Выбери любимый жанр

Маг 9 (СИ) - Белов Иннокентий - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

На все зубцы стен местный плотник с помощниками приколачивает щиты из досок, чтобы закрывать от обстрела защитников. Есть в планах мысль построить навесы над стенами, однако, готовых досок пока не хватает для этого. Ближайшая лесопилка, принадлежащая замку, выдает сейчас доски только на щиты, если у нас будет месяц для подготовки, тогда можно будет что-то решить с защитой от падающих вертикально стрел. Поэтому пока жерди из ограждения огородов ставим сверху, однако, они слишком тяжелые и не создают сплошной защиты.

Золота и серебра нашлось в трофеях немало, пришлось, правда, задать пару вопросов контролирующим сбор именно монеты мужикам. Получив от них ответы, которые меня не устроили, я рявкнул:

— Быстро вытащили все припрятанное! Даю пять минут, иначе повешу на стене! Мертвецам деньги ни к чему!

Один сам вытащил все украденное из тайника в земле и смог честно ответить на второй вопрос. Второго пришлось спросить еще раз, все ли он сдал и велеть тащить на виселицу.

Есть и такая здесь на заднем дворе, простенькая и низенькая.

— Приготовьте так петлю, чтобы висел на уровне земли и мог носками ног доставать до нее. Пусть подумает, где добычу спрятал! — командую я.

Как только накинули петлю на шею, мужик изъявил желание отдать все и вскоре выдал немало золота.

— Губа не дура у проходимца! Украл себе на всю жизнь. Нужно бы повесить, только, народу лишнего нет. Пусть камни таскает на стены теперь!

Сам я морщу лоб в крутом раздумье, не пора ли мне сгонять к Храму, чтобы зарядить Палантиры полностью. Сейчас у меня пара заряженных наполовину Источников и это всего примерно восемнадцать выстрелов аннигиляцией. Или девяносто импульсами.

Этого боекомплекта может оказаться явно недостаточно для надежной обороны замка. Тем более, я опасаюсь, что урги попытаются утащить под покровом ночи лежащие валуны, чтобы лишить меня возможности беспощадно уничтожать их толпами во время атак на стены. Не знаю, насколько быстро они догадаются, что корень всех проблем с поражением личного состава таится именно в камнях, которые разбрасывают осколки. Другого подходящего для этого материала здесь нет.

Еще для них окажется большим сюрпризом мое умение видеть ночью.

Хорошо, что литиевые батарейки нормально перенесли перенос в Храм и не оказались разряжены по прибытию.

Понятно, что камень в темноте придется перекатывать нескольким десяткам ургов. Даже на такое количество придется каждый раз тратить выстрел аннигиляцией, поэтому я понимаю, что Палантиры потребуются мне полностью заряженные. После пары разрывов в ночи урги перестанут пытаться укатить страшно тяжелые камни и задумаются о переговорах.

Большие толпы погибнут от аннигиляции, а маленькими группами лучников замок не взять.

Хотя, может, так быстро они и не созреют на такое дело, как переговоры, кто их знает.

Если окажутся умнее, просто уйдут от замка и ищи их тогда свищи как ветер в поле.

В общем, мне нужно защитить воинов во время осады, зарядить Палантиры и добраться до ближайшего крупного города, который тоже вроде как находится в осаде.

Чтобы получить нужную мне информацию о положении дел в стране.

Укреплять стены крестьяне могут и без меня, к городу ехать лучше уже с полностью заряженными Источниками, поэтому я доверяю мажордому и Криму замок. Сам уезжаю с тремя сопровождающими меня воинами в Храм.

Благодаря своему умению различать ложь я уже составил свое непредвзятое мнение о почти каждом окружающем меня человеке. Мажордом и Крим мне не врут, ну, почти не врут, только в каких-то мелочах есть явные несхождения в ответах. Пару женщин из обслуги баронессы я отправил работать во двор, не пришлись мне по нраву их недружелюбные взгляды и явная ложь в ответах. А мажордом сразу же принял на их место пару молодых крестьянских девок по моему приказу.

Одна из них, Нутелла, симпатичная пышка с добрым характером, теперь греет постель Моей Милости, и страшно рада такому возвышению над своими подругами. А еще тому, что живет теперь в защищенном замке с самим его Милостью, поэтому только переживает про родных, которых могут снова угнать в степи.

Мы уезжаем рано утром, когда замок еще спит, только двое дозорных командуют поднять решетку обслуге и открывают ворота замка. Рва вокруг самого укрепления нет, да и что ему делать на высоком холме, только земля под стенами искусственно понижена по уровню. И еще к воротам почти невозможно подтащить таран по изгибающейся дороге на подъеме.

С нелегким сердцем я покидаю свое укрепление, понимая, что задатками хоть какого-то полководца среди воинов, оставшихся охранять замок, не обладает никто.

Ладно, хоть военная власть в лице Крима и хозяйственная в лице мажордома кажется служат мне верой и правдой.

И отсидеться при закрытых воротах могут все, для этого талантов не требуется. Да и не жду я так рано армию ургов под стены.

Ивидурим оказался человеком барона, поэтому с баронессой и ее дочерями находился в постоянных контрах. Они просто откровенно ненавидят друг друга без всяких сантиментов. Поэтому он и попросил меня убрать их из замка через пару дней:

— Есть сведения, Ваша Милость, что госпожа Триптих ведет опасные разговоры с прислугой и пытается выйти на одного из ваших теперь воинов через его подругу.

Так он мне и сказал, не скрывая своего настроения.

— Ага. И что ты порекомендуешь, уважаемый Ивидурим? Как вырвать ядовитые клыки у измены? — я отношусь к намеку мажордома серьезно.

Хочет ли он просто отомстить своей старой противнице и убрать ее для этого из замка или все и точно так обстоит — это я легко проверяю парой наводящих вопросов.

Очень хорошо и легко быть Вашей Милостью, которому опасаются врать, когда ты видишь всех на просвет и в каждом слове различаешь преднамеренную ложь.

— Очень просто, Ваша Милость господин Прот. Убрать отсюда и отправить жить в деревню. А там или степняки решат проблему или баронесса смирится, в любом случае вредить вам и мне оттуда у нее будет очень мало возможностей.

Видно, что мажордом рассчитывает больше на степняков, понимая, что уцелевшие немногочисленные мужики в деревне будут спасать свои семьи, а не низложенных бывших правительниц, когда придет время большого шухера.

А он неизбежен в каком-то скором времени, как только вожди степняков получат мои предложения и соберут немалые силы для проверки рассказа о тотальном избиении нескольких сотен собратьев под стенами этого рядового замка.

Поэтому вчера прошло выселение бывшей хозяйки с дочерями в ближайшее село. Просто посадили на телегу с кое-каким барахлом, милым их сердцам и вывезли за ворота. Без скандала не обошлось, криков и проклятий было множество, как воды в замковом колодце. Мы бы точно утонули в них, если бы я не приказал завязать рты и скрутить руки сзади всем дворянкам.

Что новая стража с удовольствием исполнила, воплотив свою крестьянскую вековую мечту — как следует пощупать дворянок в процессе наложения пут, пока позволяет текущий политический момент.

Дочери оказались в мать, крупноватые телом и не симпатичные внешностью девки, весьма сильно и разнообразно ругавшие эту сволочь — новую Вашу Милость, поэтому никаких угрызений совести у меня не оказалось.

Все их верные прислужницы отправились на этой же телеге вместе с ними, уже без возражений. Вместо них тут же прибыли несколько молодых девок из села, довольные новым местом работы. Поближе к начальству, бравым военным и замковой кухне без тяжелого крестьянского труда просто за еду.

Дорога до подножий Храма заняла у нас два дня вместо трех, благо, что все добро для комфортного похода везем на паре степных лошадей. Мелкие юркие скотинки проворно пробираются между деревьями и кустами, стараясь поближе держаться к новым хозяевам в страшном для них лесу.

Тем более, тут пахнет смертью и хищниками, поэтому лошадки не отстают и не пытаются саботировать процесс.

В первый же день мы обошли болото и оказались примерно на месте моей стоянки. Стая волков не стала ждать в этот раз, привлеченная вкусным запахом лошадок и напала сразу, как стемнело. Как только они закружили рядом, выбирая момент для нападения, лошадки здорово возбудились и приготовились отбиваться изо всех сил.

42
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Белов Иннокентий - Маг 9 (СИ) Маг 9 (СИ)
Мир литературы