Мишень (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 24
- Предыдущая
- 24/53
- Следующая
- Зачем ты это сделала?
- Ты это серьезно? Я не хочу, чтобы это дерьмо Большого Брата[28]попало мне в кровь.
Шэрон не понимала, о чем она говорит.
- Это полезно. Это антиоксидант.
Бриджид вздохнула.
- Ну и ну, ты действительно такая наивная? Это не антиоксидант, Шэрон. Это всем известно.
Шерон вытащила свою желтую таблетку и начала читать мелкий шрифт.
- Видишь, сбоку написано: "Д-Л-Альфа-токоферол и селенит". Это соединения, которые блокируют дегенерацию липидов в стенках клеток и...
- Говори тише! - прошептала Бриджид. - И отдай это мне! - oна выхватила желтую капсулу из пальцев Шэрон и сунула ее в карман. - Если будешь продолжать нести эту чушь, то на всю жизнь останешься маленькой девочкой.
Это замечание причинило ей боль. Она опустила глаза.
- Я не "маленькая девочка".
- Перестань вести себя как ребенок. Разве ты не знаешь, что это? Это блокатор окситоцина.
А что это такое?
- Он убивает сексуальное влечение, - прошептала Бриджид еще тише. - Блокирует все сексуальные реакции.
- Я... я в это не верю, - сказала Шэрон без особой убежденности.
Она принимала эту таблетку три раза в день после депиляции и перевязки маточных труб в период полового созревания.
- Ну, поверь мне, дорогая. Вы, молодые ребята, выскакиваете из технической школы, все такие надменные и богобоязненные, думая, что знаете все. Я была такой же. Но я также научилась доверять старшим. Люди, которые работают дольше, знают больше. Так что сделай одолжение и делай то, что я скажу.
- Кто ты, моя старшая сестра?
- С таким же успехом я могла бы ею быть, потому что она тебе нужна. Страшно подумать о том, какие процедуры промывания мозгов применяли к вам в Ситоне.
- Нам не промывали мозги, - настаивала Шэрон. - Нам просто давали уроки Священного Писания между учебными курсами.
- Да? И держу пари, вам давали чашечку апельсинового сока перед каждым уроком Священного Писания, верно?
Шэрон помолчала.
- В общем, да. Это просто чтобы освежиться.
- Это был атинол натрия, тупица. Армия начала использовать его во всех молодежных академиях еще в 184-м. Это гипнотический наркотик, он вводит в транс в состоянии бодрствования и делает восприимчивыми к гипнотическим внушениям. Это модификация поведения, Шэрон. Заставляет испытывать отвращение к сексу. Бог создал секс, Шэрон. Он сделал это приятным не просто так. А вы позволяете криптофашистскому[29]правительству выжигать ваши естественные желания.
Внезапно Шэрон почувствовала, что по уши увязла в вопросах и опровержениях.
- Даже если то, что ты говоришь, правда, это для моего же блага. Совокупление вне брака - грех.
Бриджид подавила смешок.
- Совокупление. Боже мой. Тебе вбили в голову все модные словечки Христианской Федерации. Послушай, все сводится к следующему: если ты хочешь оставаться девственницей, пока не выйдешь замуж, это прекрасно, это замечательно. Но это благочестиво, если только ты делаешь это по собственной воле. Не под влиянием гипнотической химической терапии. Не в результате контроля над разумом. Это не та свободная воля, которую дал нам Бог. Это медицинская тирания. Вот это и есть грех.
Недоумение Шэрон не уменьшилось. Ей хотелось поспорить, но она не могла избавиться от впечатления, что Бриджид говорит правду.
- Но... разве ты не девственница?
Бриджид фыркнула, но на этот раз ей не удалось сдержать смех.
- Шэрон, моя девственная плева рассыпалась в прах, когда мне было пятнадцать, и не от падения с лошади.
- Но ты же ходила в федеративную школу, как и я. Разве тебе тоже не промыли мозги?
- Это не разрешено на гражданской службе. Вот, почему мне жаль всех вас, армейских девушек. Вместо этого у нас были ХМЗ - христианские мотивационные занятия. Нас усаживали в большой круг, показывали нам фотографии всех венерических болезней из былых времен и несли вздор о том, что секс- это грех. Во время этих занятий я думала об участии в оргиях.
- Бриджид!
- О, было просто умопомрачительно учиться в Миде. Это был старый комплекс, бывший военной базой до того, как его захватила федеративная разведка. Там были водяные души, а не эти паровые штуки, - Бриджид прервала себя, чтобы усмехнуться. - До чего глупы были эти отсталые старики. Чтобы заставить нас не трогать себя, каждый раз, когда мы ходили в душевую, нам приходилось мыть соседнюю девушку! Разве это не смешно?
Шэрон наморщила лоб.
- Я-я чего-то не понимаю?
Бриджид наклонилась ближе.
- Ты понимаешь. Они думали, что это помешает нам научиться мастурбировать. Так что вместо того, чтобы мастурбировать себе, мы мастурбировали девушке рядом!
Лицо Шэрон оставалось непроницаемым.
- А что значит "мастурбировать"?
Бриджид закрыла лицо руками.
- Господи. Не бери в голову.
Разговор привел Шэрон в замешательство. Но как раз в тот момент, когда она хотела сменить тему, она заметила Тома, выходящего из очереди. Она помахала ему рукой.
- Привет, Том.
- Специалист, - поздоровался он и сел. Он указал на свой рукав. - Посмотри на мои новые нашивки 2-го ранга. Круто, да?
- Да, - ответила Шэрон. - Теперь ты всего на четыре ранга ниже меня по званию.
- Давай, доставай меня.
- Том, это - Бриджид, моя новая соседка. Она штатская.
- Сестра, - сказал Том, обводя взглядом грудь Бриджид. - Мне очень приятно служить Богу вместе с тобой.
- Взаимно.
- Тома постоянно понижают в должности, потому что он сквернословит, - добавила Шэрон. - Но он хороший парень.
- Я польщен.
Глаза Шэрон сузились, когда она заметила, что Том достал желтую таблетку из своей синтетической чашки и сунул ее в карман брюк.
- Видишь! - сказала ей Бриджид.
- Что именно? - спросил Том.
- Да ничего, - Шэрон с энтузиазмом схватила Тома за плечо. - Бриджид - дистанционный наблюдатель. Разве это не увлекательно? Она может проникать сквозь стены и видеть за тысячи миль.
Том расплылся в широкой саркастической усмешке.
- Да, и я могу гнуть ложки своим хером.
- Я же говорила тебе, что он сквернословит, - извинилась Шэрон.
Но Бриджид улыбнулась ему в ответ.
- Это очень смешно, Тарзан. Кстати, сегодня утром, когда я проникала в мужской душ, то заметила милый маленький шрам у тебя на заднице. Откуда он у тебя? Шрапнель?
Том перестал пить электролитический напиток и на мгновение задумался.
- Паршивый салонный трюк, милая. Любой парень из Cлужбы Безопасности скажет тебе об этом.
- Хмм. Тогда откуда мне знать, что ты вчера дважды дрочил?
Том выплюнул полный рот микстуры через стол, его лицо покраснело.
Бриджид долго хихикала.
- Ты уже заставляешь меня поверить, - признался Том.
Но Шэрон в замешательстве посмотрела на них обоих.
- Что значит "дрочить"?
(II)
После "обеда" Шэрон получила через интранет приказ прибыть в медсанчасть.
Командир-дьяконесса Эстер объяснила при ее появлении:
- ИИ предписал тебе медосмотр, Шэрон.
- Но у меня уже был перед самым отлетом.
- Да, - ответил прапорщик Саймон, - но с тех пор ты прошла через несколько травмирующих испытаний. Сначала нападение на рабочем месте, затем бомба, взорвавшаяся рядом. Мы просто обязаны убедиться, что с тобой все в порядке.
- Да, сэр, - ответила Шэрон.
Мужчина выбил ее из колеи. Она понимала, что он был помощником доктора Эстер, но в его облике было что-то тревожащее. Тонкая шея, острый подбородок. Глаза, как бусинки, прямо как в поговорке.
- Успокойся, Шэрон! - воскликнула дьяконесса. - Ты так нервничаешь, как я сегодня во время дознания, - пятидесятилетняя женщина потеряла показную суровость своего высокого звания, как только заговорила. Она очень привлекательно выглядела для своего возраста, вся в тонких морщинках, с изящными формами и яркой, теплой улыбкой. - Мне показалось, что я упаду в обморок.
- Предыдущая
- 24/53
- Следующая