Выбери любимый жанр

Фарса (СИ) - Клеттин Антон - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Стоя на верху крепостной стены, я по крутой дуге запустил в ближайший костер огромную ледышку и, не дожидаясь пока та долетит, спрыгнул вниз. Получилось эффектно. Мы приземлились одновременно, я — рядом с воротами, кусок льда — в центре костра. Грохнуло, во все стороны брызнули раскаленные угли, послышались первые крики испуганных, ничего не понимающих, обожженных людей. Я, не обращая внимания на всю эту суматоху, рванул к створкам, по пути несколько раз ткнув шпагой все еще не пришедших в себя воинов.

Мне повезло — за те полгода, что меня тут не было, новые владельцы не удосужились сменить запоры. Поэтому, избавиться от них мне удалось без особых проблем. А вот для того, чтобы быстро распахнуть створки, пришлось приложить немного магии. Все же их четыре здоровенных мужика открывать должны.

Мои действия не остались незамеченными, в донжоне забил набат, и кто-то истошно закричал:

— Ворота! Ворота открыты! Тревога!

Но было уже поздно — в воротном проеме показались три крупных фигуры, с ног до головы затянутые в металл.

— Сложите оружие и покоритесь истинному барону фон Киффер! — Прокричала та, что стояла посредине голосом Гральфа. — Или все будете уничтожены. Всем сдавшимся его милость обещает честный и справедливый суд!

Ага, как же, послушались они. Вместо того чтобы прислушаться к голосу разума, защитники замка решили побарахтаться. Ну, а как же, им ведь всего трое противостоят. Да, одетых в необычные доспехи, но всего трое.

В моих «Железных людей» ударил залп стрел и болтов. Но это, как и ожидалось, не принесло сколь бы то ни было видимого результата. А вот ответный рывок моего генерала и стремительный удар двуручным мечом стал для защитников замка настоящей неожиданностью. Ну никак не могли они ожидать того, что такая внешне медленная и крайне неповоротливая штуковина может так быстро двигаться и так больно бить. Сюрприз, как говорится.

Три удара понадобилось Гральфу, чтобы разметать жидкий строй, что попытались составить наши противники. Яльри с Амьеном тоже времени зря не теряли. Все они четко следовали изначальному плану. Девушка осталась охранять ворота, а бывший пречистый направился на стены. В его задачу входила их зачистка. Я, наблюдая за тем, как прогибается деревянная рампа под весом его доспехов, только покачал головой, лишь бы не сверзился. К счастью, обошлось, и спустя пару мгновений мой ученик скрылся из виду.

Другие бойцы нашего отряда активного участия в штурме не принимали. Их время наступит позднее, когда первое сопротивление будет окончательно сломлено. Им предстояло взять замок под охрану, проверить все его закутки, рассортировать пленных, выявить самых неблагонадежных. Короче говоря — привычная наемничья рутина. Бойцы они опытные, и с подобной работой сталкивались не раз. Так что проблем возникнуть не должно.

А вот мне отдыхать было пока еще рано. Двор двором, но ведь в замке имелся еще и донжон. Защищенный ничуть не хуже внешнего периметра. Эдакая крепость в крепости. И, если мы не будем предпринимать ничего радикального, то сидеть враги в нем могут еще очень и очень долго. Еды и воды там хватало с избытком.

Радикально действовать время пока не пришло, бойницы были слишком узкими даже для меня. Так что единственным приемлемым вариантом было восхождение на крышу башни. Еще с прошлого посещения, когда я шерстил донжон от первого до последнего этажа, я помнил о наличии там небольшого люка, ведущего на смотровую площадку. Его и планировал использовать для тихого захвата.

Взбираться по отвесной стене под сильными порывами ледяного ветра оказалось тем еще удовольствием. К тому же, донжон строился очень давно, еще при магах (и, судя по антимагическому подземелью — магами), и кладку имел не в пример лучше, чем построенные в более позднее время стены. Так что каждый метр давался мне в разы сложнее, и наверх я поднялся к тому моменту, как внизу все было кончено.

Перевалившись через парапет башни, я еще некоторое время приходил в себя после сложного подъема, не став использовать целительскую магию. Не хотелось и все. Так я и лежал под заклинанием маскировки, наблюдая за темным безлунным небом, как вдруг откуда-то слева послышался неясный шорох. Повернув голову в ту сторону, я увидел, как крышка люка начинает приподниматься. И вскоре на вершине башни показались две человеческие фигуры. Одну из них я узнал — это был тот самый усач, что так неласково нас встретил у поселка. Он что-то прижимал левой рукой к телу, но что именно я не видел, так как ноша была скрыта длинным плащом.

— Как думаешь, сумеем выстоять? — Первым начал разговор усач.

— Еще днем я бы сказал, что да, сумеем. Сейчас уже даже не знаю. Видел, что творят эти воины? Они вдвоем сумели перебить всех наших бойцов во дворе. Жаль, что мы так поздно спохватились, и не отправили письмо его милости раньше. О таком он обязательно должен знать.

— А может, стоило принять предложение этого… Барона? Печатка-то у него настоящая была.

— Может и стоило. Но сейчас уже какая разница? В живых нас он все равно не оставит. Давай сюда птицу и пойдем вниз. А то, как бы это ничтожество не попыталось себе что-то выторговать в обмен на открытие дверей.

— Так прикажи посадить его в камеру, раз не доверяешь. — Предложил усач, доставая из-под плаща голубя.

— Может и прикажу. — Вздохнул его собеседник и начал что-то привязывать к птичьей лапке.

Я понял, что пора действовать. Иначе письмо барону фон Мормаху уйдет и на один сюрприз для него в нашем будущем противостоянии станет меньше. А то, что такое противостояние обязательно будет, у меня сомнений больше не было. Слишком уж много от этой семейки было проблем. Да и для самого барона я стану костью в горле. Не простит он мне внезапно уплывшего из его рук Киффера.

— Ч-ч-то? — Распахнул в удивлении глаза собеседник усача, когда лезвие моей шпаги вышло у того из груди. — Откуда?

— Да так, пробегал мимо, решил вот заглянуть на огонек. — Ответил я, наблюдая за летящим вдаль голубем. Мормахцы так и не успели закрепить на его лапке послание. — Поинтересоваться как тут поживают предатели и бунтовщики. Вы, случаем, не господин Ренер?

— Что? — Человек барона Мормаха все еще потрясенно смотрел на лежащего перед ним в луже парящей крови помощника управляющего и явно не услышал о чем я его спрашиваю.

— Кто ты такой? — Вновь повторил я свой вопрос. — Не Ренер, случаем?

— Да, это я. — Первый шок прошел и к мужику начало возвращаться самообладание. — А вы кто такой? Как сюда попали? Как смеете…

— Утихни! — Не дал ему договорить, перебив на полуслове. — Слишком много вопросов. А ты не в том положении, чтобы их задавать.

— Ну, это мы еще посмотрим. — Злобно ощерился управляющий, потянув из висящих на поясе ножен свою шпагу.

— Прекрати это. — Отмахнулся я. — Меня тебе все равно не победить. А сразу тебя убивать не стану уже я. Ты мне живым нужен. Так что верни ножик где взял, и давай нормально поговорим. Глядишь, обойдется без кровопролития.

Ох, язык мой — враг мой. Но, все равно тянуло меня на поговорить. А ведь знал по дешевым боевичкам, что тот, кто много разглагольствует, обычно проигрывает. Проиграл и я. Нет, управляющий соперником для меня в фехтовании не был. Просто за счет наличия у меня магии. Только вот не учел одного момента — Ренер не дурак. Он быстро сопоставил два и два, и принял единственное правильное решение в сложившейся ситуации.

— Нужен живым, значит? — Как-то криво усмехнулся он, после чего швырнул в меня свою шпагу, а сам бросился к парапету башни и, перескочив его, ухнул вниз.

Естественно, ни перехватить его, ни как-то задержать я не успел. Единственное, что я сейчас мог сделать — это убедиться, что внизу никто из моих людей не пострадал. Подойдя к краю парапета, я аккуратно из-за него высунулся. К счастью, обошлось. Труп бывшего управляющего лежал аккурат под стеной донжона с той стороны, где в этот момент никого не было. В сердцах сплюнув, я отошел от края, и уже не скрываясь направился внутрь башни.

30
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Клеттин Антон - Фарса (СИ) Фарса (СИ)
Мир литературы