Особое положение - Вудворт Франциска - Страница 55
- Предыдущая
- 55/62
- Следующая
– Теперь Аркелл знает, чего опасаться, и будет настороже. Но я бы советовал предупредить повелителя и провести обыск, пока отравитель не чувствует опасности и верит, что ему сошло все с рук.
– А это идея! – оживилась я. – Хинты напишут отцу об обнаруженных следах яда в теле Аркелла, и это станет поводом для обыска.
У меня отлегло от сердца. Из-за этого я даже к нежеланию Ясарата отпускать меня от себя отнеслась лояльно, не стала становиться в позу. Вещи мы не разбирали, так что нечего было собирать, только вынести. К тому же вертящиеся неподалеку Эрик и Тхамул, с явным желанием на лицах поговорить со мной наедине, заставляли держаться рядом с мужем.
Что я могла им сказать? Что сама не знаю, как так вышло и что будет дальше? Появление Аркелла хотя бы снимет часть вопросов. Поэтому делала вид, что не замечаю их однозначной мимики, и игнорировала все знаки.
Хорошо, что хинты не стали надолго задерживать брата. Встречать повторно летающую повозку вышло немного людей, все были заняты сборами. Но Аркелла узнали издалека, и раздались удивленные возгласы, а потом крики радости, как только он приземлился.
Мы с Ясаратом, улыбаясь, стояли в стороне, давая ему поприветствовать наших людей.
– Аркелл?! – с неверием воскликнул Борк, выходя из конюшни на шум. А потом побежал к нему: – Аркелл!!!
Они обнялись, хлопая друг друга по плечам. Борк даже его поднял, словно проверяя на то, что это не обман зрения и он реален.
– Жив?!
– Но как?!..
– Это чудо! – так и слышалось со всех сторон.
– Ни на миг не забывал о тебе! Я даже у сердца носил найденный обрывок твоего плаща. – Борк сорвал с груди кожаный мешочек, сжимая в кулаке.
Услышав это, мы с Ясаратом переглянулись и поспешили к ним.
– Борк, у тебя кусок плаща Аркелла? – спросила я.
– Да, все, что удалось найти при поисках.
– Анаир! – позвала я хинта, стоящего в летающей повозке. Когда наг приблизился к нам, спросила: – Вы можете исследовать его?
Наг протянул руку, и ничего не понимающий Борк отдал ему мешочек. Наг дернул повязки, раскрывая, и все увидели внутри кусок материи и меха, которым был подбит плащ.
– Это он? – спросил Анаир брата.
– Да, – подтвердил тот.
– Что происходит? – ничего не понимал Борк.
– Потом, – качнул головой Аркелл, обменявшись понимающими взглядами с Анаиром.
За царящим всеобщим весельем мало кто обратил внимание на улетевшего нага, уносящего с собой наше единственное доказательство. Сейчас все зависело от вердикта хинтов.
Путь домой пролетел совсем незаметно. Дни стали чуть прохладнее, но это даже радовало. Меня согревало изнутри понимание, что брат рядом. Вот он, скачет впереди, бок о бок с Борком. Они никак не могли наговориться. Как и я с ним.
– Надеюсь, хинты не подведут, – тихо проговорил Ясарат, ехавший рядом.
Из-под рукава плотной рубашки мелькнула и пропала золотая вязь татуировки. Я свою тоже постаралась спрятать, и так любопытных взглядов и тихих разговоров хватало. Все же Игенборг и Степь такие… разные. Я пока не думала о том, что будет дальше. Просто наслаждалась тем, что брат нашелся, мы едем домой, а с принцем Ясаратом мы не только не подрались, но и неплохо нашли общий язык. Более того, он теперь часто снился мне. А сны были такие, после которых я просыпалась с колотящимся сердцем и пылающими щеками…
– Они знают, что делают, – только и смогла ответить, глядя прямо перед собой.
– Я хочу лично сказать твоему отцу, что он вырастил истинную дочь Степи. Эсфер, – позвал он вдруг таким тоном, что внутри у меня все ухнуло.
Никто нас не слышал, мы разговаривали тихо, было ветрено, да и внимание практически всех было обращено на Аркелла.
– Да? – вскинула я бровь.
Наши взгляды встретились, и мы не сразу смогли их разорвать.
– Мы поговорим после того, как закончим дела с Аркеллом, – мягко произнес Ясарат.
– О да, – кивнула с облегчением.
Хотя совершенно не понимаю о чем. Или не хочу понимать. В любом случае я сделала как сиреневоголовый сорр: спрятала голову в песок и сделала вид, что меня тут нет.
Через несколько дней показались знакомые шатры. Аркелл, я и Ясарат выехали вперед, навстречу воинам, что направлялись к нам. Изумление на их лицах быстро перешло в восторг. Брата любили все, восхищались им и очень горевали, когда думали, что он погиб.
Я чуть привстала в седле, высматривая отца. Вот он, скачет от своего шатра, верхом на угольно-черном аквилле. Едва доскакав, спрыгнул на ходу и кинулся к сыну. Я ощутила, как подозрительно защипало в глазах. Тут же попыталась взять себя в руки. Эй, воины не ревут как игенборгские неженки!
– Нет ничего ужасного в том, чтобы прослезиться при виде такой встречи, – сообщил мне Ясарат.
Я мигом развернулась к нему.
– Ты мысли, что ли, читаешь?!
– Просто я тебя вижу, – сказал он снова тем тоном, от которого волна тепла прокатывалась по телу.
– Ты меня плохо знаешь.
– Я не теряю надежды, – подмигнул мне этот грон.
А дальше все завертелось, суматошно и весело. Все жители нашего рода окружили меня, Ясарата, Аркелла. По цепочке передавалось, что брат сбежал едва ли не из лап могущественного демона, предварительно отрубив ему голову и сожрав его печень. Аркелл улыбался, слухи не опровергал, но и не подтверждал. Обнял нашу с ним кормилицу и няню, гладил ее по голове и уговаривал не плакать. Мол, вернулся же, живой и невредимый.
Я тихо радовалась, что огромная доля внимания достается брату. Наши татуировки пока никто не заметил. На Ясарата бросали любопытные взгляды, но без особого интереса. Игенборгцев мы знали, иногда они посещали нас, а мы – их.
Наконец нас отвели к накрытым длинным и низким столикам. Сегодня будет спонтанный общий пир в честь нашего возвращения. Я уже насладилась кислым лицом мачехи Изольды, которая вынуждена была выйти к нам. Еще бы: неделю назад она, как выяснилось, родила мальчика, а тут вернулся старший наследник.
Я улыбнулась ей как можно более мило и проворковала:
– Как мой младший братик? Аркелл, ты его еще не видел?
– Он спит! – резко ответила женщина. – Пока не помоетесь с дороги, к нему не подойдете.
– Как скажешь, – все так же мило ответила мачехе. – Как скажешь.
Аркелл с отцом о чем-то быстро и тихо переговорили. Я толкнула Ясарата в бок и кивнула на них.
– Все будет в порядке, – тихо сказал мой принц.
Мой? Нет, я точно сошла с ума! Снова перевела взгляд на отца, отметив, что его широкие плечи словно чуть поникли. От новостей, что прислали хинты? Они отправили письмо так, что прочесть его сможет лишь повелитель. И, судя по его стиснутым зубам и складке между бровями, он прочел. Но пока молчал.
Мы сели так, что отец и Аркелл оказались во главе стола, я и Ясарат рядом с ними. Мачеха, к ее явному неудовольствию, вынуждена была сесть рядом с моим братом. Не успели мы выпить по первому бокалу медовой настойки с лепестками ноггов, как Аркелл громко сказал, обернувшись к мачехе:
– Изольда, как мне жаль, что я потерял твой роскошный подарок. Тот плащ согревал меня ночами, сберегал от ветра и палящего солнца.
Мачеха криво улыбнулась и заверила, что ничего страшного, она может подарить ему еще один такой же.
– Да, прямо такой же, – кивнул Аркелл. – У меня сохранился лишь обрывок, но, может, он поможет тебе вспомнить узор и ткань.
С этими словами брат сунул руку за пазуху и достал злосчастный обрывок плаща. Помахал им перед лицом остолбеневшей мачехи. Та дернулась в сторону, едва не выронив бокал.
– Держи, – протянул ей обрывок Аркелл. – Я его постирал, так что он не грязный.
И сунул в руку Изольды. Та отбросила его и заверещала:
– Нет, нет, убери! Убери его!
И тут же громкий удар кулака о стол. Это не выдержал мой отец. Медленно поднявшись, не сводя потемневшего взгляда с жены, он проговорил тяжело и глухо:
– Так это правда, Изольда…
- Предыдущая
- 55/62
- Следующая