Выбери любимый жанр

Фантастические циклы романов. Книги 1-26 (СИ) - "Тайниковский" - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

— Логично. Хотя я имел ввиду не это. Я спрашивал о какой-нибудь деревне или городе.

— Не думаю, что далеко. Хотя на твоем месте, в крупные города я бы не совалась.

— Почему?

— Ты ведь не забыл кто ты? Да, шлем и доспехи полностью скрывают твое тело, но лишь визуально. Ты думаешь, что этого будет достаточно, чтобы обмануть какие-нибудь специальные чары на обнаружение нелюдей, или специально обученных людей, обладающих определенными навыками?

— Я не думал об этом, — честно отвечаю я ИИ.

— Не думал он. На твоем месте, в крупные города я бы пока не совалась. Во всяком случае до того момента, пока не сможешь нормально общаться. Ну, или не станешь таким же сильным как тот слуга леди Винтер, с которым мы недавно пересеклись.

— Первый вариант мне нравиться больше, — говорю я ИИ.

— Зато второй надежнее, — усмехнувшись, отвечает Ада. — Кстати, что с твоим падальщиком не так?

— А что с ним? — опускаю голову вниз, и вижу что Сумрак, ощетинившись, смотрит назад и рычит. Тоже поворачиваю голову назад, и вижу вдалеке огонек, медленно приближающийся в нашу сторону.

— Странно, не думала, что кто-то решиться путешествовать по тракту в одиночку, особенно если принять во внимание тот факт, что на нем орудуют бандиты.

— А с чего ты решила, что кто бы это ни был, один? Да и про разбойников, наверняка, знают не все.

— Ты видишь несколько огоньков? — саркастично спросила Ада. — А по поводу бандитов, я уверена, что многие о них знают. Слухами, как известно, земля полниться.

— Так почему же тогда с ними никто не разобрался?

— Скорее всего, бандиты не сильно наглели, а потому не привлекали к себе большого внимания. Плюс ко всему, разбойники, как правило, избавляются от свидетелей, а нет тела, нет и дела.

— Но кто-то же должен был узнать, почему здесь пропадают люди.

— Ну, за бесплатно этим бы вряд ли кто-то стал заниматься, поэтому не вижу в этом ничего удивительного.

— Понятно, — продолжая смотреть за приближающимся огоньком, отвечаю я ИИ. — Может, мне лучше спрятаться, пока не поздно, как думаешь?

— Не вижу в этом смысла. Из подобной ситуации ты можешь извлечь для себя пользу.

— Это какую?

— Если окажется, что это какой-то крестьянин на телеге, ты можешь напроситься, чтобы тебя подвезли до ближайшей таверны, и тем самым проверить узнает ли случайный человек, что ты хобгоблин, или нет.

— Да, только тут есть один большой минус! Я не могу говорить!

— Ой! Это все мелочи! Я уверена, что в этом мире полным полно разных пыток, и вырывание или отрезание языка не самая худшая из них. Плюс ты просто мог родиться немым.

— Хм-м, а ты права, — немного подумав, отвечаю я Андромеде. Во всяком случае, попытка не пытка.

Глава 5

— Я от страха чуть в штаны не наложил, когда увидел тебя, идущего в полной темноте по дороге, — усмехнулся мужчина, на вид которому, было около сорока.

Ответить я ему ничего не мог, поэтому просто пожал плечами.

— Ах да! Я ж и запамятовал, что ты говорить-то не можешь! Меня, кстати, Сорином зовут!.. А, черт! Снова запамятовал! Извини, — мужчина виновато отвел взгляд в сторону. — Кстати, это ведь твоя псина? — он кивнул на Сумрака, который бежал рядом, и с аппетитом поглядывал на чахленькую кобылу, запряженную в телегу.

Я киваю, в знак согласия.

— Странная она у тебя какая-то. Первый раз такую вижу. Небось, породистая!

Я снова киваю. В любом случае, объяснить ему, что это просто падальщик я бы не смог…

Мужчина оценивающе смотрит на меня.

— Ты ведь наемник? — спрашивает он.

— Ответь да, — слышу я голос Ады. — У тебя хорошая броня, и куча оружия при себе. Поверь, если ответишь да, избежишь очень многих вопросов.

Я утвердительно киваю.

— Я так сразу и подумал! — Сорин улыбнулся. — Давно я из ваших никого у нас не видел, — он вдруг заметно погрустнел. — Просто у нас тут жуть что твориться, а заплатить гильдии наемников денег нет, — мужчина тяжело вздохнул. — От одних только бандитов сколько натерпелись, а ведь еще есть гоблины и крысолюды, которые в последнее время что-то совсем обнаглели. Леса кишат дикими тварями, а с Иглищ, что на севере, ходят слухи, мол, у них людоед завелся. Мол, люди пропадают, и от них находят только кости.

Да уж, нелегкая жизнь у простого люда…

— Милдарь наемник, ты сюда не с этим приехал разобраться? Мы пару месяцев назад подавали прошению в гильдию, но от них ответа так и не получили! Нам бы хотя бы крысолюдов обуздать! Заняли, понимаешь шахту, и бесчинствуют в округе!

— Слушай, а звучит интересно! Вряд ли они тебе много смогут заплатить, но ведь для тебя сейчас не это главное!

— Я так понимаю, что ты имеешь в виду опыт?

— Именно!

— А вдруг эти крысолюды окажутся очень сильными?

— Если бы они были таковыми, то уж с простыми крестьянами справились бы, а не прятались в шахте!

— Тоже верно, — немного подумав, отвечаю я ИИ.

— Милсдарь наемник, поможете? — от разговора с Андромедой меня отвлек Сорин.

Киваю ему в ответ.

— Последняя хорошая новость за последние несколько месяцев! — радостно произносит он. — До деревни осталось пару десятков лиг, глядишь, к утру приедем! Я ведь чего ночью-то решился поехать. Дочка у меня сильно заболела, а знахарка только в «Зеленых камнях» есть. Это деревня на юго-востоке, — пояснил мужчина.

— Так вот, дочка моя сильно лихорадит, вот и пришлось, несмотря на ночь, ехать обратно, а то ведь может и не дожить. Боги! Прошу! Хоть бы она дождалась! — Сорин устремляет свой взгляд к небу. — Она единственное, что у меня осталось дорогого в этом мире, — он поворачивается ко мне, и я виновато улыбается.

— Вот именно после таких душещипательных историй, ты и попадал в неприятности, — говорит мне Андромеда.

— Ну, значит, придется попасть еще раз. Я собираюсь помочь этим людям, — отвечаю я ИИ.

— Ты неисправим, — тяжело вздохнув, произносит искусственный интеллект, и замолкает.

— Какой есть, — отвечаю я ИИ, продолжая следить за дорогой. Огонек в ночи, мог привлечь внимание не только диких зверей, но и сущностей куда похуже, поэтому расслабляться нельзя бы ни на секунду.

* * *

До деревни, в которой жил Сорин, мы, как ни странно, доехали без приключений. В местечко под название Хмелевка, мы въехали под самое утро, но несмотря на ужасную рань, народу на улицах было много, и, разумеется все пялились на меня.

— Не обращайте внимания, милсдарь наемник. Как я тебе уже говорил, к нам кто-то из ваших редко захаживает, вот люди и удивляются.

Я киваю Сорину, в знак того, что я его услышал.

— Я сейчас заскочу к дочурке, отдам ей лекарство, а дальше отвезу тебя к старосте. С ним и обговоришь что, да как… Извини, забыл… — Сорин виновато посмотрел на меня, и я махнул рукой, мол ерунда. — У нас тут, кстати, и трактир хороший есть! Даже без клопов! Его держит моя сестра, и я попрошу у нее для тебя скидку! Скажем, серебряник за два дня с учетом еды. Тебя такая плата устроит?

Я снова киваю. Учитывая сколько у меня при себе было денег, для меня это был сущий пустяк. И вообще, не думал, что тут все так дешево…

Проехав деревню почти насквозь, мы остановились рядом с небольшим одноэтажным домом.

— Я сейчас! — Сорин спрыгивает с телеги, и со всех ног устремляется к своему жилищу.

Вернулся к телеге он спустя минут пять.

— Она жива! — радостно говорит он. — Лекарство должно ей помочь, и она поправиться! — на лице Сорина появляется искренняя улыбка.

Он запрыгивает на обоз, и берет в руки поводья!

— Так! Теперь я отвезу тебя к старосте, а затем в трактир к сестре, хорошо? — спрашивает он, и я киваю в ответ.

Дом старосты представлял собой добротное двухэтажное строение, которое выделялось на фоне других построек в деревне.

— Староста толковый кузнец, поэтому золото у него водится, — пояснил мне Сорин, когда мы оказались перед массивной дверью с металлическими набойками. — Он мужик суровый, но справедливый. Коли избавишь нас от крысолюдов, в долгу не останется. Он из-за них тоже терпит убытки, ибо руду приходится покупать втридорога, — говорит он, и я киваю в знак того, что понял, о чем идет речь, после чего подхожу к Сумраку.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы