Ленивая ведьма (ЛП) - Харпер Хелен - Страница 56
- Предыдущая
- 56/59
- Следующая
Я придала своему лицу выражение восхищения; если это сработает, они должны мне поверить.
— Проверь заднюю часть дома, — сказала Бетани. Ребекка оставалась наготове, чтобы запустить в меня травами и любой гадостью, содержащейся в них.
Уэзерс проскочил мимо меня, заглянув на кухню, а затем вышел к саду. Я задержала дыхание, надеясь, что Винтеру хватит ума скрыться из виду.
— Там никого, — ответил Уэзерс. — Я никого не вижу.
Бетани взяла в руки подсвечник и замахнулась им в мою сторону.
— Начинай говорить, — выплюнула она. — О чём ты думала, вломившись сюда?
— О полковнике Горчичке с подсвечником в библиотеке, — счастливо заявила я. — Вернее, о вас троих со скипетром в библиотеке. Вы знаете, о чём я, — я плюхнулась в кресло и просияла. — Ребят, вы мои герои.
— О чём ты?
— Ой, да перестаньте, вы знаете, что я не хочу быть частью Ордена. Могу поспорить, вы посмотрели моё личное дело. Прайс накосячил, и поэтому я была вынуждена работать с этим болваном Винтером. Но любой, кто работает изнутри, чтобы низвергнуть этих уродов высших Уровней — хороший человек с моей точки зрения, — мои глаза сверкнули. — Я хочу к вам присоединиться.
Бетани скрестила руки на груди.
— О чём ты говоришь?
— Вы подставили Прайса. Вы украли Манускрипт и поместили его в офис Прайса.
— Не смеши меня, — выпалил Уэзерс. Паника на его лице противоречила его словам.
Я не обратила внимания на его слабые возражения и откинулась назад, стараясь выглядеть расслабленной.
— Как, ради всего святого, вы узнали, что заклятия вокруг скипетра истончились? Украсть его было гениальной идеей.
— Мы его не крали!
— Ну позаимствовали, — пожала плечами я. — Скрыли его в канализационной системе библиотеки, — я окинула всех троих пристальным взглядом. — Знаете, я там чуть не умерла. Меня это выбесило и заставило начать искать настоящего преступника. Сегодня я осознала истину: вы не меня пытались убить, и даже не Винтера. Вы хотели добраться до Дайала. Всё логично.
Ребека сохраняла спокойствие.
— Мы ничего не сделали. Ты сумасшедшая. И где, чёрт возьми, твой напарник?
Я небрежно махнула рукой.
— Он взял корень вероникаструма виргинского и заблокировал меня, — хмыкнула я. — Как будто я хотела с ним работать. Этот мужчина — идиот.
Бетани посмотрела на Ребекку. Та кивнула.
— Корень вероникаструма виргинского даёт такой эффект, — затем её взгляд снова ожесточился. — Кто ещё знает, что ты здесь?
— Никто. Это был спонтанный порыв, — улыбнулась я. — Итак, каков план? Кого низвергнем следующим? Прайс в наручниках. Он не скоро выйдет. Винтер за этим проследит. А теперь, учитывая что я в Тайном отделе, думаю, я многое смогу вам предложить, — хлопнула я в ладоши. — Мы можем весь Орден свергнуть. Это их научит.
Они обменялись взглядами.
— Что тебя к нам привело? — спросила Бетани, аккуратно подбирая слова, чтобы избежать любого признания вины.
Я как могла придерживалась правды. Чем больше я вру, тем больше шансов, что меня раскроют. Если бы я смогу заставить этих троих поверить, что я душой и сердцем с ними, тогда победа за мной.
— Она улыбалась, — сказала я, кивнув головой в сторону Ребекки. — Когда я видела вас троих сегодня вечером. Это выглядело нехарактерным.
Ребекка разозлилась сильнее.
— И, — продолжала я, — ты сама натравила меня на Прайса, не так ли, Бетани? — я в изумлении покачала головой. — Я ни в чём не была уверена, но вот вы трое здесь… — воодушевление спало с моего лица. — Пожалуйста, не говорите мне, что я ошиблась. Я правда хочу с вами работать, ребята.
Бетани откинулась на диване.
— Мы не планировали брать скипетр. Это должны были быть несколько старых книг, — она пожала плечами. — Подошло бы всё, что могло привести к переустановке барьеров. Но потом Уэзерс обнаружил, что барьер вокруг скипетра ослабел, и что мы могли его сломать, — она бросила на него раздражённый взгляд. — Мы едва успели вовремя наложить скрывающие чары.
— Вы, ребята, чертовски умелые.
— Да, — отрывисто сказала Ребекка. — Умелые. Все мы должны быть на Втором Уровне. У нас есть магия, мы доказали это. Но только потому, что мы не подлизываемся к нужным людям, мы застряли на обслуживающей работе, — она с яростью посмотрела на меня. — Давай-ка проясним кое-что. Мы не пытаемся свергнуть Орден.
Я моргнула.
— Ой.
— Да, — произнёс Уэзерс. — Ой.
— Мы любим Орден, — сказала мне Ребека. — Вот почему мы сделали то, что сделали. Мы хотим, чтобы он был как можно сильнее. Мы хотим, чтобы к людям относились по заслугам, чтобы они получали Уровни не из политических соображений, а потому что заслужили их. Так что да, мы придумали план, как вывести из стоя Прайса и избавиться от Дайала.
— Вы не должны были пострадать в канализации, — сказал Уэзерс. — Это предназначалось для Дайала. Нам повезло, что Прайс убил его за нас.
Повезло? Что ж, убийство можно описать и так, но я бы выбрала иные выражения.
— Хотя было бы проще, если бы ты утонула, — задумчиво произнесла Бетани. — Потому что тогда нам бы не пришлось делать это.
Ой-ей.
— Делать что?
Ребекка подняла руку, в которой всё ещё была зажата смесь трав.
— Это, — швырнула она их в меня.
Я наспех попыталась наложить руну, чтобы защитить себя, но было слишком поздно. Всё, что мне удалось — это уменьшить эффект от трав. Я задыхалась. Грудь сдавило, и стало сложно дышать.
— Что? — я ловила ртом воздух. — За что?
— Ты не одна из нас, — презрительно усмехнулась Ребекка, и её лицо нависало надо мной. — Винтер хороший парень. Нам нужно больше таких ведьм, как он, и меньше таких, как ты, Дайал и Прайс. Ты ленива. Мы — те, кто делает своё дело.
Я вцепилась руками в горло. Ощущения были такие, словно трахея перекрывается. Да что со мной не так? И почему Винтер ещё не ворвался?
— Ордену нужно быть сильным, — протянул Уэзерс с рвением истинного фанатика. — Ты слаба.
Колени мои подогнулись, а перед глазами поплыло. Это не хорошо, совсем не хорошо.
— Вы бы следили за словами, — услышала я внезапно раздавшийся у двери голос Винтера. Я с облегчением закрыла глаза. Слава богу, хотя я всё ещё не могла дышать. — Иви не слаба. Однако она весьма безрассудна.
И тут разверзся ад. Уэзерс подскочил к Винтеру и приготовился выкинуть руну, в то время как Ребекка наспех собирала травы. Я бессвязно бормотала, будучи не в состоянии рассмотреть что-либо, кроме размытых силуэтов. Голова раскалывалась, и я почувствовала резкую тошноту. Что-то пролетело по комнате, и только когда оно врезалось в противоположную стену и с грохотом упало, я поняла, что это был Уэзерс. Винтер увернулся от летящей смеси трав Ребекки и пробормотал под нос заклинание. Тут же достал свои травы и бросил в неё.
Бетани испустила боевой клич и бросилась к нему. Раздался болезненный вопль, поскольку Винтер вычертил руну, и Бетани на середине рывка упала на пол. Я рухнула на бок. «Винтер молодец», — произнёс тоненький голосок у меня в голове.
— Ты больная.
Я заставила себя открыть глаза. Я могла различить лишь очертания Винтера. Он раздражённо зашипел и полез в карман за мешочком с травами. Он сунул мне под нос маленькую щепотку, и я с трудом вдохнула.
— Я могу дышать, — закашлялась я. — О, слава богу.
Я быстро заморгала и оглядела комнату. Уэзерс всё ещё лежал в дальнем углу, громко стоная. Бетани и Ребека валялись ничком. Я с изумлением уставилась на эту картину.
— Ты уложил трёх ведьм? — спросила я тонким, слабым голосом.
— Да, — вздохнул Винтер.
— За три секунды?
— Их, может, и трое, Иви, но они Первого Уровня. Знание пары заклинаний Второго Уровня не переводит тебя на Второй Уровень. Они не так хороши, как о себе думают.
Я, очевидно, тоже. Я схватила протянутую Винтером руку и с трудом поднялась на ноги.
— Хотя ты действительно так хорош.
— Да, — просто и без тени самодовольства ответил он, — хорош.
- Предыдущая
- 56/59
- Следующая