Выбери любимый жанр

Хозяйка лавандовой долины (СИ) - Скор Элен - Страница 100


Изменить размер шрифта:

100

Потом был праздничный обед. Нас двоих отвели к столу правителя, где помимо его семьи находились главные министры и фрейлины королевы. После первых блюд правитель попросил Анри вкратце рассказать, что же с ним приключилось. Всех снедало неподдельное любопытство.

Королева оценила мой наряд и даже поинтересовалась, где его пошили. Я назвала «Золотую лилию». Фрейлины тут же зашушукались между собою, только сейчас я поняла, почему хозяйка дамской лавки уступила мне его по дешёвке. Расчёт оправдался, думаю, покупателей у неё прибавится.

Нас пригласили на чаепитие, которое состоится уже послезавтра. Кажется, меня приняли в высшее общество или дамам просто хочется узнать все подробности их первых уст. В любом случае теперь моя жизнь сильно измениться.

После обеда были танцы. Молодёжь кружилась под нежную, приятную мелодию, а люди постарше просто общались. Тут к нам присоединился папенька, его титула хватало, чтобы присутствовать на таком мероприятии. Правитель с супругой покинули нас минут через пятнадцать после начала, тут же королевский паж передал Анри, что король желает видеть его в своём кабинете.

— Отвезите Элену домой, — велел он отцу, — думаю, получаса хватит, чтобы соблюсти все условности. Велите лакею подать дежурную карету.

Муж сжал кончики моих пальцев и улыбнулся.

— Не переживай, я скоро вернусь!

Через мгновенье он скрылся в толпе.

К нам тут же начали подходить совершенно незнакомые люди, представляться, заводить разговоры. Некоторые пытались пригласить на танец, но я всем отказывала, сославшись на то, что танцую только со своим супругом.

В результате мы задержались больше, чем на полчаса. Когда нам всё же удалось ускользнуть от любопытной толпы, мы выбрались из бальной залы. Стоило нам выйти за дверь, как к нам подошёл знакомый паж. В руках он держал мой плащ, стало понятно, что ждал он именно нас.

Он же проводил нас до кареты и мы отправились в обратный путь. Добрались мы быстро. Возле калитки я остановилась, окидывая улицу внимательным взглядом, особенно облюбованную бандитами лавочку, но тех нигде не было.

На город уже давно опустилась ночь, все в доме мирно спали, только я ворочалась с боку на бок — сон не шёл. Анри до сих пор ещё не вернулся. И хотя я понимала, что правителю есть о чём с ним поговорить, как оказалось, до этого они были в прекрасных отношениях, меня терзало какое-то смутное беспокойство.

Он пришёл, когда за окном уже начала алеть утренняя заря, едва слышно разделся и тихонько скользнул ко мне под одеяло.

— Анри! — я обернулась и заключила мужа в объятья, утыкаясь носом в широкую мужскую грудь. — Анри… почему от тебя так несёт палёным?

Я приподнялась на локте и прищурившись окинула взглядом лежащего рядом со мной супруга. В утренних сумерках было трудно что-либо хорошо рассмотреть, но мне показалось, что его шевелюра стала ещё короче.

— Анри! Что случилось?! — повысила я голос.

— Ничего-то от тебя не скроешь! — жалостливо произнёс он.

— Рассказывай! Я всё равно теперь не усну! — и, взяв в руку кончик своей косы, пощекотала его по голым плечам.

— Пытки?! — Анри со смехом подмял меня под себя.

Когда мы немного успокоились, я, разомлев от ласки, положила голову ему на грудь, Анри начал свой рассказ.

Витольду всё же удалось пронести во дворец запрещённые артефакты. Все уже настолько привыкли, что он вечно ходит обвешанный амулетами, как новогодняя ёлка, что не особо-то и проверяли. Да и как тут проверишь, если десяток амулетов фонят магией так, что не разберёшь что там и зачем.

Пока Ирвин отдавал приказ схватить бандитов, которые следили за нашим домом, Сорель вместе с правителем шли в допросную. Никто даже не подозревал, что Витольд уже успел избавиться от охранявшей его стражи и собирался сбежать. Они столкнулись в коридоре, в нескольких шагах от комнаты, где его удерживали. В сторону правителя полетел один из запретных амулетов, именно в эту минуту их нагнал Анри.

— У меня за годы тренировок выработалось одно правило: если в твою сторону летит что-то непонятное, ставь щит! Тут и думать особо не нужно, всё получается само собой.

В общем, успел он как раз вовремя, накрыл правителя и Сореля защитным куполом. Амулет взорвался, коридор заволокло дымом, начался пожар. Анри удерживал щит до тех пор, пока не подоспела помощь. Витольд за это время, конечно же, успел скрыться.

Правителя отвели в покои, последствия пожара быстро устранили, коридор перекрыли, благо это было крыло, куда доступ посторонним закрыт. Во дворце продолжались танцы, никто даже не подозревал о случившемся.

— Нужно было срочно найти Витольда. Найти и обезвредить. Загнанный в угол он мог много чего натворить. Тем более я как никто другой знал о его коллекции запрещённых артефактов. Всё это я рассказал Сорелю. Тот тоже оказался не промах, при аресте умудрился навесить на дядюшку маячок. У них в Тайной канцелярии свои разработки, такой маячок просто так не снимешь, да и отследить его может только маг. А у Витольда из магии только его амулеты.

— Так вы всю ночь охотились на озлобленного преступника с кучей запрещённых артефактов? — ахнула я.

— Ну, мы не одни были. Антуан прихватил отряд своих парней.

— Что-то они ему в прошлый раз не особо помогли!

— Так они в этот раз подготовились, кучу всяких защиток нацепили и мне тоже выдали. Да и управились мы быстро, я же знал, где дядюшка держит свои сокровища, Сорель со своим маячком только подтверждал, что мы движемся в правильном направлении. А дальше всё быстро случилось, скрутили мы Витольда, все амулеты с него поснимали, пришлось его голышом в карету затаскивать.

Анри зевнул, как бы показывая, что ничего такого сложного в поимке особо опасного преступника не было — скукота. А у меня сразу зародились подозрения, что всё было совсем не так просто, не такой человек Витольд, чтобы так запросто сдаться.

— Где он сейчас? — задала я свой главный вопрос.

— Сорель его в свои подземные казематы утащил, оттуда ещё никто выбирался. Да и Витольд без своих амулетов никто — обычный человек. Можно теперь поспать, — Анри снова зевнул.

— Спи, спи родной!

Теперь, когда нам ничего не угрожает, я тоже смогла спокойно уснуть.

Глава 58

Следующий день был полон подведения итогов. Слишком много всего случилось, нужно было всё осмыслить, разложить по полочкам, поставить точку. Утром к нам приехал уставший, осунувшийся Сорель. Судя по пахнущей дымом помятой одежде, он не спал и даже не переодевался.

Первым делом я велела ему умыться, а потом посадила за стол, разрешив говорить только после того, как он поест. Друг не стал спорить, так часто работая ложкой, что все тарелки на столе вмиг опустели.

— Вот теперь можешь рассказывать!

Витольда поместили в подземелья Тайной канцелярии, Антуан подтвердил — оттуда ещё никто не сбегал. Сорель всю ночь проводил допрос и самое странное — дядюшка не стал молчать, он рассказывал о своих преступлениях подробно, смакуя детали.

Витольд Тирсо, младший брат отца Анри, не был обделён родителями и получил достаточно богатств, чтобы вести безбедную жизнь. Не получил он главного — магии и титула. Если первое он смог заменить амулетами и артефактами, второе мог получить, только устранив старшего брата и его наследников.

Как выяснилось, он же виноват в смерти отца Анри, Витольд обставил всё так, что никто ничего не заподозрил, решив, что старший Тирсо умер сам. Хотя он был ещё совсем не стар, это не вызвало вопросов — так бывает, люди умирают в любом возрасте.

Немного выждав Витольд взялся за Анри. Вот с племянником дело зашло в тупик, не помогли ни покушения, ни несчастные случаи, Анри спасала защитная магия.

Мало того, племянник несколько отдалился, в то время он много работал на правителя, и дядюшке пришлось затаиться. Витольд решил зайти с другой стороны, подослал к нему свою любовницу, певичку Тамарис. Той пришлось подпоить Анри, чтобы затащить в постель. Правда он просто отключился, и ничего не случилось, но Тамарис обставила всё так, словно близость была и мало того, она забеременела. На самом деле Аделина и Августина были дочерьми самого Витольда.

100
Перейти на страницу:
Мир литературы