Выбери любимый жанр

Смерть (СИ) - "Безликий" - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Дроу тихо ответила:

— Да. Вскоре, как мы отправились в город. Один человек постоянно. И пара грязных детишек. Не перестают играть поблизости от нас. Клинок оставь себе. Я возьму твой кинжал на случай ближнего боя. Оружие "Сокола" при таком поведении лучше будет не показывать никому.

Я кивнул. Снял с пояса кинжал и передал дроу. Закрепил на поясе короткий клинок эльфов и уже точно направился к главе города. Нужно успеть сегодня дать второй спектакль, чтобы завтра проще было в городе.

Крутить головой и рассматривать окружение в поисках неизвестного сопровождения я не стал. И так периодически рассматривая город, мог привлечь лишнее внимание.

Танисса указала на приметный дом. Каменный. Огороженный отдельной стеной, что могла соперничать со стеной города. Страж у ворот. Стражи на стене. Идеально чистый участок перед стеной в пять метров шириной. Снова разговор у ворот с немыслимым количеством благородных слов в пустоту. Уже через пару моих фраз на лице стража легко угадывалось желание нас прибить. Через пару минут вызвали какого-то человека из дома. Подошел строго одетый старичок:

— Что от меня надо?

Я поклонился и обратился:

— Мы воины "Миража". Разрушили логово гоблинов в Деревне Старосты Канлога. Твари истреблены. В результате мы завладели драгоценными самоцветами. Пришли просить разрешения продать их местным. Мы можем обратиться к главе города за разрешением?

Нас придирчиво осмотрели и заговорили с высокомерием:

— Так продавайте. Барона нечего беспокоить по таким мелочам. Пошли прочь.

— Простите, что мы вас отвлекли от государственных дел. Раз самоцветы, снятые с тела убитого орка, можно продать, то стоит обратится к торговцам. Простите за беспокойство.

Человек снова окинул нас взглядом:

— Тюрьмы боитесь, бродяги. Стойте тут.

Мы остались стоять у ворот. Через пару минут из дома к нам выбежал мальчишка в простой одежде:

— Я вас провожу к торговцу. Сказано, чтоб четверть камней вы отдали в пользу города.

Я кивнул в согласие:

— Пошли, маленький проводник.

Вскоре мы вошли в лавку. Неприметное здание снаружи, внутри представляло безумство разнообразия. Оружие. Приспособления труда. Украшения. Прочая лабуда неизвестного мне назначения. На нас смотрел толстый мужичок с добродушной улыбкой:

— Кого привел, Корик?

Мальчишка указал на нас:

— Памират сказал проводить к тебе этих бродяг. Они самоцветы драгоценные принесли от гоблинов. Четверть нужно в счет города забрать. Остальное тебе на продажу.

— Беги, мелкий, назад. Я городу сам передам.

— Понял. Пока.

Мальчишка скрылся за дверью. Я взял мешочек с драгоценностями, подошел к прилавку:

— Здравствуйте. Я Воин "Миража". Как мне стоит к вам обращаться?

— Айронгир.

— Сэр Айронгир во сколько мы сможете оценить эти драгоценные необработанные самородки?

Я высыпал камни на прилавок. Айронгир стал их придирчиво осматривать. Вскоре достал тряпку, стекло увеличительное. Эмоции на лице были под железным контролем. Лишь постоянное разочарованное покачивания головой и цоканье языком. Я смотрел на руки очень внимательно. По толстым пальцам можно было судить о камнях. Торговец не умышленно чуть сильнее сжимал камни, которые вызвали на миг блеск в его глазах. Таким способом я узнал, что как минимум треть камней в разы ценнее. Вскоре камни были "Справедливо" разделены на четыре кучи:

— Эту часть городу. За эти три части я дам 8 золотых.

Я под маской улыбнулся:

— 12 золотых.

Айронгир, улыбаясь:

— Ну что ты, человек неразумный. Их ещё обработать надо. Ювелира найти хорошего. 8,5 золотых.

— 12 золотых.

Айронгир прищурился:

— Молодой человек, стоит быть умнее. Кто вам в городе сможет дать столько золота? А мне еще часть в казну города нести. 9 золотых.

— 12 золотых.

Айрогир сгреб камни в кучу:

— Забирай и носи их с собой, сколько хочешь. Тебе их негде продать дороже 9,5 золотых.

— 12 золотых

Айронгир скривился:

— Торгаш из тебя ужасный.

Я собрал камни в мешок. Поклонился торговцу:

— Прошу простить меня за отнятое у вас время.

Направился к выходу. Торговец скривился:

— Тьфу на тебя, бродяга. 12 золотых.

Я обернулся к прилавку. Подошел и обменял камни на золото.

Айронгир посмотрел на меня:

— Желаете купить что- то?

Я поклонился торговцу:

— Нам сейчас не требуется излишне качественные изделия. Мы пойдем.

Резко обернулся и покинул магазин.

На улице я на выходе передал монеты дроу и заговорил с ней на её языке:

— Насколько нас обманули? Точнее меня.

Танисса посмотрела по сторонам и выбрала направления:

— Начнем с кузнеца попроще. Может у него получится купить части грубой кожи. Нам на восстановления сегментов доспех самое подходящее. Про твою продажу. Отдавать четверть городу не надо. Так что с твоим невероятным умением торговаться мы потеряли около 12 золотых.

Я скривился от осознания:

— Создание ауры безумцев и время, которое я сберег, может засчитаем?

— Можно засчитать. Нас теперь вполне могут и зазывать. Ведь какой торгаш не захочет обмануть идиотов.

— Ты безумцев и идиотов не путай. Безумие лишь одна из граней гениальности.

Вскоре мы зашли в дом с пропитавшим дерево запахом гари и молотами на вывеске. Я занял место на шаг позади дроу, Танисса осмотрелась и подошла к юнцу, спящему за прилавком. Тихо, вежливо обратилась:

— Добрый вечер.

Юноша открыл глаза и сначала начал моргать, глядя на нас. Вдруг глаза распахнулись:

— Здравствуйте. Вы кто? Ой… Вы чего желаете?

Танисса:

— Я желаю поговорить с мастером.

Мальчишка отправился вглубь помещения. Я с удивлением начал отмечать отсутствие перед глазами чего-либо. Тут было несколько столов, но пустые. Пару отдельных помещений с занавеской. И ни одного выставочного экземпляра, чего-либо:

— Танисса. Где все? Ну чем он торгует.

— У него висит вывеска кузнеца. Рядом с ней отсутствуют элементы доспехов или меч. Это означает, кузнец работает только на заказ. Такой есть в каждом городе. Все мы разной комплекции, и потому такие работники могут позволить брать дороже за удобный доспех.

Вышел достаточно плотный мужичок невысокого роста:

— Вапен. Что вам надо от меня?

Таниса повела диалог:

— Здравствуйте. Как вы можете видеть, на нас очень необычные доспехи. Мы побывали в бою и нам необходим ремонт. Не злитесь, вас просить не станем. У вас, я уверена, есть обрезки грубой кожи. Я готова их приобрести. В цене сойдемся.

— Сколько у тебя монет? Может мне лучше тебе что-то более надежное сделать? Кожаный слоеный полный доспех с металлическими элементами на одного сделаю за пять золотых.

— Это очень приятное и щедрое предложение, мастер, но, боюсь, у нас с моим другом очень высокие требования к подвижности. Вы добры, и у меня нет желания вступать с вами в спор по вашей работе.

Кузнец внимательно посмотрел на Таниссу:

— Дроу, я не против попробовать, но в обмен: ты ведь, как и все длинноухие, в магии понимаешь?

— Да. Но, боюсь, мои знания очень специфические.

— Руны на клинок сможешь нанести? А то у меня только свиток на слабые огненные руны. От них толку, только что ночью себе под ноги светить.

— Для кого меч?

— Для брата.

Танисса не много помолчала и вскоре ответила:

— Я могу написать более сложные руны, но не смогу нужный оттенок силы туда направить. А моя темная сила, может привести к потери рассудка человека.

Кузнец не долго задумался и ответил:

— У нас поблизости живет маг. Погоду иногда правит, гоняя тучи.

Танисса продолжила уточнять детали:

— Воздух. Сердцевина меча ковалась для огня?

Вапен ответил не скрывая гордости в голосе:

— Я смог достать немного даромита. Говорят, он любую магию выдерживает.

— Верно. Но тратить такую редкость на подарок брату? Он оценит?

32
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Смерть (СИ)
Мир литературы