Мир Печатей. Аристократ по обмену (СИ) - Батаев Владимир Петрович - Страница 67
- Предыдущая
- 67/78
- Следующая
— А что с ними? — нахмурилась орка.
Я пару мгновений раздумывал, стоит ли посвящать её во все свои проблемы. А потом махнул рукой и выложил ей все. От своего первого пробуждения в этом мире до заявления Ставроса.
Орма слушала, не перебивая. Не задавала никаких вопросов. И если вначале я как-то смущался давать свои личностные оценки, то чем дальше меня несло, тем больше я изливал душу. Закончилось всё моим страданием по Витории.
— А Ставрос что? — после получаса моих рассуждений о том, как бы мне встретиться с киллершей, Орма не выдержала.
— А что Ставрос?
— Ты поможешь ему?
— Честно? Я ещё не решил. Мне как-то нет дела до его проблем. Тем более что наше знакомство он начал с запугиваний!
— Он… Резкий, да. Но… Ставрос сильный. И…
Орма снова покраснела.
— Эй! Он что, нравится тебе?
— Что за бред! — ещё сильнее покраснела Орма.
Я бы непременно развил эту тему. Но входная дверь бесцеремонно распахнулась. Дворецкий с ведром воды кинул на Орму суровый взгляд.
— Время кончиков вышло!
Орма послушно кивнула и пулей выскочила из спальни. Я проводил её взглядом и повернулся к дворецкому.
— Это что? — я указал на ведро с водой.
— Купель! Как желали. Иного нет.
Я подавил вздох.
— А спинку вы мне будете тереть, любезный?
Дворецкий пробормотал какое-то ругательство и скрылся в коридоре. Из всего я понял, что к ужину я должен явиться сам. Без специальных приглашений.
Я потрогал воду — она была тёплой. Купель не дали, так хоть воду подогрели. Но вид ведра, прошедшего не одну конюшню, отбивал всякое желание к банным процедурам. Поэтому я какое-то время просто посидел на кровати. Потом полежал, разглядывая потолок. Потом поизучал так полюбившиеся мне в последнее время Основы. Потом подошёл к окну. Обнаружил, что оно выходит во внутренний двор. Увидел Гару, понял, кому махала Орма. Сейчас зелёные что-то обсуждали, поглядывая на двух местных конюхов. Или это были садовники? Или копатели могил для незваных гостей?
От последней мысли по спине пробежал холодок. Разум подсказывал, что валить надо отсюда. Тихо и быстро. Я не подписывался ни в герои, ни в спасатели эльфийской чести. Как там, в рукописи было? Я не герой, чтоб свергнуть тьмы оплот? Вот верные слова! Однозначно!
Я попытался помахать Орме. Но та было слишком увлечена беседой с братом. А вот один из людей Фиоре поднял голову, прищурился и как-то недобро посмотрел на меня. Ему я тоже махнул пару раз, для поддержания своего легкомысленного образа. И отошёл от окна.
В голове медленно проступал план побега. Добраться до конюшни — не сложно. Приказать зелёным валить — тоже несложно. Перестать терзаться мыслями из разряда «а что если» — сложно. Но что поделать, постараюсь справиться
Я решительно направился к двери. Уйду, как колобок, не прощаясь.
Дверь распахнулась, едва я коснулся ручки. В голове пронеслось — неужели магия. Но все оказалось куда проще. И одновременно сложнее. На пороге стоял Фиоре. Выглядел он немногим лучше, чем при встрече. За его спиной стояла Дарэлла. Не надо было обладать особыми способностями, чтобы понять, насколько она напряжена. Губы поджаты, в глазах тревога. Но прекрасна, тут ничего ни добавить, ни отнять. Заметив мой заинтересованный взгляд, блондинка торжествующе усмехнулась.
— Ужин, — коротко бросил герцог.
Я сглотнул. И не решился сказать, что уезжаю. В голове сами собой всплыли рассказы Ставроса о жестокости, хитрости и безжалостности этого эльфа. Впоследствии я несколько раз проклинал этот момент. Но сейчас мне не оставалось ничего, кроме как кивнуть.
Обеденный зал тускло освещался пятёркой трёхрогих канделябров. Четыре были расставлены по углам. Один — в центре стола. По полу, стенам, потолку и даже столу тянулись корявые тени. Казалось, что все они тянутся по мою душу.
— Садись, — снова бросил мне Фиоре. На Дару он как будто вообще не обращал внимания. Мне это показалось странным. Но возможности разобраться, что к чему, пока что мне не представилось.
Принесли еду.
По сравнению с торжественным обедом у Мелории (ужин на балу Фиоре я пропустил), тут был просто ужин бедняков. Каша, варёное мясо и какие-то квёлые овощи. Я постарался не выдать лицом своё удивление. Но герцог не зря слыл опасным эльфийским парнем. Он понял всё без лишних слов.
— Мы здесь чтим традиции прародителей. Когда они пришли сюда, были бедны и слабы. Но поднялись из грязи.
— В князи, — вырвалось у меня.
— Что? — процедил Фиоре, прищурившись.
Дара уткнулась в тарелку и принялась с остервенением распиливать кусок мяса.
Я перевёл взгляд на герцога и постарался не поддаваться на этот убийственный взгляд.
— Я говорю, смогли стать князьями жизни. Обрести славу, почёт, уважение и богатство.
— А, вот ты про что, — усмехнулся эльф.
— Именно, милорд. Я искренне считаю, что никто в империи не сравнится с вами по знатности, по уму и по силе! Никто во всей империи! — на последних словах я сделал тройное ударение.
Фиоре хрюкнул:
— Льстишь, стервец! Но красиво, красиво.
Я принял самый невинный вид, на который был способен. И последовал примеру Дары. Молча уткнулся в тарелку, стараясь лишний раз не отсвечивать.
Герцог, как и в первую нашу встречу, ел много. Интересно, это личина требует такого количества еды, или он просто сам по себе жрунишка? Видимо, я засмотрелся на Фиоре. Тот оторвался от своей тарелки и послал мне вопросительный взгляд.
— Нет-нет, не отвлекайтесь, милорд. Просто мне подумалось… Откуда у вас такие кулинары? Которые даже обычную кашу превращают в пищу богов?
— Опять льстишь, — фыркнул Фиоре. — Оттуда, — после недолгой паузы усмехнулся эльф и снова вернулся к еде.
После ужина подали чай с каким-то печеньем. От последнего я отказался. Чай налил, но не стал притрагиваться — вдруг с какими-нибудь травами веселящими? Дара под предлогом головной боли поднялась к себе, и мы с герцогом остались вдвоём. Он молча сидел за столом, прикрыв глаза. Как будто дремал. Я сидел, как идиот, не зная, что мне вообще дальше делать.
— Печати, — внезапно хрюкнул Фиоре и открыл глаза.
— А?
— Я говорю, Печать для Цаца. Что это такое?
— А, да сущий пустяк. Хотел быть вечно молодым, — нарочито беспечно бросил я.
— И что же? Получилось?
Я покачал головой, подбирая слова.
— Я же надеялся на вашу библиотеку. Наверняка здесь есть древние манускрипты первых печатников. Они бы помогли мне…
— Врёшь, — оборвал меня герцог.
— Ничуть. Я, знаете ли, может и повеса в прошлом. И сказы о моих похождениях бегут впереди меня, смею заметить, часто преувеличенные. Но страсть к Печатям, она в крови, понимаете?
Герцог нахмурился. Затем прикрыл глаза. И тяжело задышал.
— Третий этаж, — после долгого молчания выдал он. И пояснил: — Весь третий этаж библиотека. Иди, рой. Завтра покажешь мне результат.
— Вы тоже хотите вечную молодость, милорд?
Фиоре не ответил. То ли не посчитал нужным. То ли заснул. Я немного выждал, а затем кинулся в библиотеку. Ясное дело, на чтение у меня времени не было. Главной целью, назревшей по ходу, стала вся доступная информация. Найти, зафотографировать глазами, изучить на досуге. Возможно — применить.
Назвать библиотекой этот склад можно было с большой натяжкой. Груды книг. Где-то расставленные по полкам и стеллажам. Где-то сваленные в одну кучу. Никакой сортировки. Никаких опознавательных знаков по разделам и тематике. Древнейшее садоводство соседствовало с руководством по выведению породистых лошадей. Хроники Орков лежали рядом с модными журналами местной знати. Газеты. Какие-то инструкции. Я тихо взвыл. Чтобы откопать тут что-то стоящее, надо сделаться просто книжным червём.
С другой стороны — а что мне было ещё делать? Возвращаться в спальню без Ормы с соседями в виде полоумного чёрного эльфа и его Отрёкшейся — такое себе удовольствие. Поэтому я ещё раз окинул взглядом груду книг и начал рыть. Методично. Без лишних эмоций. И, самое главное, без мыслей. Все усилия уходили на то, чтобы разобрать название, глянуть аннотацию, отложить. Ещё отложить. И ещё. Не знаю, сколько времени я провёл в библиотеке. Пару книг по Печатям я всё же нашёл. Включая трактат мастера Фи о природе рабской Печати. Его я переснял с особой тщательностью. С трудом подавив желание утянуть оригинал. Кто его знает, может быть, в этом хаосе есть какой-то одному Фиоре известный порядок. И утром он непременно заметит пропажу своего книжного фонда. Я не стал так рисковать. Напоследок окинул взглядом книгохранилище и двинулся в спальню. По моим расчётам дом уже давно должен был спать.
- Предыдущая
- 67/78
- Следующая