Черный апостол (СИ) - Красников Андрей Андреевич - Страница 35
- Предыдущая
- 35/57
- Следующая
— Простите. Не хотел быть навязчивым.
— Ничего страшного. Давайте займемся тренировкой, а дальше уже решим, стоит ли идти к этому выскочке.
После этого разговора расстановка сил окончательно прояснилась — мало того, что оба моих соратника ни во что не ставили мои лидерские и деловые качества, так еще и между собой у них были точно такие же отношения. При любых других раскладах я бы постарался держаться от настолько токсичной компании как можно дальше, но сейчас у меня попросту отсутствовал какой-либо выбор. Требовалось работать с тем, что есть.
— Ну как, уважаемый магистр? — поинтересовался я, когда наше стандартное занятие подошло к своему логическому завершению. — Вы решили насчет сегодняшнего вечера?
— Решил, — буркнул Абраци. — Сходим к нему и узнаем, что он предлагает. Но если ему захочется строить из себя короля мира, то дальше будете заниматься этим госпиталем уже без меня.
К счастью, лорд Скарца подтвердил свой образ рассудительного и вежливого аристократа — когда мы явились к нему в гости, нас уже поджидал сервированный по всем правилам ужин, одетые в нарядные темно-зеленые ливреи официанты, а также чопорный управляющий, сходу попытавшийся узнать наши вкусовые предпочтения и оказаться хоть немного полезным. Видя это, Абраци немного оттаял, а мне стало чуточку спокойнее — судя по всему, выяснение отношений между моими компаньонами откладывалось на неопределенный срок.
— Уважаемые господа, рад вас приветствовать, — вышедший из кабинета лорд широко улыбнулся, после чего сделал широкий приглашающий жест: — Думаю, нам всем стоит немного подкрепиться перед важным разговором. Уважаемый магистр, вы предпочитаете южные вина?
— Если вас не затруднит. Благодарю за прием, лорд Скарца.
— Лорд Максим?
— Готов положиться на ваш вкус. И я тоже очень рад вас видеть.
— Взаимно, лорд, взаимно.
В наших словах чувствовалась напряженность и легкая фальшь, но это все равно было гораздо лучше прямого конфликта. А я почему-то рассматривал возможность словесной перепалки как очень высокую. Сам не знаю, почему.
— Сегодня повар решил приготовить молочных карпов, — сообщил хозяин дома, пододвигая ко мне стул. — Не стесняйтесь, лорд Максим, вам понравится.
— Охотно верю.
Возникший из ниоткуда официант наполнил мой бокал розоватым вином, а затем поднял крышку с глубокой тарелки, демонстрируя устроившегося в ней карпа. Тот выглядел чертовски упитанным и очень сочным, вот только я понятия не имел, как его следует есть, чтобы не опозориться. Вроде бы, любую рыбу требовалось разделывать исключительно вилкой, не прибегая к помощи ножа. Или наоборот.
— Не беспокойтесь насчет этикета, лорд. Мы знаем, что вы попали сюда из другого мира.
— Да, спасибо…
Начало ужина получилось скомканным, но затем дело пошло гораздо лучше — вино избавило меня от лишней стеснительности, карп оказался на удивление вкусным, а общая атмосфера заметно потеплела. Даже магистр, изначально старавшийся держаться подчеркнуто отчужденно, слегка расслабился.
— Я слышал, на вас было совершено покушение, — как бы невзначай произнес лорд Скарца, когда тарелки начали показывать дно. — Расскажете, что именно случилось?
— Да чего там рассказывать. Кто-то провел двух убийц во дворец и открыл им мою дверь, но не учел, что я могу за себя постоять. Гвардейцы забрали трупы, пообещали найти заказчиков, но результата пока что нет. И не будет, как я понимаю.
— Да, неприятная ситуация. Вы убили их магией?
— Нет, силой богини. Кстати, уважаемый лорд Скарца, я бы посоветовал вам устроить какую-нибудь защиту от шпионов. Мне кажется, что все случилось только из-за того, что наш предыдущий разговор дошел до чьих-то любопытных ушей.
— Я установил здесь тихий полог, — мгновенно отреагировал Абраци. — Можете не беспокоиться, никто нас не слышит.
— Видите, как все просто? — усмехнулся аристократ. — Если вы дружите с магистром, то вас никто не слышит. А если с магистром дружит кто-то другой, то все ваши планы будут у него как на ладони. Увы, но с этим трудно что-то сделать.
— Мне по силам защитить нашу беседу.
— Нисколько не сомневаюсь, уважаемый магистр. Но вы не всегда будете рядом.
— А если нанять какого-нибудь мага, чтобы он…
— Передавал мои слова кому-то еще напрямую? Нет, лорд Максим, я от этого воздержусь.
— Интересно, а как тогда здесь проходят важные переговоры? Раз уж конкуренты могут услышать все, что угодно?
— Для этого надо знать, когда и где слушать, — пожал плечами лорд. — Если соблюдать тайну и встречаться за городом, то никаких проблем нет. Еще можно взять в дело признанного мага, он также способен решить эту маленькую сложность. Но найти такого мага достаточно трудно.
— Ясно.
— Давайте поговорим о вашем госпитале. Вы все еще не отказались от этой мысли?
— Не отказался, но для начала мне хотелось бы обсудить то, что сейчас происходит в храме.
— Есть какие-то проблемы?
— Нет, никаких проблем. Но мне нужно хорошо понимать возможности ваших ребят, а также то, готовы ли они следовать моим приказам.
— До определенного момента, лорд Максим. Вряд ли Шуро отправится вместе с вами на штурм королевского дворца.
— Я не собираюсь штурмовать дворец.
— И это замечательно. Что же касается их возможностей, то можете ни о чем не беспокоиться. Люди понимают, ради чего пришли туда, куда они пришли.
Столь туманная формулировка мало что прояснила, однако задать уточняющие вопросы я не успел — проклятый аристократ опять направил разговор в нужную ему сторону.
— Давайте поговорим о том, для чего мы с вами здесь собрались. Магистр?
— Внимательно вас слушаю, лорд.
— Наш юный друг сообщил, что вы готовы помочь с целителями. Я все верно понял?
— Да. — Абраци степенно погладил бороду и важно кивнул: — У меня есть на примете десяток весьма одаренных магов, которые однозначно заинтересуются госпиталем.
— Хорошо. На этой неделе я поговорил с несколькими своими друзьями и они сказали, что готовы оказать нам поддержку. Если точнее, то нам обещали помощь со стороны городской стражи и торговой гильдии. А еще мы сможем какое-то время не опасаться мелкого ворья и получим скидки у плотников.
— Это уже серьезно.
— Именно так, уважаемый магистр, именно так. А самое приятное, что лорд Бакро не станет возражать против того, чтобы мы забрали у жрецов Ванареса еще два здания. Одно будет отдано под госпиталь, а второе пригодится господину управляющему для склада. Конечно же, если вы, лорд Максим, согласны с таким распределением.
— Согласен, почему нет.
— Вот и замечательно. Остается всего один вопрос — готовы ли мы с вами ввязаться в эту затею.
— Я-то давно готов.
— Нисколько не сомневаюсь. А что скажете вы, уважаемый магистр?
Абраци шумно вздохнул, дернул себя за кончик бороды, после чего все же решился:
— Готов.
— Хорошо. Предлагаю сделать все быстро и аккуратно. Завтра утром вы, лорд Максим, получите у господина Бакро новые здания и выставите туда гвардейцев для охраны, но уже через день их сменит городская стража. За это время я договорюсь об изготовлении мебели, а по столице начнут расходиться слухи о том, что жрецы великой богини Лакарсис строят госпиталь для самых бедных и несчастных горожан. Подготовка займет около недели, а дальше нам уже понадобятся целители, способные вылечить хотя бы лихорадку. Или чесотку.
— Я вас понял, лорд Скарца. Маги будут.
— Отлично. Лорд Максим, вы помните, как найти Бакро? Справитесь?
— Если он уже на все согласен, то не вижу сложностей.
— Вот и замечательно. Есть вопросы?
Мне пришло на ум, что лорд Скарца является лишь самой вершиной айсберга и представляет интересы какого-то очень влиятельного клана, решившего наложить лапу на новую религию, однако подобный расклад никак не противоречил моим собственным амбициям — для меня было важно увеличить приток верующих, обеспечить себе нормальную комфортную жизнь, а также возможности для дальнейшего развития. На данный момент все эти условия выполнялись.
- Предыдущая
- 35/57
- Следующая