Выбери любимый жанр

У штурвала (СИ) - "Angor" - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

— Это еще что такое? Женщина-пират? — удивился надзиратель.

Среди солдатразнеслись смешки.

— Надо скорее всем рассказать! Такого ещё здесь не было! — объявил один из них и помчался по ступеням наверх.

— Какого черта! — вырвалось у Ранделла. — Ты… Ты женщина!

— Ага. А что такое? Разве женщин никогда не видели раньше? — уже невозмутимо заявила Хеллен.

— Да, оказаться мне в рундуке Дэви Джонса! — смотрел на неë с раскрытым ртом Фирун. — Женщина, ведущая дела с Одноглазым Итаном.

— Никогда я с ним никаких дел не вела, — она закатила глаза, устав повторять одно и тоже.

— О да! Женщин я видел, и довольно много! Но среди них ещё не было ни одной, которая была бы капитаном, — в глазах Ранделла вспыхнул небывалый интерес.

Их вывели из камеры. На внутреннем дворе форта столпилось большое количество людей. Все с нетерпением ждали, чтобы посмотреть на пиратку. Среди толпы проносились активные обсуждения.

Хеллен и сокамерников в одеянии, приговорённых к казни, вытолкнули на улицу. На неё тут же принялись показывать пальцами и хохотать.

— Гляньте-ка! И правда, баба! Куда катится только мир!

Люди изумленно вздыхали.

— Чем она только думала! Стать пиратом и управлять судном! Какой же позор! — лепетали они друг другу.

— Просто уму непостижимо! — заявляли мужчины.

— Стяните с неë вещи! Пусть болтается так! — выкрикнул кто-то с усмешкой. — Вот будет потеха!

Всë это скопище разрывалось от не унимаемых возгласов и свистов.

— Эй, ты, умник! Стоит мне только взять шпагу в руки, и я отрежу твой вонючий язык! — огрызнулась в ответ разъяренная Уилсон. — Хотя я тебе его бы даже голыми руками вырвала! Все вы храбрецы, как я погляжу, когда стоите в стороне!

— Вздернуть их! Вздернуть! Пусть птицы склюют глаза проклятым пиратам! — ревела толпа, вскидывая руки вверх.

— Ранделл, тянуть уже некуда! Либо сейчас, либо никогда, — сквозь зубы обратилась она к идущему за ней сокамернику.

— Вообще-то капитан! Я капитан Ранделл, — нахмурил тот брови.

— А я тогда капитан Уилсон. Но это ничего не меняет, если мы через минуту будем болтаться с веревкой вокруг шеи.

— Это твое настоящее имя? Или я еще чего-то не знаю? — усмехнулся пират.

— Я поражаюсь вашему спокойствию!

— Я же уже говорил, что это всего лишь прогулка.

— Хороша прогулка. Ничего не скажешь, — заметил Фирун, печально улыбнувшись.

Они взошли на помост. В них полетели из толпы тухлые яйца и гнилые овощи.

— Вы говорите, что я попаду в ад! Но вам тоже светит туда дорога! И когда я вас там встречу, то порву ваши задницы на щупальца осьминога! — вне себя от злобы орала Хеллен. — Устрою вам достойный приём! Подонки!

От слов девушки капитан Ранделл чуть не подавился от смеха слюной.

— Весьма необычная речь для честного торговца! — продолжал шутить он над ней. — Даю руку на отсечение, что ты одна из нас!

— Лучше быть пиратом, чем вести дела с этими зверями! — она встряхнула головой с отросшими до ушей волосами, чтобы избавиться от ошметков гнилой пищи. — Что бы я только не отдала сейчас за то, чтобы набить их кишки порохом и подорвать к чертям!

— И я бы тебе в этом с пребольшим удовольствием помог, — озираясь с хмурым видом по сторонам, произнес Фирун.

Им надели на шеи петли. Сердце девушки билось со скоростью света. Она в последний раз взглянула на небесную синеву и стиснула зубы.

"Как же страшно… Страшно так подыхать. Ни за что ни про что! Будь они все прокляты! Разве можно так? Это всë неправильно! Но… Но мне не верится, что всë это действительно произойдет со мной. Я не заслуживаю этого! Я лишь хотела нормальной жизни. Все ведь имеют на неё право! Чем я хуже остальных? Разве все эти заразы достойны всего? Если кого и стоит вздернуть, так их! Токсики восемнадцатого века! Буллеры тупоголовые! Что б их холера всех побрала!", — её всю трясло от переизбытка чувств.

— Эй, господа, у меня есть важная информация насчет остальных пиратов! Я могу вам их сдать! — специально решил потянуть время капитан Ранделл. — И я лишь хочу за это умереть от пули, а не от повешения! Согласитесь, не так уж и много я прошу! — он поднял брови вверх. — Ну так как?

— Он брешет! Этим гадам никогда нельзя верить! — обратился один офицер к другому.

Произошла заминка из-за переговоров между солдатами.

В этот момент три пиратских корабля на всех парусах подступали к восточному форту Ньюфаундленда. Ими командовал капитан Эрниголд, друг Ранделла. Он явился, чтобы его выручить. Но из-за непредвиденных стычек с одним английским военным кораблём и из-за непогоды случилась задержка.

На палубе господствовала следующая обстановка.

Ормингем представлял собой мужчину среднего роста и был старше Ранделла. Его рыжая борода спускалась ниже плеч и заплеталась в две косы. На правом ухе у него красовалась увесистая золотая серьга с сапфиром. Нос имел заметную горбинку, выдвинутую после неоднократных переломов в левую сторону. Над ремнем выпирал немного живот. Лохматую копну волос покрывала изогнутая коричневая шляпа с серебряной нитью вокруг. Правая нога до колена была деревянной.

Его боцман Тирк носил чёрный платок на голове. Острые мощные скулы того покрывала чёрная грубая щетина. Он поднялся наверх.

— Капитан, у нас всë готово!

— Превосходно! Я уже как бочка с ромом! Пора начинать веселье! Надеюсь, что старина Ранделл ещё не обделал свои портки, болтаясь в петле!

— Разрази меня гром, капитан! Но не видеть им смерти Ранделла, как этой мачты в моей заднице! — воскликнул Тирк.

— Якорь мне в глотку! Верно говоришь, Тирк! Всем право руля! Разнесем этих сухопутных крыс! Открыть огонь! И спустить шлюпки, парни! Умоем клинки кровью трусливых псов!

Хеллен закрыла глаза. Петля затянулась. Раздался пушечный выстрел.

— Вот же чертяги, всегда запаздывают! Наверное, по пути все бочки с ромом выжрали! Хоть бы мне оставили! — усмехнулся Ранделл.

Стены форта задрожали. В нескольких местах осыпалась каменная кладка. Английские солдаты открыли ответный огонь из амбразур. Началась суматоха.

Пираты, причалив к суше, принялись пробираться внутрь. Пушечный и ружейный дым заволок почти каждую пядь. Клинки противоборствующих сторон скрестились.

— Уложить всех гадов! — горланил Тирк своим, отбиваясь от одного из офицеров.

Хеллен с надеждой в глазах взглянула на Ранделла.

— Это за вами? — она впервые улыбнулась в форте.

— Ага.

— Вы не против, если я отправлюсь с вами?

— Женщина на корабле к беде!

— А я не просто женщина. Считайте, что я тоже отныне пират, — девушка подмигнула ему.

— А ты всегда так быстро меняешь стороны?

— Всë зависит от обстоятельств! Но в этот раз я сожгу за собой все мосты!

— Разумное решение!

— Нам нужно выбираться отсюда!

Она попыталась развязать путы на руках. Офицер, заметивший это, отдал приказ солдату:

— Раскрыть доски на помосте! Они пришли за ними! Пусть сдохнут!

Солдат бросился к рычагу, чтобы открыть деревянные люки под их ногами.

— Чëрт! — испуганно вырвалось у Хеллен.

Но раздался выстрел из мушкета. Верёвка Ранделла оборвалась, и он успел подхватить ноги Уилсон, чтобы шея её не свернулась от резкого рывка вниз.

Несколько пиратов забрались на помост.

— Перерубите верёвку у него! — прокричал Ранделл им, указывая головой в сторону Фируна.

Бывшего беглого раба успели спасти. После чего развязали руки капитану и Хеллен. Девушка вовремя успела пригнуться от пули целившегося солдата. Она забрала ружьё и шпагу у одного из убитых англичан.

— Вы сами напросились! — в глазах её горел огонь возмездия. — Мне нужно пробраться в другие камеры, чтобы освободить своих матросов! — уже обратилась к Ранделлу.

— Мне тоже! Где-то там должен быть мой кок.

— Тогда идем вместе, — кивнула ему она.

— А тебе идет оружие, Уилсон! — заметил он девушке.

— Не знаю, так ли это! Главное, что я умею им владеть.

35
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


У штурвала (СИ)
Мир литературы