Выбери любимый жанр

Истоки чистой магии - S. Dанте - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Питер внезапно увидел, как на мгновение, вместо короля Гофрима, появилось безликое существо с горящими зелеными глазами. Парень начал дёргаться и извиваться, кричать, пытаться что-то отчаянно промычать.

– К-кто? К-как? – взволнованно задавал вопросы Питер, пытаясь вырваться из оков.

– Вырывайся, сопротивляйся, – спокойно сказал Кирос, разглаживая задранный рукав мантии. – Видишь ли, ты кое-что увидел и теперь знаешь важную информацию, но рассказать её никому не сможешь. Сейчас мы с принцессой уйдём, а тебя подготовят к казни. Вырвут твой гордый язык, выдавят твои красивые глаза. А завтра леди Эмия прелюдно тебя казнит. Ты ничего не скажешь, ничего не увидишь. Лишь почувствуешь. И это ещё не все. Ты не представляешь, щенок, какой опасности нас всех подверг! Поэтому я уничтожу весь твой род. Они просто исчезнут: отец, мать, маленькая наглая сестрица Пимия. Все сгинут, как твой старший братец, который возомнил себя кем-то важным. А ты завтра будешь медленно и мучительно разложен на атомы и умрёшь, зная всё это, но ничего не сумев сделать.

После этих слов король резко отвернулся и ушёл прочь, сильно хлопнув дверью. Принцесса Астрелла одарила пленника напоследок уничижительным, высокомерным взглядом, ехидно усмехнулась и отправилась вслед за существом, которое успешно выдавало себя за её отца. По щекам Питера покатились слёзы, в голове шёл непрекращающийся шум. Еще с минуту подёргавшись, он затих, уснув от усталости и измождения.

Глава пятая. Процесс распада.

В имении семейства Варген царил полный покой и безмятежность. Обитель леди Эмии и её сестёр всегда поражала визитёров своим изящным убранством, которое только подчёркивало эпатажность самой хозяйки. Немотря на кровожадную натуру карательницы короля Райсфелла, которую в народе прозвали «Мухоловкой», посетителей в имении Варген было множество. Все, от мелких чиновников до высоких баронов с фамильными гербами, охотно заводили дружбу с семейством Варген. Ведь, как известно, с настоящими чудовищами лучше заключать союзы, нежели открыто враждовать. Особенно, если тебе нечего им противопоставить, а вот тебя самого могут просто развоплотить по кусочкам.

Едва зазвонил волшебный колокольчик, возвестивший о наступлении завтрака, как три сестры-близнеца Варген вошли в обеденную комнату. Старшая, Эмия, как всегда разодетая подобно принцессе, в роскошном платье небесного цвета, отливающем серебром. Средняя, Эльтия, которая во всём всегда стремилась быть похожей на сестру, хоть та и не разрешала ей этого. Поэтому Эльтия Варген не могла пользоваться услугами лучшего портного в королевстве, хотя по её орихалковому платью с низким декольте и широкими рукавами с кристальными манжетами, это установить было трудно. Эмия одобрительно кивнула средней сестре и, как всегда, с легкой снисходительностью посмотрела на младшую, Эльзи. Та, как всегда, надела скромное длинное платье, которое смотрелось довольно блекло на фоне старших сестёр. Эмия тяжело вздохнула, потому что в отличие от них с Эльтией, Эльзи никогда не стремилась делать карьеру, участвовать в «дворцовых войнах» или упиваться наказанием своих обидчиков. Будучи с детства тихой и скромной девушкой, Эльзи часто уединилась где-нибудь с книгой, стараясь скрыться от чужих, любопытных глаз. Ни торжественные балы, ни юные дворяне с васильковыми глазами не прелщали младшую Варген. Из-за этого Эмия всегда приказывала ей играть свою роль, и девушка не осмеливалась ослушаться свою авторитетную старшую сестру. Девушки принялись за трапезу, и какое-то время зале царила тишина. Эльзи старалась не смотреть на своих сестёр, которые не сводили с неё своих осуждающих взглядов. Наконец, Эмия несколько раз легко кашлянула, утёрла губы салфеткой и со стуком положила нож и вилку на стол, чтобы привлечь к себе внимание.

– Итак, сёстры, позвольте мне начать наше нечаянное собрание, – спокойным голосом начала Эмия. – Хочу заметить, что из-за постоянных неотложных дел мне не так уж часто удаётся вот так посидеть с вами вместе, чем я крайне озабочена. Ведь из-за этого начинает забываться то, чему я вас учила. Правда, Эльзи?

Младшая Варген всеми силами старалась не смотреть на Эмию, сделав вид, что увлечена трапезой.

– Да о чём ты, сестрица? – вмешалась Эльтия. – Эльзи у нас всегда была не от мира сего. Даром, что близнец, родилась-то на два часа позже меня. Вот мозгов и не досталось.

– Я разве тебя спрашивала, любезная Эльтия? – холодно спросила Эмия, одарив среднюю сестру такми взглядом, от которого в жилах стыла кровь. – Так что, Эльзи, ты просветишь меня, какого чёрта произошло вчера в Сен-Луаре?

Младшая Варген тяжело вздохнула, отложила столовые приборы. Затем, поправив серый воротник платья, она всё же решилась посмотреть на старшую сестру.

– Прости, любезная Эмия, я решила, что появился уникальный шанс получить нужные нам сведения. Падий был в очень уязимом состоянии, поэтому я подумала, что…

– Ты подумала! – тут же воскликнула Эльтия, вскинув руки. – Нет, но вы посмотрите на неё!

– Эльтия! Прекрати! – воскликнула Эмия и сильно стукнула кулаком по столу.

– Я просто… хотела быть полезной тебе, сестра, – дрожащим голосом сказала Эльзи.

Эмия вновь тяжело вздохнула, она сделала многое, чтобы достичь возвести на пьедестал почёта свою семью. Она очень сильно любила своих сестёр, но сильно опасалась того, что они могут выстаить себя в дурном свете и навредить репутации фамилии Варген.

– Достаточно, – спокойно произнесла Эмия, утирая губы кружевной салфеткой. – Ты сделала достаточно, чтобы король Сен-Луара озаботился вмешательством Райсфелла в дела своего королевства.

– Но я не оставила свидетелей, никто ничего не видел, – неуверенно возразила Эльзи. – Мой дар всегда работает безупречно.

– Это да, безупречно, – кивнула Эмия, – как и магия сен-луарского третьего королевского советника, Альгода Прэма, от которого ничего не скрыть. Ты подставилась, любезная сестра.

– Прости… я

– Хватит извинений, – прервала Эмия и, вздохнув, продолжила: – Возможно, это моя вина. Не стоило давать тебе таких важных поручений.

– Возможно… – согласилась Эльзи.

– А что ты, Эльтия? – тут же поинтересовалась Эмия. – Как продвигается твоё задание в Строммо?

– Всё прекрасно, – ответила Эльтия, рассматривая свои изящные накрашенные ногти. – Магистр пока ни о чём не догадывается. Даром, что умнейшим человеком планеты является.

– Ну, тут всё правильно, – ехидно улыбнувшись, подметила Эмия. – Учёные – полные профаны, когда дело доходит до отношений.

– Истинно так, любезная сестра, – согласилась Эльтия. – Иногда его даже жаль становится.

– Так, сёстры, мне очень приятно было провести время с вами, но дела не требуют отлагательств, – подытожила Эмия, посомтрев на наручные часы. – Эльзи, оставайся дома и пока никуда не выходи. Эльтия, продолжай добывать нужные нам сведения и втираться в доверие к магистру Строммо. Меня же ждёт представление.

– Спасибо, Эми, и тебе удачи в делах, – поблагодарила Эльтия, намереваясь встать из-за стола. – Все отчёты я предоставлю.

Эльзи ничего не сказала, лишь покорно кивнула и поднялась со стула.

– Помните, сёстры, как бы то ни было, я вас очень люблю и ценю. Берегите себя.

С этими словами Эмия повернулась и направилась к выходу. Эльтия, хмыкнув, укоризненно посмотрела на Эльзи и отправилась собирать вещи для очередной поездки в Строммо. Эльзи тихо покинула комнату и отправилась в личные покои. Там она легла на кровать и начала плакать, тихо, чтобы никто не услышал. Она вновь подвела свою старшую сестру.

***

Юриусу снился сон про людей, которых он никогда не знал. Он смотрел на силуэты мужчины и женщины, стоящие напротив него. Они будто звали его за собой. Света было недостаточно, он никак не мог увидеть их лица. Более того, не получалось рассмотреть какие-нибудь детали одежды. Всё, что Юриус мог, это слышать их задорный смех. Сначала незнакомые ему люди звали его, потом обнялись друг с другом, а затем и вовсе пустились в пляс. Зазвучала знакомая музыка. Они танцевали красивый вальс, Юриус поймал себя на мысли, что мелодия ему знакома. И этот смех, особенно, женский волнует его внутри, заставляет вспомнить то, что было утрачено много лет назад. Он тянется к этим людям, пытается взять женщину за руку, но она ускользает. Силуэты поворачиваются к нему и начинают медленно растворяться в туманной дымке. Юриус пытается обратить время вспять, но ничего не получается. Он кричит, но крика не слышно. Пытается добежать и ухватить ускользающие тени, но что-то резко толкает его назад…

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


S. Dанте - Истоки чистой магии Истоки чистой магии
Мир литературы