная мощь ничуть не снизилась. Визирь даст поручение провести проверки по всей стране и, получив результаты, выступит против Ашера.

– И тогда он, наконец, угомонится?

– Не надо обольщаться. Он будет протестовать, говорить о своем патриотизме, обвинять подчиненных в том, что ему дали искаженные сведения. Но притормозить его удастся. И я надеюсь развить свой успех.

– Каким образом?

– Я его атакую.

* * *

Полководец Ашер проводил в пустыне маневры колесниц. На каждой было по два воина: офицер стрелял из лука по движущейся мишени, а ординарец правил лошадьми, пуская их во весь опор. Тех, кто не отвечал предъявляемым требованиям, выводили из состава отборных подразделений. Двое пехотинцев попросили старшего судью не выходить на поле для маневров и дождаться их окончания, чтобы не подвергать себя опасности. Неосторожного посетителя могло задеть случайной стрелой.

Ашер, весь покрытый пылью, дал команду отдыхать и неторопливым шагом направился к Пазаиру.

– Вам здесь не место, судья.

– Закрытых мест для меня нет.

Лицо полководца, напоминавшее мордочку грызуна, передернулось. Маленького роста, но с мощным торсом и короткими ногами, Ашер раздраженно поскреб шрам, пересекавший его грудь от плеча до пупка.

– Я иду помыться и переодеться. Идемте со мной.

Ашер и Пазаир вошли в санитарное подразделение, предназначенное для старших офицеров. Пока ординарец обливал полководца водой, судья пошел в атаку.

– Я намерен оспорить ваш рапорт.

– По какой причине?

– Ваша информация неточна.

– Вы – гражданское лицо, и ваши оценки не могут приниматься в расчет.

– Речь идет не об оценках, а о фактах.

– Я их опровергну.

– Даже не ознакомившись с ними?

– Могу себе представить! Вы прогулялись по одной-двум казармам, где вам показали пару новеньких колесниц и всем довольных воинов. Вы наивны и некомпетентны – вам просто морочили голову!

– На ваш взгляд, верховный страж и верховный жрец Карнака тоже наивны и некомпетентны?

Этот вопрос смутил полководца. Отпустив ординарца, он принялся вытираться.

– Эти люди недавно назначены на свои посты, у них мало опыта.

– Слабый аргумент.

– Чего вы хотите, судья?

– Все того же – правды. Ваше донесение лживо, поэтому я направил визирю свои замечания и возражения.

– И вы посмели…

– Речь идет не о смелости, а о долге.

Ашер топнул ногой.

– Это глупо, Пазаир! Вы еще пожалеете о своем поступке.

– Пусть нас рассудит визирь Баги.

– В этих делах лучше всех разбираюсь я.

– Наша военная мощь вовсе не убывает, и вам это прекрасно известно.

Полководец надел короткую набедренную повязку. Он нервничал – это было видно по его резким движениям.

– Послушайте, Пазаир: детали не имеют особого значения, главное – это общий тон моего донесения.

– Поясните.

– Хороший полководец, чтобы обеспечить безопасность страны, должен видеть перспективу.

– И это дает ему право делать панические заявления без достаточных на то оснований?

– Вы не понимаете.

– Связаны ли ваши действия с деятельностью Чечи?

– Он здесь не при чем.

– Мне бы хотелось поговорить с ним.

– Невозможно. Он засекречен.

– По вашему приказу?

– Да.

– Мне жаль, но я вынужден настаивать.

Голос Ашера приобрел елейные интонации.

– Я позволил себе привлечь внимание фараона, визиря и двора к проблемам нашей армии лишь для того, чтобы их решить и добиться постановления о производстве нового оружия, которое сделает нас непобедимыми.

– Ваше простодушие удивляет меня, полководец.

Глаза Ашера сузились, как у кошки.

– На что вы намекаете?

– Ваше пресловутое оружие – это, надо полагать, сверхпрочный меч, сделанный из небесного железа?

– Меч, кинжал, копье… Чечи работает над этим постоянно. Я потребую, чтобы ему вернули то железо, что находится сейчас в храме Птаха.

– Следовательно, оно принадлежало ему.

– Металл необходим ему для работы.

– Есть легенды, в которые верят даже самые скептические умы.

– Что вы хотите этим сказать?

– Небесное железо вовсе не так прочно.

– Вы заблуждаетесь.

– Чечи или лжет вам, или ошибается сам. Специалисты из Карнака могут подтвердить мою правоту. Ритуальное использование редкого металла ввело вас в заблуждение. Вы хотите получить в свое распоряжение инструмент власти, причем с согласия правителей страны. Но у вас ничего не выйдет.

Крысиная мордочка полководца отражала глубокое раздумье. Может, до Ашера дошло, что сообщник морочит ему голову?

Как только судья покинул санитарное подразделение, полководец схватил глиняный сосуд с теплой водой и швырнул его об стену.

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Жак Кристиан - Закон пустыни Закон пустыни
Мир литературы