Выбери любимый жанр

Падение Джулии (СИ) - "Nebic" - Страница 70


Изменить размер шрифта:

70

“Ты далеко пойдешь, Джейкоб, ” заверил его доктор, “ просто в тебе есть что-то такое, что нравится людям”.

“Спасибо, я полагаю”, - он кашлянул, неуверенный, должен ли он принять комплимент, видя, что человек, сказавший это, просто разозлился на него.

18:32 вечера

В течение следующих шести часов все, наконец, успокоилось, доктор и Блейк попрощались и вернулись к работе, в то время как похоть Джулии, казалось бы, была утолена. Уже не такая ужасно возбужденная, она вернулась к своему обычному состоянию, пока они меняли ему простыни, вместе принимали душ, а затем расслаблялись на больничной койке.

В мире Джейкоба определенно что-то изменилось, и хотя это уже было довольно шокирующе, он знал, что еще многое предстоит увидеть. Завтра он переедет в их новую квартиру, ему придется придумать, как снова зарабатывать деньги с тех пор, как он потерял работу, все снова будет по-новому.

Несмотря на то, что Джулия раньше была взволнована тем, что задушила его, теперь она рассыпалась в извинениях, испугавшись, что в тот момент зашла слишком далеко. Джейкоб сразу развеял ее страхи, заявив, что все было в порядке, и что он был просто немного удивлен этим.

Остаток дня мы провели в объятиях друг друга, болтая о пустяках и смотря телевизор, и казалось, что все, наконец, может вернуться в норму. Конечно, только время покажет, и с приближением комендантского часа в больнице Джулия пообещала вернуться завтра, как только ей позволят.

Поцеловавшись в последний раз, Джулия наконец попрощалась, прежде чем уйти и снова оставить Джейкоба одного. Это был конец его выздоровления, но завтрашний день принесет гораздо больше волнений и драмы, все, что сейчас оставалось, - это отдохнуть.

9:34 вечера

После такого насыщенного дня у Джейкоба не было проблем с крепким сном. Уютно устроившись под простынями и чувствуя себя лучше, чем когда-либо, он заснул с улыбкой на лице и эрекцией в руке.

Ему снова приснился сон, но на этот раз по-другому. Он снова оказался на больничной койке, только теперь в окружении семьи и друзей. На этот раз его глаза были странно открыты, и он мог видеть свою мать, своего отца, Блейка, доктора Лэнгдона и Джулию. Они стояли вокруг его кровати и пели, все вместе и в ритме.

“С Днем рождения тебя, с Днем рождения тебя…“

Не в силах пошевелиться, сон принял неожиданный и шокирующий оборот, когда он заметил, что все были обнажены ниже пояса. Ему на грудь положили маленький праздничный торт, и мужчины в комнате придвинулись к нему поближе, яростно мастурбируя и порочно улыбаясь.

“С днем рождения, неудачник…“

Все пели одни и те же слова, как будто знали, как его называть. Затем с той стороны, где Джейкоб не мог видеть, появился другой мужчина, его голос был знаком, но лицо находилось слишком высоко, чтобы его можно было разглядеть. Его член был почти у лица Джейкоба и совсем не целился в торт.

“С днем рождения тебя”.

Мать Джулии и Джейкоба отошла подальше, позволив мужчинам подойти ближе, пока они трогали друг друга пальцами. Оба раскрасневшиеся, они выглядели взволнованными, пристыженными, но ничего не сказали, чтобы остановить мужчин.

Затем это, наконец, произошло, доктор Джейкоба кончил первым, его член выстрелил в сторону торта, забрызгав его несколькими струйками белой спермы, и все, что не попало Джейкобу на грудь и шею. Женские стоны наполнили его уши, а затем следующим был отец Джейкоба, его член дико дергался, когда он выплескивался на глазурь, вытекая и стекая по торту.

Джейкоб нашел ситуацию одновременно ужасающей и возбуждающей. Это было так неправильно, что люди, которым он доверял больше всего, присоединились к Джулии в каком-то странном сексуальном унижении, но сон казался таким реальным. Его собственный член болезненно пульсировал, и он ничего не мог поделать, когда его отец стряхнул последние капли, бросив их на торт, но промахнулся, оставив теплые капли на лице Джейкоба.

Последним мужчиной, о котором Джейкоб мог только догадываться, был Адриан, кончил последним. Его рука потянулась к голове Джейкоба, схватив его за волосы, когда член нацелился прямо ему в лицо. Парализованный, Джейкоб не мог отвести взгляд, не мог моргнуть. На заднем плане он мог видеть, как Джулия страстно целует его доктора, но вскоре член Адриана закрыл ему обзор.

“Заклеить ему веки скотчем было отличной идеей, док”, - засмеялся он, крякнув, прежде чем кончик его члена извергся, разбрызгивая густую слизь прямо в глаза Джейкобу, делая его зрение молочно-белым и вызывая взрыв смеха, в который, к своему возбуждению, вошла Джулия.

“С днем рождения, милый”, - сказала мать Джейкоба со смешком в голосе, прежде чем он перешел в стон.

Еще секунда, и Адриан заговорил снова. “Ты ничего не хочешь ему сказать, детка?”

Адресуя свои слова кому-то другому, ответила Джулия. Не имея возможности видеть сквозь сперму в своих глазах, он мог разглядеть только чье-то движение ближе. Это, безусловно, была Джулия, ее голос дрожал от нервного возбуждения.

“Джейкоб”, - мягко сказала она, звуча возбужденно, когда другой размытый человек двинулся позади нее, - “Это … Ничего страшного, если ты никогда не проснешься … мы все счастливее без тебя”.

Это было похоже на удар в живот, и Джейкоб очнулся ото сна, его тело сжалось. Мышцы живота сокращались, и он понял почему, когда горячая жидкость брызнула на его бедро. Джейкоб только что кончил, и его член продолжал сокращаться без какой-либо помощи, голос Джулии все еще резонировал в его голове.

Потный, запыхавшийся, он лежал в беспорядке и пытался расслабиться. Влажный сон был чрезвычайно эротичным и почти слишком реальным. Он мог бы счесть это кошмаром, если бы это не вызвало у него такой сильный оргазм. Однако затяжной страх остался, несмотря на то, что это был сон, он таковым не ощущался. Это было больше похоже на воспоминание.

“Завтра” не могло наступить достаточно быстро.

ОДИННАДЦАТЬ

На следующее утро Джейкоб проснулся при виде прекрасного оранжевого восхода солнца, чувствуя себя отдохнувшим и взволнованным по поводу следующей главы в своей жизни. Взяв одежду, которую вчера оставила его мать, Джейкоб быстро оделся и сел на кровать, ожидая бланки на выпуск, листая телевизионные каналы, чтобы убить время.

Джулия пообещала приехать за ним, как только сможет, и, хотя он верил ей, у него все еще было искушение просто уйти. Естественно, он не мог, теперь, когда у него не было машины, настоящего дома и, по-видимому, денег.

У него и Джулии был общий банковский счет до аварии, но теперь он понятия не имел, был ли он вообще открыт. Она упомянула, что потратила все, что они сохранили, поэтому ей, вероятно, пришлось закрыть счет до появления Коди.

Погрузившись в собственные мысли, он теперь задавался вопросом, как много всего изменилось. Очевидно, что он останется в новом месте с Джулией, но как насчет Адриан, как насчет ее работы и всего свободного времени, которое у него будет? Действительно ли Адриан был большой частью ее жизни сейчас, или она просто использовала его, пока Джейкоб не очнулся?

“Мечтаешь?” - раздался голос от двери, заставив Джейкоба обернуться и увидеть, что одна из симпатичных медсестер наблюдает за ним.

“О, хаха, вроде того”.

“Что ж, у меня есть для тебя эти документы”, - вежливо сказала она, подходя с планшетом и ручкой. “Всего несколько вещей, которые нужно подписать, прежде чем тебя отпустят, дорогой”.

Формальности заняли меньше времени, чем он думал, и вскоре он был свободным человеком. Теперь, когда он мог покинуть больницу, у него действительно не было причин оставаться в палате, и поэтому он подумал о том, чтобы размять ноги. Конечно, его план застопорился, когда медсестра вернулась с креслом-каталкой, по правилам больницы.

Поблагодарив медсестер и помахав им на прощание, он также получил ухмылку и кивок от доктора Лэнгдона по пути к лифту. Стараясь не покраснеть, он ухмыльнулся и кивнул в ответ, прежде чем двери лифта закрылись и начали спуск.

70
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Падение Джулии (СИ)
Мир литературы