Касгор (СИ) - Tom Paine - Страница 34
- Предыдущая
- 34/63
- Следующая
— ну так как результаты?
— вытащил все, что нужно, — ответил Гор, показав бутылек.
— а нельзя было его живым доставить туда, и чтобы он сам лично подтвердил свой приказ на диверсию в Касгоре? — спросил Рей, немного отойдя от увиденного.
— можно было, но доставать эти слова бы пришлось клещами на месте, сам бы он добровольно их не сказал, а это, знаешь, не очень бы скрасило ситуацию, — ответил Александр.
— а больше он ничего не говорил? — поинтересовался Рей.
— нет, — сухо ответил Гор, развернувшись спиной к нему и взяв кусок тряпки, принялся вытирать руки.
— ну тогда мы можем выдвигаться уже к Астартеду? — с нетерпением спросил Рей.
— нет, еще немного времени потребуется. Гор должен подготовить зелье для демонстрации слов Смита, все верно, Александр? — спросил Джейкоб, обратившись к Гору.
— именно, у меня уже почти все готово, еще минут десять, и можно будет отправляться.
— ну тогда предлагаю нам с тобой пройти в мой кабинет перевести дух и выпить чашечку кофе, пока Александр тут все заканчивает, — сказал Джейкоб.
— как скажете, куда идти?
— и да, Александр, не забудь тут все убрать за собой, — добавил Джейкоб.
Достав посох, Джейкоб отошел в сторонку и, наведя посох на стену, тихо произнес заклинание так, что Рей его даже не слышал, после чего в стене образовался круглый портал. Джейкоб повернулся к Рею и, махнув рукой, зашел в портал, в котором и исчез. Рей посмотрел по сторонам и с небольшим страхом последовал за Джейкобом.
Пройдя сквозь портал, он оказался в кабинете, выполненном в строгом стиле из натурального дерева, включая рабочий стол Джейкоба и столик, стоящий между двумя мягкими кожаными креслами. В одном из них уже сидел Джейкоб, на столике перед ним уже дымились две чашки с ароматным кофе. Легкий шоколадный аромат кофе наполнил всю комнату.
— присаживайся, Рей, попробуй кофе. Я знаю, ты любишь этот чудесный напиток! — восхищенно сказал Джейкоб.
— спасибо за кофе, — сказал Рей и присел в соседнее с Джейкобом кресло.
— я вижу, тебя что-то беспокоит больше обычного, это как-то связано с увиденным в той комнате? — спросил Джейкоб, указывая рукой в сторону, где еще секунду назад был портал.
Глубоко выдохнув, Рей произнес, — вообще-то да, мне показалось что Гор не достаточно честен был в том, что Смит больше ничего не сказал. Он явно вытаскивал информации куда больше, чем было нужно для дела. Да и думаю, что он убил его не случайно, а целенаправленно, чтобы тот чего-то не рассказал.
— вероятно, ты прав, Рей, но знаешь, что я скажу? Для меня Смит не мог сказать ничего важного и нужного, поэтому доверил это Гору, а не сделал все сам. Знаешь, наблюдая столько лет за действиями совета, закрадывается мысль, что все в нем старые маразматики.
— почему? И, кстати, ты же тоже член совета?
— это верно, я тоже бываю маразматиком, когда и правда начинаю верить в слова остальных членов, но потом я прихожу в себя, и все становится на свои места. Почему? Это хороший вопрос. Знаешь сколько раз совет поручал какое-то важное дело какому-нибудь проходимцу, предателю и прочей нечисти? Миллионы раз! Да хотя б возьми Чарльза, ему поручили выманить Гора и схватить его либо его наработки. И ты сам прекрасно знаешь о его успехах. Тут я, конечно, рад, что у него ничего не получилось, и ты живой, но в целом все постоянно происходит именно так. Поэтому важные дела я всегда стараюсь делать сам, а всяким бездарям доверяю сделать только то, что они не смогут испортить, — выговорился Джейкоб и сделал глубокий глоток кофе.
— а как же друзья? Им же можно довериться?
— друзья? Рей, ты серьезно? Ты же уже не школьник, чтоб в это верить. Враг тебя придаст в любой момент, а друг в самый важный. Поверь мне, во всем на друзей полагаться никак нельзя, особенно в чем-то важном, они обязательно тебя подведут, запомни, пожалуйста, это на будущее, — сказал Джейкоб так, словно великую мудрость из себя извлек, и с гордым видом, выждав небольшую паузу, продолжил, — я вот бы даже своей матери никогда не доверился.
— как так, даже ей? — спросил с легким удивлением Рей.
— ну не сказать, что у нас ужасная семья, но и сказать, что лучшая в мире тоже не могу, однако вот этот шрам, — сказал Джейкоб и, закатав рукав пиджака, под которым на руке красовался большой шрам размером с ладонь, — оставила мне именно она. В тот раз у нее не вышло убить меня.
— а за что она пыталась тебя убить? — с большим удивлением спросил Рей.
— да так, дела семейные, но ничего, она уже лежит в своей каменной могиле.
— ты ее убил?
— нет, что ты! Просто был неудачный для нее день. Ты, кстати, пей кофе, — сказал Джейкоб и хитро улыбнулся.
Рей немного смутился, опустив чашку, внимательно посмотрел на нее, после чего погонял во рту оставшиеся капли кофе, но никаких посторонних вкусов и запахов не обнаружил, после чего поставил кружку на стол, продолжая поглядывать на Джейкоба, пытаясь считать, когда он врет, а когда говорит правду.
— кстати, хотел поблагодарить за камень. Теперь я, наверное, что-то вам должен? Он же редкий, наверняка дорогой, — спросил Рей.
— это подарок, не о чем беспокоиться, ты мне ничего не должен, кроме того, чтобы быть собой и выполнить то, что тебе суждено. Хотя, конечно, пришлось попотеть, чтобы найти этот камень, а еще больше пришлось потеть, чтоб о нем вообще узнать. Я провел несколько бессонных ночей в кипах книг, пытаясь разузнать хоть что-то о посохе Филиппа, истинный наследник должен будет завладеть им. Но я нашел лазейку для того, чтобы все убедились, что наследник истинный, достаточно оснастить посох, как в книгах называли «тренировочным камнем», по описанию в мире подходил только Грандидьерит.
— то есть ты не был уверен, что камень подойдет?
— ну не совсем, я был уверен процентов на восемьдесят!
— а остальные двадцать?
— а остальные, что такого камня вовсе не существовало, и в книгах все врали, однако я, поверь, удивился не меньше тебя, когда камень встал как влитой.
— ты довольно быстро нашел этот камень.
— ну мне помогал один бестолковый маг, хотя и весьма увлечённый коллекционер камней, которого пришлось подключить к поиску камня.
— а как же хочешь сделать хорошо, сделай это сам?
— ну у меня был запасной вариант, камень в несколько раз меньше, но тоже бы сгодился, но все-таки я хотел найти камень самый большой из всех, что есть на земле сейчас, а у меня нет столько свободного времени, чтобы заниматься этим самостоятельно, поэтому пришлось поручить другим. И на удивление эти остолопы справились, и вот теперь он красуется в твоем посохе.
— а что там насчет посоха Филиппа?
— это лекция на целый вечер, боюсь у нас нет столько времени сейчас. Как-нибудь я тебе о нем расскажу.
— хорошо, я напомню.
— ладно, наверное, нам уже пора, сейчас заглянем к мистеру Гору, — сказал с улыбкой Джейкоб и, встав с кресла, подошел ближе к стене и, достав посох, открыл портал в комнату, где в последний раз оставили Гора.
Джейкоб зашел в портал и через минуту вернулся в кабинет вместе с Гором с тремя закупоренными пробирками в руках.
— вот, мистер Гор уже все подготовил, — сказал Джейкоб, указывая на пробирки в руках Гора, — теперь мы уже точно можем перемещаться к месту битвы.
— все нормально, Рей? он тебе тут не загадил мозг?
— все нормально, Александр, давайте уже быстрее отправляться.
— хорошо. Хорошо, уже открываю портал, — сказал Джейкоб и легким взмахом посоха и заклинанием открыл уже у другой стены портал, в котором виднелись зеленые луга возле Астартеда.
— давай первым, Рей, потом пойдет наш друг, а в конце я, чтоб вы оба были у меня на глазах.
Рей посмотрел на Джейкоба и Гора и уверенными шагами скрылся в портале, за ним следом пошел Джейкоб, подталкиваемый Гором, который зашел вслед за ним.
Глава 11
Вильям проснулся утром дня перед большим сбором магов ордена тайной магии. Подняв голову с подушки, он бросил взгляд на соседнюю кровать, где вчера вечером лежал Рей. Не обнаружив Рея, Вильям вскочил и, накинув лишь халат, выбежал из комнаты.
- Предыдущая
- 34/63
- Следующая