Выбери любимый жанр

Сиротский приют 2. Или попаданки драконам (не) изменяют! (СИ) - Юраш Кристина - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

- Ой, какая красота! – присмотрелась Мелла. Ее прическа и ее лицо напоминали портреты тех времен, когда мышь, внезапно высунувшаяся из припудренной прически, была признаком кокетства, а маленькая собачка - «блохоотводом».

- Нас спасет только роскошная королевская свадьба, рождение наследника, падение метеорита и благотворительный бал. И чтобы все было в один день, - с горечью прошептала Мелла, когда мы буквой «зю» шли по коридору, заглядывая в очередные двери. Ничего, бабушки на огородах могут, и мы сможем.

- А где у вас хранятся платья? – спросила я, прикидывая, куда могла убежать Джоси. Ее всегда тянуло к нарядам. Она питала слабость к красивым брошкам, лентам и тканям.

- Платья, платья… Это нужно спросить у Анны! – заметила Мелла. - Хотя… Кажется, я знаю! Нам нужно в гардероб королевы! Так столько нарядов!

- Так, значит, нам нужно обратно! – заметила я, слыша, как неподалеку раздается грозное: «Проходите! Насыпай!».

- О, нет! Платья хранятся отдельно! Их приносит служанка! – заметила Мелла, а мы снова повернули в коридоре и стали подниматься по лестнице.

- Я ваф приветфтвую! – послышался задорный мужской голос, на который Мелла закатила глаза: «Не обращай внимая! Местный обольститель!». – Я фнял бы шляпу, но она у меня в фубах! Куда фпефат милые леди?

Мы решили не отвечать и поднялись по лестнице. Мелла упорно куда-то вела меня, петляя одинаковыми коридорами.

- Вот! Святая – святых! Королевская гардеробная! – произнесла она. – Здесь чинятся, чистятся и хранятся платья ее величества.

Она произнесла какую-то магическую формулу, и двери открылись.

Первое, что я увидела, так это девушку, которая сидела и что-то пришивала к юбке.

- О, - перепугалась она, вскочив с места. Шкатулка на ее коленях резко перевернулась. Сверкающие бусинки рассыпались и поскакали по полу. – Ой!

Девушка побледнела и принялась их собирать.

Небольшой пакет бусинок шлепнулся рядом. Они были похожи как две капли воды.

- А что она делает? – спросила я, ловя укатывающуюся бусину и вкладывая ее в шкатулку.

- Как что? – спросила Мелла.- Перешивает королевские платья. Она заменяет бриллианты хрусталем по приказу королевы. А сами бриллианты королева жертвует приютам, ночлежкам, бесплатным столовым! Однако она просит никому об этом не говорить.

Мне только что доказывали, что королева украла у детей деньги на платья. И теперь я вижу, как она подменяет настоящие украшения бижутерией, чтобы пожертвовать бедным.

Я потянулась за бусинкой, как вдруг платья всколыхнулись. И это была не я.

- Джоси! – позвала я, видя, как шевелятся висящие в несколько рядов наряды.

Глава 47. Ася

- Она тут! – переполошилась Мелла.

- Тише! – резко обернулась я. – Джоси, не бойся! Никто тебя ругать не будет! Все хорошо!

Я увидела, как среди платьев появляется девочка. Светлые, тонкие волосы, серые, полупрозрачные глаза. И сама она казалась болезненно – полупрозрачной.

- Да, да, - закивала Мелла. – Иди сюда! О, я сообщу новость, что нашли!

Она бросилась в коридор, пока я успокаивала Джоси.

- Ты зачем ходишь по дворцу одна? – спросила я, стараясь говорить мягко. – Здесь можно заблудиться!

- Здесь много красивых нарядов! И тканей! – Джоси трогала подол платья. – И королева очень несчастная женщина! Я … я заблудилась и случайно попала к ней в комнату… А потом дверь закрылась и…

- Ничего страшного, - успокаивала я Джоси. Она всегда была очень ранимой. – Ты почему убежала?

- Я увидела человека с ножом и напугала его! – не без гордости произнесла Джоси. – А потом испугалась, что королева меня тоже заметила, поэтому убежала и спряталась!

- Ты все правильно сделала! – успокаивала я Джоси. Она осмелела и оставалась видимой. Среди роскошных юбок, оборок, бантов и украшений, она смотрелась, как птенец в гнезде.

- Тетя Ася, а ты знаешь, что королева ничего не ест и говорит всем, что она на диете, потому что боится, что ее отравят? – шепнула Джоси. – Она поэтому ест лист салата, бульон и пьет только воду!

- Ничего себе, - заметила я, удивленно глядя на ребенка. Быть невидимкой, означает знать много секретов.

- О! Вот она! Наша маленькая героиня! - ворвалась Мелла. И тут же застыла. – Неужели?! Это то самое легендарное платье, в котором была беременна наша королева!

Я посмотрела на платье, пожимая плечами.

- Ничего, когда ты будешь беременной, Анна тебя так оденет, что никто ни за что не догадается, что ты в положении! У тебя будет талия вот такусенькая! А потом сюрприз! Бом! Бом! Бом! Бьют часы… Наследник или принцесса на руках у счастливого отца! Толпа ликует, дракон с ребенком взмывает в небо! – обрадовалась Мелла, мечтательно вздыхая. – Ой, надо будет записать!

Она достала из декольте приторно – розовый блокнот, который вызывал волны животного ужаса у любого, чье имя найдется в сценарии. Никакая книга откровений и апокалипсиса не сравнится с милым блокнотиком первой фрейлины.

- Топор и оверлок! – записала она, а я покосилась в ее блокнот. Мелла продолжала усиленно писать.

«Пердальный, шок в глаз, волшебный кол», - прочитала я, чувствуя, что не хочу дожить до королевской свадьбы.

- Это что такое? – не выдержала я.

- Ах! Я просто записала, что в переулке Дальнем есть отличный кондитер, который готовит превосходнейшую шоколадную глазурь и пирожное «Волшебный колокольчик». Оно такое вкусное! Умопомрачительное! – вздохнула Мелла, я посмотрела в ее блокнот и немного успокоилась. – Ее величество королева желает видеть девочку! Не бойся, милая! Она так переживала за тебя! Я украду у тебя нашу прекрасную героиню! Не бойся! Под мою ответственность. А ты пока, милая, отдохни, приведи себя в порядок! Анна сейчас займется твоим выходным платьем!

Джоси вложила руку в руку Меллы.

- Королева без ума от красивых нарядов. Особенно тех, которых нет ни у кого! – шепнула Мелла Джоси. И тут же улыбнулась мне.

Я вернулась в комнату. При мне подметали муку, разгибали ревматизмы и расправляли плечи.

Только я вошла в комнату, как тут же рухнула в кресло. Я напоминала хлебобулочное изделие, присыпанный мукой. У меня даже один глаз слипался от муки.

- Колобок, а колобок? – спросила я, глядя на себя в зеркало. – Как ты докатился до такой жизни!

И я звонко чихнула, собираясь в купальню. Только я сняла платье, как вдруг услышала отчаянный стук в двери.

- Кто там? – рявкнул колобок в моем лице, на всякий случай, кутаясь в полотенце. – Что случилось?

Я высунула голову, видя, как растерянно мнется в дверях слуга.

- Там проходят занятия для детей… Их просили научить придворному этикету!

Послышался страшный грохот и треск. Слуга вжал голову в плечи.

- Не могли бы вы повлиять на детей! – заметил он робко – робко, словно просит невозможного.

- Три минуты! – выдыхаю я. – Мне нужно смыть с себя муку!

- А вам разве хватит? – спрашивает слуга, а где-то слышится топот ног и радостные детские крики.

- Это с учетом одевания и вытирания! – выдохнула я, понимая, что дам фору любой маме в скорости мытья и походов в туалет!

Я вылетела ровно через две минуты тридцать шесть секунд, вызывая у слуги немалое удивление.

- Сюда! – звал он меня. – Сюда! Вот…

Я собрала мокрые волосы, приготовила строгий голос и открыла двери.

- Так, а что это происходит? – спросила я, видя следы на потолке и три сломанные парты. Все малыши сидели прямо, спинки держали ровно, ручки прилежно сложили на парте. – А где учитель?

Я зашла за учительский стол, посмотрела на художества на доске.

- Я…я…я тут! – послышался шепот. Дверца маленького шкафчика открылась со скрипом, а в нем я увидела свернувшегося в три погибели, худощавого дядьку в съехавшем парике. Он напоминал папуаса, вождя племени детского рисунка. – Не говорите им, где я…

- Это как вы умудрились? - спросила я, видя с какой прилежностью сидят мои малыши.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы