Выбери любимый жанр

Сын папиного графа. Том 1 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

Я открыл дверь магазина, и колокольчик на входе зазвенел, привлекая внимание всех внутри. Магазин был разделен на две части: рабочая студия для пошива одежды и место продаж впереди.

Она была мастером всех ремесел: от прядения до ткачества. Фактически, она управляла своим бизнесом, используя централизованный метод производства.

Здесь также было два других метода, где индивидуальные мастера создавали свои собственные ткани и продавали их независимо, или же шили на заказ для владельцев магазинов.

На полке впереди аккуратно выставлены ткани разных оттенков.

С первого взгляда я понял, что этот магазин схож с современными ателье на Земле.

— Чем я могу помочь вам, мой господин? — спросила женщина, видимо, лет пятидесяти. Тетя Талиса явно знала меня. Она видела меня часто в городе, когда я общался с жителями. Женщины в городе начали разговаривать о том, что в моей компании работает женщина. Ведь вариантов работы у них было не так уж много.

— Приветствую. Меня зовут Ренар Виноградский, и я здесь с целью сделать заказ. — Вытащив эскиз, я показал его Талисе. В ее глазах читалось удивление, когда она рассматривала рисунок.

На этой картине изображены все необходимые детали. Обычно она получает заказы от знати или богатых торговцев, но они дают только устные описания. Ей приходится разрабатывать детали и воплощать их в жизнь, что может занять много времени.

— Ты сможешь сделать это? — спросил я снова, заметив, что Талиса уже довольно долго рассматривает эскиз.

Мой голос донесся до ее ушей, возвращая в реальность. Она извинилась за свое поведение:

— Прошу прощения за мою грубость, мой господин. Позвольте спросить, вы хотите, чтобы я воплотила всё что на этой картинке?

— Нет. Мне просто нужно, чтобы ты создала эти красные наряды и патронташ. Справишься?

— Конечно, мы справимся, — улыбнулась Талиса, понимая, что это серьезный заказ от меня. — А сколько вам нужно, господин?

Я показал один палец.

— Сто?

Я покачал головой и сказал:

— Тысяча. Срок — два месяца.

Сегодня 19 марта, и война может начаться в конце мая или начале июня.

— Одна… тысяча?! — ее восклицание привлекло внимание многих посетителей. Они не понимают, о чем идет речь, чтобы заставить ее так громко кричать.

— Прошу прощения, мой господин. Производство патронташа — не проблема, но я не уверена, что сможем сшить такое количество одежды, — склонила голову Талиса. Она указала на полку. — Видите ли, у нас есть только этот текстиль. Недостаточно, чтобы создать тысячу взрослых нарядов.

Я проигнорировал ее и предложил:

— Могу я заглянуть в вашу мастерскую?

Талиса на секунду застыла перед неожиданным вопросом, затем собралась с мыслями:

— Да, конечно, вы можете, но там немного беспорядок.

— Меня это не беспокоит, — пропустил я её вперед и последовала за ней. Вспомнив разговоры в городе, она знала, что я — необычный дворянин.

Мастерская оказалась разделенной на этапы: прядение, крашение, ткачество, как конвейерная линия. Рабочие, в основном женщины, остановились, увидев меня. Они были не уверенны, как вести себя в моем присутствии.

Я махнул рукой:

— Не обращайте внимания на меня. Просто продолжайте свою работу.

Вижу, что остановились процессы.

— У вас всего два напольных ткацких станка.

— Да, мой господин. Для нас это уже большой шаг вперед. Такие станки дороги — каждый по 7000 Рос. Многие мастерские вообще не имеют таких, и они вынуждены работать вручную.

— Таким образом, они не могут соревноваться с вашей мастерской и предпочли с вами сотрудничать. Вы стали крупнейшим производителем текстиля в городе, верно? — предположил я.

Талисса смущенно ответила:

— Да, похоже, что так и произошло.

— Если я предоставлю вам еще один трехэтажный ткацкий станок, сможете выполнить мой заказ вовремя?

Талиса глубоко вздохнула на мои слова и спросила:

— Вы действительно серьезно, мой господин?

— Да, абсолютно. Сможешь?

Я не возражал. Всё равно деньги трачу я редко. Тем более у нас теперь столько сокровищ из руин.

— Да, мой господин!! Я обязательно справлюсь.

— Отлично, теперь давай обсудим материал.

Тина начала рассказывать о материалах, с которыми она работает. Шерсть, лен, хлопок, кожа, пенька и мех — все стандартные для средневековой эпохи на Земле.

Я предпочел шерсть, потому что она была наиболее доступной в Мраморном и стоила немного дешевле.

* * *

Следуя указаниям своего отца, Жанна отправилась вместе с личной горничной и отрядом охранников из Тетерева в путешествие 1 марта.

Ее путешествие началось с направления в портовый город Недирс, который находится к западу от Тетеревграда. Дорога заняла четыре дня, и они добрались туда в карете.

Графство Тетеревское и Мраморное расположены напротив друг друга, разделенные только водной поверхностью залива Нортария. Дальше путь только на корабле.

Прибыв в Недирс, уже стемнело.

— Пойди и узнай, есть ли сегодня вечером корабль, — приказала Жанна, желая скорее попасть в Мраморное.

— Как пожелаете, госпожа, — ответил ей рыцарь, отправляясь купить билеты.

Продавец билетов приветствовал рыцаря:

— Добро пожаловать. Куда направляемся? Но есть только два варианта: Дубовый утес или Нортария?

— А какой ближе к Мраморному?

— Маршрут Дубовый утёс короче. Меньше времени на корабле, больше на суше. Маршрут Нортарии требует больше времени на корабле.

— Если так, то есть ли сегодня вечером корабль в Дубовый утёс?

— Корабль из Дубовый утёс сегодня уже ушел. Ближайший отправится только завтра утром. А корабль в Нортарию все еще здесь.

Рыцарь знал, что появление кого-то из клана Тетеревых в столице Большероссии очень не желательно.

— Хорошо, дайте 15 билетов на завтрашний корабль в Дубовый утёс.

— 150 Рос, — сказал продавец, передавая билеты.

Рыцарь вернулся к Жанне, которая восхищалась закатом в порту. По всей видимости, она была увлечена своими мыслями.

«Я думаю, жизнь не так проста, как сказки, которые я читала в детстве. Когда я увижу его, мне нужно построить с ним хорошие отношения, чтобы наше помолвка не распалась,» — проговорила она, едва слышно.

— Госпожа, — обратился к ней рыцарь, — кажется, корабль на вечернее путешествие уже ушел. Я приобрел билеты на утро.

Жанна вздохнула:

— Наверное, нам придется переночевать в городе. А какой маршрут ты выбрал, Альберт?

— Дубовый утёс, госпожа. Он короче. Я знаю, что вы не любите долгие путешествия. И подальше от столицы…

Жанна кивнула, внутренне жалея:

— Почему Мраморное не построил порт, хотя находится так близко к морю? Если бы был порт, можно было бы просто плыть туда.

Теперь она ничего не могла изменить. Как только она увидит Ренара, она поделится своей идеей.

* * *

На следующий день Жанна продолжила долгий путь в Мраморный через Дубовый утёс, Новобигово, Корково и Устово, прежде чем, наконец, достигла своей цели.

Из окна кареты она увидела стены, защищающие Мраморный. Эта карета принадлежала барону Новобигово, а не ей. Свой собственный экипаж она оставила в Недирсе, перед тем как отправиться на корабль.

— Ах, наконец-то! После двадцати дней напряженного путешествия, я наконец-то здесь, — вздохнула она. Она плавно наклонилась к окну, чтобы насладиться видом за окном. Когда карета приближалась к городу, перед ее глазами расстилалась панорама полей.

— Это что же такое? — она удивленно покосилась на странную двухколесную повозку, запряженную лошадьми. Такого она раньше не видела. — Подойди, Анна, — она позвала свою личную горничную, сидящую напротив.

— Да, госпожа?

Жанна указала пальцем на фермера на поле:

— Что это за штука?

Анна посмотрела на странную карету без видимой реакции. Она покачала головой:

— Я не знаю, мисс. Никогда такого не видела.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы