Выбери любимый жанр

Холодный расчёт (СИ) - "StarStalk147" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— В каком это смысле? — удивился лис, поджав уши.

— В прямом. От тебя толку никакого — только и можешь что верещать, цепляться крюками за деревья, как закороченный, да крушить всё, что попадётся под руку.

— Так я же не специально! — воскликнул тот, обиженный таким замечанием. — И вообще — это было грубо и неправда! Не говори так больше! Обещаешь?

Но рысь угрюмо промолчал, быстро двигаясь меж деревьев. За последние месяцы постоянное мельтешение Вульпи начало сильно раздражать. Его глупые поступки, нелепые восклицания и поведение выводили рыся из себя, и он, уже не в силах сдержаться, высказал ему всё, что он о нём думает. Только вот Вульпи оказался с этим категорически не согласен, в излюбленной манере начиная тараторить и жестикулировать, доказывая свою позицию. «Надеюсь, нас никто не услышит, — только и подумал Лункс, слушая нытьё лиса о том, что он полезный и нужный, — и зачем я только это сказал?» На самом деле, он и вправду жалел, что наговорил другу такого, но гордость не позволяла извиниться, и даже больше — он сам начинал распаляться, желая привести контраргументы оправданиям Вульпи.

Морозный воздух, что был пропитан резким запахом хвои, едва слышно звенел от гудящего среди скал ветра. Невольно поёжившись и чувствуя, как его тело охлаждается, Лункс ускорил шаг, пытаясь согреться, но это слабо ему помогло. Несмотря на то, что генераторы анимагенов интенсивно перегоняли смоул, распределяя по всем частям механизма, энергии такой процесс давал мало, даже вкупе с работой органов. Настоящее тепло давала душа, согревая таинственной энергией, однако сейчас Лункс почему-то сильно замерзал. «Что со мной? — это состояние нагоняло беспокойство. — Я никогда так не мёрз…» Сквозь свои мысли он едва слышал всё ещё распинающегося Вульпи, вприпрыжку идущего рядом, и вдруг почувствовал, как что-то тёплое накрыло его плечи.

— Что?.. — он опустил взгляд и увидел, что на нём теперь висит белая куртка, запачканная и затрёпанная. — Вульпи, что ты делаешь?

— Ну… — смутился лис, оставшись в тонком полосатом свитере с незатейливым узором, который нашла для него Кари в одной деревне. — Я просто увидел, что ты начал покрываться льдом, и поэтому подумал, что это тебе нужнее чем мне. Тем более, что это я уронил тебя в сугроб.

«И после всего что я ему наговорил, он остался добр ко мне? — стыдливо поджал уши Лункс, чувствуя, что ему стало чуточку теплее. — Что не так с этими анимагенами?» Что-то изменилось в нём после смерти Мастера. Раньше он знал, что может положиться на мудрость своего создателя, всегда мог получить поддержку и совет, а сейчас он оказался среди себе подобных — ничего не понимающих и стремящихся выжить беотов, каждый из который отличался друг от друга.

— Спасибо, — тихо поблагодарил он, словно стесняясь. Погони не было слышно, но рысь знал — «Сигма» идут за ними по пятам.

— Да брось, мы же друзья! — радостно воскликнул Вульпи, замахав хвостом, тем самым подняв небольшую метель. — Мы должны помогать друг другу!

— Ну да, — кивком согласился зеленоглазый беот, повернув голову в сторону темнеющую чащу, откуда они пришли. Ему показалось, что что-то белое мелькнуло среди деревьев, но когда он посмотрел в сторону этого явления, всё вновь было тихо и неприметно. «Похоже, этот удар по голове перетряхнул все мои схемы, — мрачно усмехнулся он про себя, — надеюсь, что это пройдёт. Только сумасшедшего анимагена этому миру и не хватало!»

— Погоди! — лис вдруг напрягся и замер на месте, схватив Лункса за рукав. — Ты слышишь?

Где-то неподалёку о скалы посыпались мелкие камешки упавшие сверху. Словно кто-то сбросил их вниз, неосторожно оступившись за торчащие во все стороны острые серые выступы.

— Что бы это могло быть? — спросил Вульпи, случайно наступив на лежащую под снегом ветку и заставив их обоих вздрогнуть.

— Не знаю, но такое ощущение, что кто-то спускается вниз с вершины, — верхушки гор были достаточно высоко чтобы быстро спуститься самостоятельно с неприступного утёса, однако это не останавливало этих «кто-то» от опасного спуска, — не похоже, что это «Сигма», — рассудил рысь, — те если и начнут спускаться, то с помощью каких-нибудь устройств. Это, наверное, кто-то из наших друзей.

— Но если это кто-то другой?

— Тогда мы встрянем по-полной, — рассмеялся Лункс, разворачиваясь направо, — что ж, хоть мы и бессмертные, но даже для нас это большой риск оказаться там, откуда пришли ваши души.

Однако так думал не он один. Арги уже два раза едва не сорвалась вниз, держась почти на отвесной скале лишь за крошечные выступы и трещины в породе. Ледяной ветер, не сдерживаемый в этой части горы ничем, зло завывал и трепал её куртку, теперь больше похожую на мочалку. Свою шапку она давно потеряла и теперь её светлые волосы, которые раньше изящно струились между ушками, испачкались в пыли. Не лучше дела обстояли у Хары — её локоны были в два раза длиннее и их не спасало даже то, что она спрятала их под одежду. Осторожно пробираясь за Арги по крутым скалам и острым камням, зайчиха уже трижды прокляла всё на свете и теперь мечтала лишь о том, чтобы поскорее оказаться на твёрдой поверхности, желательно как можно ближе к земле и самым безопасным способом.

— Арги! — крикнула она подруге, невольно зажмурившись от особенно сильного порыва зимнего ветра. — Ты знаешь где спуск?

— Нет! — ответила та, повернув к ней голову. — Но я вижу впереди небольшую площадку, оттуда, я думаю, можно будет немного осмотреться.

Хара кивнула и более уверенно начала продвигаться вслед за белой лисицей. Когда они побежали вниз, они не думали как они будут спускаться, перепугавшись за друзей. Даже сейчас, Арги, внешне вновь спокойная и с насмешливой полуулыбкой на морде, внутренне содрогалась, представляя, что могло случиться с упавшими с такой высоты Лунксом и Вульпи. На секунду глянув вниз и узрев лёгкую дымку над тёмно-зелёным ковром высоких елей, отсюда кажущихся кустиками, Арги вздрогнула и поспешно прижалась плотнее к скале. «Главное не смотреть вниз, — отметила она про себя, с большим облегчением ступая на небольшую площадку, усеянную большими валунами, когда-то осыпавшихся сверху, — интересно, это, кажется, какая-то пещера». Вопреки её ожиданию, они оказались не просто на небольшой выбоине в породе, а внутри довольно обширной трещины, которая уходила глубоко в гору. С опаской заглянув в кромешную тьму, лисица протянула руку следующей за ней Харе, и помогла ей залезть на ровную поверхность.

— Высоковато тут, — заметила синяя анимаген, поёжившись, — куда дальше-то?

— Давай посмотрим, — Арги осторожно опустилась на колени и выглянула вниз. От высоты у неё сразу же начались помехи, но она с усилием воли подавила это мерзкое головокружение, пытаясь найти выход отсюда. Вдруг она почувствовала, что ветер дует не только ей в лицо, но ещё и в спину.

— Похоже, эта пещера сквозная, — сказала она, обернувшись на зияющий проём, — не знаю, глубоко ли она уходит, но у неё есть другой выход.

— Ты что, спятила? — Хара изумлённо посмотрела на неё. — Лезть без света в такую темноту и надеяться на то, что мы выберемся? Как по мне, уж лучше тогда сразу спрыгнуть вниз — так хоть быстрее умрём.

— Я и забыла, какая ты зайчишка-трусишка, — усмехнулась Арги, проверив карманы своей курки в слепой надежде найти там фонарик. Увы, кроме кружевного платка и красного шарфика там ничего не было, видимо фонарь остался в перевёрнутом «броневичке», когда они удирали от «Сигмы».

— Чего? Сама ты трусишка! — громко возмутилась Хара, сердито сложив руки на груди. — Я не полезу туда и тебя не пущу. Уже достаточно того, что мы потеряли двоих друзей в этой пропасти…

— Только вот что-то я остальных не вижу, — лисица прислушалась к звукам, однако порыв холодного ветра заставил её прижать уши к голове.

— Урси и Кари шли за нами, — зайчиха резко обернулась в надежде, что их друзья тоже подходят к выступу на котором они сидели, — неужели они тоже потерялись? Я же слышала, что косолапый бухтел позади меня что-то про осторожность!

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Холодный расчёт (СИ)
Мир литературы