Выбери любимый жанр

Путь: мастер. Том I (СИ) - "Alex I" - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Джон лег на дно, мягкое и, должно быть, прохладное, и закрыл глаза. Камень в кулаке вибрировал. Тело Джона вторило в такт. Но ведь он был героем, и не просто героем, а тем, за кем стояли души целых восемнадцати магов… неужели он позволит какому-то камню исказить его сущность? Тогда ему уж точно не справиться с грядущими бедствиями, и уж тем более не одолеть Дайана, а ведь он так хотел однажды сделать это… вогнать ту наглую золотую четверку в землю по пояс… заставить всех, кто угрожал ему, дрожать от страха. Сделать так, чтобы Син с Тиринэс больше не оглядывались посреди толпы, чтобы Каскад перестала напиваться…

Магические потоки внутри него множились и растекались по телу, но он уже видел каждый из них. Видел и преследовал своим сознанием, как волк преследует жертву. Вот он явственно ощущает один из них, в своем левом виске. Словно почувствовав угрозу, поток затих. Что теперь делать? Как избавиться от заразы? Приказать Джаэлю? Фамильяр, наверное, просто вырвет из него кусок плоти. Нет, тут требовалась игра куда тоньше.

Для начала он направил магические потоки к себе в пальцы, так как уже это делал. Да… вот они. Было что-то чарующее в том, чтобы управлять самой магией. Теперь он направил ее обратно, по предплечью, затем в плечо, к шее и выше… словно испугавшись встречи с его энергией, враждебный поток магии покинул его висок, скользнул вниз и попытался протиснуться по тому же плечу к кулаку, видимо, назад к камню. Джон успел его перехватить. Враждебный поток исчез. В это же мгновение вся грязь в его теле пришла в стройное и последовательное движение — назад к камню. Словно вода быстро текла по его конечностям и телу, внутри костей и под кожей, через органы. Он вклинился в этот могучий поток на уровне своего плеча, но смог лишь его повредить — почти все вернулось обратно в камень. Что ж, видимо, его собственная магия была куда злее, чем это, а значит…

Он принялся вливать свою силу в камень. Артефакт теперь уже не просто вибрировал — он дрожал, издавая высокочастотный шум. Словно кричал. Словно молил о помощи. Или пощаде. Белый свет его потускнел, и чем темнее он становился, тем тише был звук, пока не затих совсем. Аура его исчезла. Артефакт треснул. Джон сжал руку, напитанную собственной магией, и превратил камень в труху. Рыбы, до сих пор продолжавшие атаковать, остановились и перестали подавать признаки какой-либо активности, словно впав в транс.

Похоже, тогда, в лабиринте, Каскад была права. Его стихия действительно темная. Потому и призывает он демона, что владеет теневой магией. Что ж, пожалуй, теперь было самое время попробовать применить свою магию чуть иначе. Теперь, когда он чувствовал, как ее потоки струятся по телу. Он присел, направив все в стопы, икры и бедра, и оттолкнулся, что было сил, заставляя всю магию истратиться… сам не зная во что. С могучей силой он полетел вверх, попутно раздвигая толщу воды перед собой телекинезом.

Он вылетел из озера, выбив заодно немалый объем воды, и почти долетел до берега, грузно приземлившись в нескольких метрах от песчаной гряды. Каскад с остальными стояли на противоположном берегу. Впереди раздался то ли хрюк, то ли рык. На опушке стоял невысокого роста человечек, закутанный в тряпки. От неожиданности он выронил свою ношу — некий потрепанный сверток. Тот немедленно развернулся, обнажив два уже знакомых Джону камня. Джон зловеще ухмыльнулся, и человечек вздрогнул. А затем бросился наутек.

— Не уйдешь! — рассмеялся Джон, устремляясь за ним. Он настиг его в два счета и остановил телекинезом. Свет кристаллов выхватил из тьмы гоблина, — народ! Все сюда! — крикнул он, а сам зашвырнул кристаллы подальше в лес, чтобы узнать, не прятался ли меж деревьев кто-то еще из зеленых сородичей этого таинственного гостя.

Гоблин, зажатый со всех стороны магией, не мог даже пошевелиться. Джон ослабил хватку, и гоблин тут же попытался сбежать.

— Интересно… ты говоришь?

Ответом было неразборчивое бормотание. Похоже, говорил гоблин прекрасно, вот только на незнакомом Джону языке.

— Что это такое? — Джон взял один из камней в руку.

Увидев это, гоблин выпучил глаза и напрягся так, что на лбу вылезли вены. Ну да, сам-то он нес камни в перчатках и ткани. Неужели боялся, что то, во что превратится Джон от контакта с этим, вопросов задавать уже не будет?

Каскад с сестрами подоспели через минуту, и он поведал им все, что видел. Син с Тиринэс отправились в чащу на поиск других гоблинов, а Джон с Каскад сосредоточились на допросе.

— Что думаешь делать с ним? — Каскад с презрением рассматривала зеленого. Она несколько раз порывалась взять камень, но Джон ее отговорил.

— Хочу узнать, что будет, если вобрать в себя всю магию одного такого камушка.

— Пытать его вздумал? А ты жестокий, Джонни.

— Благодаря его сородичам я теперь с дыркой во лбу хожу. Да и он этот камень явно не закопать собирался.

— Ну да, — хмурилась девушка, — ублюдок определенно весьма умен. Где-то достал эту дрянь и нес сюда с конкретной целью заразить фауну. Еще и разговаривает, пусть и на тарабарщине.

— Если где-то поблизости их пещера, то необходимо ее зачистить.

— Согласна.

Клыкастый рот гоблина открылся, и в него влетело сразу два камня. С помощью телекинеза их удалось протолкнуть в глотку зеленого вредителя. Гоблин упал на траву и полез рукой в рот, но что-то остановило его раньше Джона. Гоблин выгнулся дугой, раздался оглушительный треск костей. Все его тело выворачивало и ломало; сперва расползлись грязные лохмотья одежды, а затем под напором нарастающих мышц стала рваться и плоть. Гоблинский стон, походивший на стон ребенка, теперь стал гораздо ниже, напоминая медвежий рык. Очертания будущего монстра становились все отчетливей. Каскад предусмотрительно вывела вперед Аскольда с Тоби. Джаэль вонзил в гоблина теневое копье, прошившее его насквозь. Искаженный оборотень, кожа которого уже начала багроветь, затих.

— Ну, ты чего! — возмутилась Каскад.

— А ты хотела подождать, пока он станет опасен? — удивился Джон.

— Я думала, что план именно в этом.

— Нет. Мне просто хотелось посмотреть, во что он примерно превратится, и я увидел достаточно.

После этого Джон извлек из желудка гоблина камни и уничтожил их.

Вернувшиеся Тиринэс с Син доложили, что никого не нашли.

— Ладно. Пошли тогда в ту сторону, откуда он пришел, — предложил Джон.

— Мы обнаружили в лесу тропы, — сказала Син.

— Значит, тут ходят люди? — нахмурился Джон.

— Получается, так. А что?

— Значит, деревня довольно близко? А что…

— Нет, — уверенно замахала руками Каскад, — гоблины, конечно, порой проблем доставляют, но чтобы целую деревню запороть — на это у них сил не хватит. Даже с этими камнями, будь они неладны. Селяне же не дураки всякую дрянь трогать.

— Надеюсь, что все именно так, как ты сказала. Идем.

Они миновали лес и направились на восток. По пути Тиринэс показывала Джону дорожки, которые протоптали люди. Не так уж их было и много. Может, деревня была не так уж и близко.

К сожалению, Джон оказался прав, причем во всем. Не угадал он только с оружием гоблинов. Камни им не понадобились.

Едва они завидели огненное марево вдалеке, как припустили к нему со всех сил. В деревне пылала добрая половина домов. Кое-где еще на подступах виднелись трупы — мужчин, стариков и мальчишек. Женщин нигде не было. Джон бросился обшаривать каждый более-менее целый дом, заглядывал даже в избы, что еще только начинали гореть. Пламя кричало — враг совсем близко.

Первый гоблин, которого он нашел, не был похож на того, в лесу. Этот был крупнее, в кожаных броне и шлеме, нелепо сидевшим на небольшой ушастой голове. Тварь тащила козу, что забилась в дальний угол и истошно блеяла. Завидев Джона, гоблин выпустил копыта козы и потянулся к короткому мечу. Волна телекинеза заставила монстра упасть на пол.

— Сколько вас, тварей, отвечай! — рявкнул Джон, наступая гоблину на пальцы. Тот выдал какую-то тарабарщину. Судя по интонации — послал куда подальше. Возможно, даже знай Джон язык, все равно ничего бы не удалось выведать. Хотя болевой порог у зеленых дьяволов был, судя по физиономии этой сволочи, не очень высоким. Даже как-то странно получалось. Джон зарезал гоблина и вышел из дома, вышвырнув заодно и козу, которая тут же припустила по улице.

45
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Путь: мастер. Том I (СИ)
Мир литературы