Выбери любимый жанр

Эффект случайности (СИ) - "Sarv" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Через некоторое время учитель и ученик принести несколько контейнеров открыв их там оказались винтовки. Вот только в отличии от тех что использовали в прошлом бою эти тяжелые и самые современные. Если бы встретили два отряда с винтовками то благодаря этим малышкам у противника не было и шанса на победу.

— Господин вы говорили что перевозите ничего опасного.

— Это действительно так. Это просто для самозащиты я же не брали ничего мощного. Нам простым торговцам нужно иметь возможность защитить себя.

Все вокруг в душе не раз с матерились. Простому торговцу никогда не достать такое оружие. Для этого нужно иметь крупные связи. При том что с таким оружием можно и вести небольшую войну с пиратами.

— Или вы считаете что я поступил неправильно капитан Октакус?

— Нет что вы. Я восхищаюсь вашим умом.

Ответил нервно турианец.

— Я рад что мы поняли друг друга. Ну что же скоро прибудет враг. Куроко на тебе захват вражеского корабля сделай это тихо и без приключений.

— Есть бос.

— Какудзу мне нужна парочка живых и сделай так что бы я смог поговорить с их капитаном.

Тот лишь кивнул и стал думать как это сделать. Долго ждать не пришлось и отсек открылся и к ним зашли гости несколько десятков хорошо вооруженных бойцов вместе со своим капитаном. Они сразу же заняли позицию. Так что открытый по ним шквал огня никак не смог им помешать.

Все думали что так и продолжится тупик но враг каким то образом смог притащить пулемет и уж его перестрелять было крайне сложно.

Крис с остальным быстро засели в укрытия ожидая что огонь прекратиться но спустя минуту он так и продолжался.

— Господин Крис что нам делать они походят все ближе.

— Во первых не волноваться все под контролем и причин для паники нет.

— Но как же нас полностью подавили.

— Я повторюсь причин для паники нет. Сейчас они подойдут ближе и мы их поймаем. К тому же пока они к нам дойдут Куроко закончит со своим заданием и зайдет в спину и тут мы и контратакуем.

— Вы уверены что ваш друг сможет это сделать?

Спросил неуверенно Октакус. Следующее событие удивило Криса. Ведь Какудзу взял слово на себя.

— Может иногда он ведет себя не совсем как подобает торговцу, однако он профессионал в своем деле. Он не может провалится.

Его голос был полон уверенности. Тут же в мыслях Криса возникла мысль что возможно тот кто объединил их в команду все таки был прав.

— Хотя если этот идиот провалится я не удивлюсь.

Тут же ранее хорошие мысли Криса исчезли и вернулась прошлая твердая убежденность. Этот дуэт составил точно идиот не понимающий ничего.

Глава 23 Глава 7

Куроко неспешно прогуливался по вражескому кораблю. Никто не мог заметить его движений. Юноша был в крайне хорошем настроении ведь он так хотел приключений и вот они сами прилетали к нему.

С самого детства его считали гением и новым поколением высших мастером и так оно было. Все к чему он прикасался или сталкивался, удавалось. Новые языки навыки или же начинания для него это было не сложнее простого шага вперед. Однако это приводило его к скуке. Сама душа требовала приключений, сражений спасения слабых и убиение врагов.

Под влиянием воспоминаний он добрался до капитанского мостика где остались несколько пиратов. Одним из них был вице капитан и несколько новичков.

— Босс как думаете в этот раз куш будет большим?

— Думаю уже ничего это не изменит. В этот раз добыча и правда крупная и мы сможем долго пить и веселится.

— Все благодаря вам и капитану. Только по тому что вы так мудры мы можем жить так хорошо.

— Ну что ты не стоит хахахаха.

В то же время рядом с ними прозвучал голос.

— А новички тоже смогут получить свою награду.

— Да все сегодня получат свою долю.

— А как мы вообще про них узнали?

— Это все наши друзья на планете волусов они же нам отправляют информацию все же об этом знают…

С каждым словом голос не был таким веселым и громким. Становясь все тише и тише вице капитан осознавал одну простую вещь. В этом помещении их должно быть только трое вместе с ним. Двоих он видит перед собой. В итоге назревает вопрос с кем он только что говорил и отвечал на вопросы. Медленно повернув голову он увидел молодого турианского юношу.

— Привет меня зовут Куроко спасибо за ответ, а теперь спокойной ночи.

Батарианец не успел ничего сказать как его вырубили ударом по голове.

— Надеюсь не сильно ударил, он интересный.

После чего спохватились пилоты но уже было поздно. Они даже не успели достать оружие. Несколькими ударами два батара так же отправились спать.

— Ну что же задание выполнено теперь наверное нужно возвращаться. Для начала забегу в оружейный отсек.

Когда Куроко было совсем маленьким и бегал вокруг взрослых. Он встретил одного дядю. Его звали Дейдара и его слова сильно повлияли на маленького мальчика. Вот сейчас в голове крутится фраза Искусство это врыв. Так что прибежав в оружейный и захватив парочку самых больших гранат юноша направился обратно.

Чем ближе он подходил к отсеку тем отчетливей были слышны звуки боя.

— Похоже бой еще продолжается. Ну тогда воспользуемся этими малышками.

Пираты сосредоточены на стрельбе никак не ожидали что внезапно откроется отсек и прозвучат такие слова.

— Привет всем ловите подарок.

После чего отсек закроется. На мгновение все перестали стрелять и повернув головы они увидели летящий к ним подарок. Им оказалась крайне мощная граната которые они используют для уничтожения укреплений и танков. Они не могли поверить в увиденное ведь при стечении обстоятельств этот взрыв мог уничтожить корабль.

Ничего сделать они не успевали и раздался взрыв. После раздался только один возглас.

— Куроко что ты наделал идиот, у кого мы теперь спросим где их сокровища.

Взрыв забрал не только десятки жизней и покалечил еще больше. так же он оглушил всех кто находился в радиусе ста метров. Так что минут десять все приходили в себя. Первое что они услышали радостный возглас.

— Ухты от это рвануло. Все таки Дейдара был прав взрыв это искусство. Наш мир так печален лишь по одной причине. В мире мало взрывов.

— Куроко помолчи пожалуйста пока я не вырвал твое сердце.

Промолвил Какудзу и его ученик сразу же хотел возразить и как ни будь пошутить. Хватило одного взгляда и юноша понял если он не замолчит то его мастер действительно вырвет его сердце и будет это делать крайне медленно. Так что Куроко глупым не был сразу же принял правильное решение.

— Пусть финал был крайне громким но мы победили. Можно сказать даже без потерь.

— Вы правы господин Крис.

— Какудзу узнай где их маленькая база, а я пока пойду выпить. У вас есть что покрепче.

— Я как раз храню на всякий случай.

— Это хорошо капитан пойдемте как раз составите мне компанию.

Пока Крис придавался раздумьям в соседнем помещении старый шиноби виртуозно разговаривал с пленными пиратами. Так что совсем скоро он узнал не только где спрятанные сокровища но даже какие плохие дела они делали когда им было едва ли пять лет.

Путь к их базе был близок пусть и находился в отдаленной части региона. Смотря на планету попивая дорогой алкоголь Крис задумался.

— Странно эта планета мне знакома.

— Господин это заброшенная планета под названием Чемат. Здесь ничего не растет и никто не живет. Одним словом пустынная планета.

На его слова Крис вспомнив что-то улыбнулся.

— Действительно простая планета, ничем не примечательная. Какудзу ты проконтролирую добычу оружия и припасов а нам с Куроко предстоит одно маленькое путешествие.

Взяв челнок они полетели на планету.

— Бос на этой планете есть что-то полезное.

— Действительно есть кое что интересное. Где-то двадцать лет тому назад в сети стал фигурировать один человек называющий себя Серым Посредником. Его базы данных богаты различной информацией о многий людях этой галактики. С каждым годом его влияние растет и теперь многие высокопоставленные личности покупают у него информацию. Пять лет назад мы попытались его взломать но в последнею минуту он вырубил сеть и мы так и не смогли получить доступ в его систему.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Эффект случайности (СИ)
Мир литературы