Выбери любимый жанр

Меня зовут господин Мацумото! том 2 (СИ) - Ш. Дмитрий - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Правда? Вы инвестируете деньги? Как насчёт вложиться в мой бизнес, — заинтересованно полюбопытствовал директор.

— Мы подумаем над этим, — вежливо ответил улыбнувшийся Цукуда.

— А на каких условиях обычно вы выдаёте деньги? — он не «заметил» фактического отказа.

— Давайте я вам лучше расскажу, что мы делаем для защиты своих интересов с недобросовестными или обанкротившимися клиентами, — включилась в разговор Фукуда, выручая секретаря. — Позвольте представиться, юрист «Мацумото и партнёры», Фукуда Юки.

Женщина отработанным движением достала и протянула опешившему мужчине свою визитку, с фирменной улыбкой профессиональной хищницы, почуявшей беззащитную добычу.

— Так, какой вы говорите годовой доход вашей компании? — спросила Фукуда, многозначительно посмотрев на Исикаву.

Со все тем же видом сонной рыбы, ничему не удивляясь, бухгалтер с готовностью достал калькулятор.

* * *

Поездка в гольф-клуб оказалась довольно продуктивна. Там всё было, как любят показывать в фильмах, красиво, аккуратно, просторно. Состоятельные посетители в одинаковых белых футболках, брюках, кепках и спортивной обуви неспешно прогуливались по ровным, идеально подстриженным лужайкам, среди живописных пейзажей. В этом им никто не мешал. Посторонних и неподобающе одетых людей в клуб не пускали. Меня бы тоже не пустили, но по другой причине. Входной билет поразил меня своим ценником. Если бы не Аямэ, пришлось бы возвращаться на работу. Она не только заплатила за двоих, но и провела нас по VIP карте, из-за чего мы получили обслуживание по высшему разряду.

Заняв свободную площадку, Аямэ принялась учить меня этой непростой игре, развлекаясь по полной. Подшучивала, пила заказанные здесь же безалкогольные коктейли. Это игра не терпела спешки, так что у нас было время погулять, обсудить разные темы, погреться на жарком солнышке, подышать свежим воздухом, насыщенным запахом травы. В клубе у посетителей возникала иллюзия близости к природе, что для японцев, теснящихся в урбанистических джунглях, было за радость. Однако это удовольствие очень дорого стоило, как по мне.

Конечно же, мы пересекались с другими игроками. Они видели нас, мы их. Нашлись любопытные люди, захотевшие познакомиться с новичком, которого привела Аямэ. Обычно такие как я привлекают к себе внимание в любом заведении с более-менее устойчивой, постоянной публикой. Как правило, к нам подходила не молодёжь. Её тут практически не встречалось. Поэтому мы этим выделялись ещё сильнее.

Потом Аямэ затащила меня на теннисные корты, также имеющиеся в этом спортивном клубе. Ну что сказать, в теннис она играла намного лучше, чем в гольф, где была немногим умелее девочки, держащей в руках розового фламинго, бьющей им по ёжикам. Да-да, я знаю, что в той книге упоминался крикет. Такое впечатление, что в него Аямэ и играла.

Кое на кого, помимо энергичных красавиц со спортивными, подтянутыми фигурами в соблазнительной, спортивной одежде я всё же обратил своё внимание, захотев познакомиться. Им оказался парень, не старше меня, но уже владеющий почти десятком магазинов дизайнерской одежды. Когда я похвалил его за то, что он в таком возрасте сумел самостоятельно заработать большую кучу денег и открыть несколько торговых точек, парень смутился, а Аямэ легонько пихнула меня локтем, покачав головой. Выяснилось, что эти магазины он получил от родителей в подарок, в качестве стартового капитала и этакой игрушки, а то и кормушки. Неудобно получилось. Правда, мои извинения сделали ещё хуже, парень подумал, что я его утешаю и втайне насмехаюсь.

— Мацумото, ты сюда зачем пришёл? — Аямэ закрыла глаза ладонью, когда мы остались одни.

— Да ладно тебе. Первый выстрел, всегда пристрелочный. Я подумал он и вправду бизнес-гений. Была бы это первокурсница на безумно дорогой машине с таким же телефоном и сумочкой, я бы не задавал глупых вопросов, как она на них заработала.

— И как же? — убрав ладонь, угрожающие прищурилась Аямэ.

Крепко сжав ракетку, она сделала пробный взмах в мою сторону, разминая руку.

— Просто повезло, — развёл руками, сдерживая улыбку.

— Нет уж, ты договаривай.

— Сначала ракетку убери, — с опаской покосился на неё взглядом.

— Не хочу. А вдруг она мне пригодится, — девушка подошла ближе.

Внезапно, уловив краем глаза быстрое, смазанное движение, рефлекторно вытянул руку, перехватывая снаряд, летящий в голову Аямэ. Удар теннисным мячом по ладони оказался больнее, чем я думал.

— Не пригодилась, — мельком отметил для замершей и запоздало испугавшейся Аямэ, поворачиваясь в сторону, откуда прилетел мяч.

К нам уже спешили три взволнованных и испуганных мужчины. Принеся извинения, они порадовались, что удалось избежать травм.

— Кто вас только играл учить? — накинулась на них разозлившаяся девушка.

Причём не за то, что в неё чуть не попали мячом, а за то, что её прервали, разрушив атмосферу игривого флирта. Если бы я об этом узнал, то сильно бы удивился.

— Простите, мы редко посещаем подобные места, — извинился главный в их группе.

Судя по телосложению и очкам, от спорта он столь же далёк, как Аямэ от хорового пения. Да и остальные выглядели не лучше. Ракетки держали, как палки. Двигались как «белые воротнички», а не «спортивные кроссовки».

— Меня зовут Накамура Сиба. Я директор фирмы Dai sutā, — представился мужчина со слегка пухлыми щеками, выпирающим брюшком, короткой стрижкой, не имеющей отношения к моде, и в очках.

По-хорошему, теперь нужно представиться и мне, потому что он выжидательно смотрел прямо на меня, посчитав главным.

— Мацумото Синдзи. Владелец компании «Мацумото и партнёры».

— Рад знакомству, — заулыбался говорящий от имени всей троицы Накамура. — Как насчёт сыграть два на два? Позвольте загладить свою вину. Так будет намного интереснее. Мы действительно непрофессиональные игроки, так что не думайте, что хотим поставить вас в неудобное положение.

Мне кажется, это был повод к тому, чтобы задержаться и о чём-то поговорить. Нашему согласию кампания мужчин заметно обрадовалась. Впрочем, не похоже, что них на уме плохие намерения.

Несколько сетов мы провели в низком темпе, без условий и ставок, приноравливаясь друг к другу. Помимо того, что хорошенько размялись, так ещё и вспотели, получили удовольствие. Играть в большой компании, да ещё с незнакомцами, действительно оказалось веселее. Я не пользовался своими преимуществами, скрывая Разгон, поэтому никак не выделялся на общем фоне. Позволил сиять Аямэ, которая за счёт знаний техники игры и солидной практики доминировала на поле. Мне несложно, ей приятно. Сверхспособности не должны лишать нас маленьких радостей и горестей жизни, иначе они не дар, а проклятье. Кажется, девушка о чём-то таком догадывалась, так что я заслужил её признательный взгляд и радостную улыбку. Подав мне бутылку воды, давая охладиться, девушка пошла громить бросившего ей вызов соперника, позволив спокойно поговорить с Накамурой, наблюдая за ними со стороны. В коротенькой юбочке и спортивной футболке без рукавов, она смотрелась довольно эффектно, о чём, в этот раз уже не просто догадывалась, а точно знала.

Узнав, чем занимается моя компания, я умудрился повторить слова своего секретаря, Накамура аж взбодрился, обретя второе дыхание, перестав выглядеть загнанной лошадью.

— А как вы относитесь к финансированию разработок и конструкторских работ? — стараясь не выдать своего волнения, спросил директор Dai sutā.

— В какой области?

— Беспилотные летательные аппараты. Я с друзьями открыл свою фирму по созданию различных радиоуправляемых платформ. Да, у нас пока маленькая, никому не известная фирма, но зато это отрасль сейчас на подъёме. Она бурно развивается и открывает огромное поле для возможностей. Вы, наверное, уже об этом слышали. Сейчас везде обсуждают дроны и их применение. Их можно применять практически во всех… — с энтузиазмом он принялся быстро расписывать перспективы робототехники, словно опасаясь, что я его прерву.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы