Выбери любимый жанр

Смерть (СИ) - "Безликий" - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— Мы по просьбе уважаемого Старосты Канлога уничтожили логово гоблинов под предводительством Орка. Подскажите, где может быть ваш начальник? Мастер требует, чтоб о подобном мы всегда говорили главе стражей ближайшего города. Доблестный защитник должен знать все о подконтрольных ему территориях.

На меня посмотрели, как на психа:

— И? Убили, да и плевать.

Я продолжил говорить, стараясь довести важность своего дела до абсурд:

— Мы уважаем ваш труд. Благодаря вашим стараниям можно быть уверенным, что преступник не окажется безнаказан. Но просим вас уделить нам пару минут и проводить к Главе Стражи, чтобы мы могли рассказать о произошедшем.

Пусть вслух страж и не высказался, но взгляд недобро сузился, заметно сокращая мне путь к темнице. Один из людей со скрытым шлемом лицом обратился к товарищу:

— Да брось ты. Эти дурные не лечатся. Пусть идут к Глыбе. Мозг ему вынесут, к нам может и не пойдет.

— Глыбы их пришибёт.

— Нам же легче.

Страж в шлеме повел нас за ворота вдоль стены. Каменное одноэтажное строение. Постучался и вошел, указав нам стоять у порога. В помещении раздались голоса. Мне было не слышно, Танисса тихо, коротко проговорила на языке дроу:

— Поздоровались. Обсуждают, зачем приперся Мантир. Обсуждают, как далеко нас послать. Послали Мантира.

Страж, который нас проводил, вышел и сказал:

— Заходите.

Сам же отправился назад в сторону ворот.

Мы вошли в каменное строение. Одно большое помещение пять на шесть метров. Большой камин с ярко горящим огнем. Вдоль стен стенды с оружием и чучела трофеев. Два закрытых шкафа. У камина основательный стол. На нем свитки, рядом стеллаж с доспехами, р полуторный меч и большой щит. За столом человек, что сидя смотрел фактически мне в глаза, в плечах шире в пару раз. На лице гиганта присутствовал шрам из трех полос через все лицо. Правый глаз поврежден. Часть носа отсутствовала. Губы разорваны и видны желтые зубы. Нас оценили придирчивым взглядом:

— Ну, и кто вы такие? С таким снаряжением я бы вас прибил для начала.

Я поклонился:

— Здравствуйте, доблестный воин. Мы из ордена "Мираж" желаем вам долгих лет жизни. Мы уничтожили логово гоблинов под предводительством орка. Староста Канлог знает подробности. Вот голова орка для подтверждения.

Я развернул сверток с головой. Мужик сморщился:

— Выброси эту дрянь подальше отсюда.

Я кивнул:

— Сделаю. Также мы добыли с тела орка ряд драгоценных необработанных самоцветов. Куда мы можем их продать?

Мужик щурил взгляд:

— Сдай мне.

Я снова изобразил вежливый поклон:

— Мастер запретил мне передавать ценности стражникам, да не поселиться в сердце их соблазн на кражу. Ведь сколь силен вы можете быть, сколь сильна ваша воля, столь слабы ваши люди, которых вы ведете вперед через любые преграды, ни разу не дрогнув.

Страж послушал мой изворотливый комплимент:

— Это вы всегда так говорите? Не по-людски.

Я кивнул:

— Вежливость и честность — это то, что отличает нас от зверей. Ведь лишь проявления вежливости делают нас лучше.

Он приложил руку к лицу:

— И откуда вы берётесь? То есть. Если вам скажу, что надо идти к главе города, ждать несколько часов, переписать все камни у писаря и только после этого с бумагой торговать, вы пойдете?

Я кивнул:

— Да. Правила существуют, чтобы их соблюдать.

Он указал на дверь:

— Ну, идите, убогие.

Я снова поклонился:

— Благодарю вас за помощь и за затраченное время.

Мы покинули дом под взглядом истинного сочувствия нашему воспитанию и направились в сторону центра города. Отойдя на десяток шагов, дроу на родном языке проговорила:

— Нас слишком просто отпустили. За нами будут следить.

Я спросил на языке дроу:

— Это может отпугнуть местных воришек? Лишний интерес стражи к нам.

— Да.

— Отлично.

Город разочаровал и впечатлил. Я не увидел красивого цветного, яркого, сказочного города. Но и не увидел море грязи. На каменной дороге были грязь и песок, но столь немного, что и след не везде оставался. Дома были деревянные и каменные. Цвета — не только оттенки коричневого и серого, а белые, красные и синие. Люди одеты хоть и просто, некоторые весьма небогато, но чисто. Пусть и встречались грязные, но было видно в них трудяг. Различить простого человека и богатого просто. Рядом со вторым всегда находился человек в броне, полной или частичной. Мимо пробегали дети, спешили люди, и я уже успел несколько раз порадоваться, что ценности были у дроу. Вот мы увидели карету. Светло-зеленая, с очень красивыми фактурными вставками из дерева. Рядом восемь ухоженных белых коней и четыре стража в кожаной зеленоватой броне с металлическими пластинами. Дроу заговорила на своем языке:

— Лесные эльфы. Охрана кого-то известного.

Я кивнул и подошел к ним. Стражники положили руки на оружие, заговорил первым с расстояния в пару метров:

— Доброго дня, великие Дети леса. Бесчисленных дней жизни Древу и лесу. Могу я обратиться к вам с вопросом?

Эльфы переглянулись. Один сделал полшага ко мне навстречу:

— Здравствуй. И что тебе надо?

Я поклонился:

— Благодарю вас. Я из ордена "Мираж". Мы охотимся на тварей. Не так давно мы уничтожили логово гоблинов и у орка обнаружили этот меч.

Я достал из-под плаща меч орка. Грязный, повреждённый, без грации, присущей всем новым клинкам. Меч с трудом сохранил отличительные черты своей принадлежности, но дроу опознала в нем клинок лесных эльфов. Страж Леса брезгливо повертел в руках меч:

— Это все?

— Да. Узнать, откуда он у орка, возможности не было. Простите.

В этот момент из здания, рядом с которым мы находились, вышла эльфийка в странной одежде. Этакая помесь кимоно, платья или халата да самой земли, расшитая несколькими видами зеленого, но смотрелась невероятно завораживающе и строго. На молодом, безупречном лице без изъянов, строгий взгляд Госпожи:

— Что надо этим бродягам?

Стражник обернулся:

— Они нашли старый меч эльфов и принесли нам.

— Зачем?

Я низко поклонился в сторону девушки:

— Прошу простить за потраченное на меня время. Я искренне считаю, что этому оружию не место в грязи или мерзких лапах, но и не могу позволить его для себя. Я как мечник еще слаб и неуклюж, лишь позор клинку принесу. Потому прошу забрать его. Пусть меч вернется домой.

Девушка слегка кивнула головой, и страж поднес ей клинок. Она его осмотрела, пока страж поворачивал разными сторонами. Повела, немного светящейся рукой над лезвием, и от самой ручки по лезвию засветились белые узоры:

— И что ты просишь взамен?

Я снова низко поклонился:

— Как служитель "Миража", я не вправе просить награду за праведное дело. Одно то, что вы уделили мне время и заберете клинок в его дом, уже награда.

— Бродяга! Ты хоть представляешь, сколько он стоит?

— Не имеет для меня значения, милостивая Госпожа.

Девушка повернулась к стражу:

— Убери его в багаж.

Посмотрела на меня:

— Что желаешь в награду?

Я снова поклонился:

— Благодарю. Награду я уже получил. Ваше время и спокойствие за судьбу клинка. Приятного пути.

Повернулся и направился дальше в сторону центра искать местного главу города. Как его звать? Тут сзади раздался голос девушки, слова я не разобрал. Танисса коснулась моего плеча, и я обернулся. К нам подошел страж и протянул короткий клинок:

— Дочь дома "Дети Ветров" дарит вам клинок. Пусть он послужит столь же верно, сколь вы благородны.

Я поклонился эльфу:

— Я не забуду об этом даре.

Страж обернулся. Подошел к коллегам, что ждали его верхом, оседлал коня, и экипаж с охраной нас покинул. Я повернулся к дроу и обратился на ее родном языке:

— Итого. Большой и приметный меч, который мы не собирались использовать, сбросили. Получили в ответ мнение нескольких эльфов и наблюдателей о том, что мы невменяемо-благородные. Плюс, честно подаренный кинжал. За нами ведь поглядывали?

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Смерть (СИ)
Мир литературы