Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! (СИ) - "Юки" - Страница 26
- Предыдущая
- 26/68
- Следующая
- Всё же, на твоём месте я бы не торопился, - тихо добавил капитан. – И ей не поможешь, и сам пропадешь.
- Ты не на моем месте, - зло процедил сквозь зубы герцог. - Если с ней что случится, я себе никогда не прощу. Раз так боишься, уплывай, только шлюпку мне дай, сам доберусь как-нибудь.
- Не говори ерунды, - заявил мужчина, явно устыдившись собственных страхов. - Там слишком много подводных течений, и далеко ты на ней не уплывешь. Так что не дури, высажу тебя рядом с берегом. Ну а там уж извини, дальше сам. - Спасибо, - с благодарностью посмотрел Эбрет на Стива. - Я обязательно отплачу тебе за помощь.
- Да что уж там, - усмехнулся мужчина. - Главное, вернись, чтобы было кому расплачиваться.
Спустя час, обогнув остров, и оставив корабль пиратов с западной стороны, они выбрали укромную бухту, скрытую от посторонних глаз, и завернули туда. К берегу все равно пришлось несколько сотен метров плыть на шлюпке, иначе корабль бы сел на мель.
Из-за тёплого климата растительность непривычного нагу зелёного цвета здесь покрывала чуть ли не каждый квадратный сантиметр за исключением песчаного пляжа. В его стране, из-за обилия в почве редкого минерала, основные залежи которого находились на юге Кантарии, почти все растения и деревья Халессии приобрели расцветку от розового до фиолетового. В соседних странах зелёный всё же преобладал, но разноцветье королевства нагов удивляло разве что туристов с Мальдии. Для жителей западного материка это было нормой.
Добравшись до суши, Эбрет вытянул лодку из воды и утащил её в ближайшие заросли кустов, запрятав там на всякий случай. Хотя, кому тут она может понадобиться, неизвестно.
Обернувшись, герцог посмотрел на «Нимфу», качающуюся на волнах рядом с берегом. Корабль прятался за изгибом береговой линии, и хоть с моря увидеть его было трудно, следовало поторопиться и отыскать Катю поскорей. Да убираться отсюда.
Только вот где её искать? И что он будет делать, столкнувшись с оравой враждебно настроенных пиратов? Пусть из-за страха за Катю Эбрет и полез в самое пекло, но прекрасно понимал, что Барроу только и ждёт того момента, когда он собственноручно сунет голову в ловушку.
Значит, напролом идти не стоит. Но разгорячённый эмоциями мозг никак не мог придумать что-либо толковое. Что ж, придется действовать по обстоятельствам.
Эбрет расстегнул висящую на шее золотую цепочку, и сжал в руке кулон - крупный камень дымчатого фиолетового цвета в простой золотой оправе. Этот накопитель маны он всегда носил с собой, хоть и пользовался им редко. Собственный резерв нага позволял ему использовать подряд сразу два высших заклинания, чего обычно хватало, чтобы обезвредить или ликвидировать любого преступника. Но сейчас Эбрет чувствовал, что ему пригодится всё до последней капли.
Он словно на войну шёл. И был намерен победить в ней.
Наложив простенький отвод глаз, наг двинулся дальше. Сложное заклинание отнимало много энергии, а тот маг, что напал на него в порту, был достаточно силён, чтобы заметить его в любом случае.
Берег остался позади, впереди стеной вставал непролазный тропический лес, заросший мхом и лианами, а слева начинались скалы. Поразмыслив, герцог пошёл направо, держась края леса, чтобы в любой момент скрыться среди деревьев. Нужно обойти остров, чтобы выйти к кораблю Барроу, но если идти напрямик, то он точно заплутает. Да и доносящиеся из глубины визги и рёв не вызывали желания лезть в эти джунгли.
Приняв истинный облик, Эбрет заскользил вперёд, минуя заросли папоротника. Так будет быстрей и безопасней. Тропики богаты на всякую ползучую живность, которой так боится Катя, но нагам в обычном виде их младшие собратья были не страшны. Девушка больше не шарахалась от встреченных ею нагов, как от огня, но помня про её нелюбовь к змеям, герцог предпочитал оставаться человеком.
За время, проведённое рядом с ней, он успел подзабыть, каково это, быть нагом. Ощущать свой хвост, такой сильный и послушный, позволяющий ему пройти там, где человек переломал бы себе ноги. И только сейчас Эбрет понял, как скучал по своей змеиной сущности.
Когда-то наги были простыми людьми, кочевым племенем, странствующим по просторам Кантарии. Они поклонялись богу природы Мудрому змею, принося ему дары и устраивая праздники в его честь.
Но однажды у племени появился враг, желающий уничтожить всех нагов от мала до велика. Воззвали кочевники к своему богу, и явился он к ним в образе человекозмея. Смилостивился над своими последователями, и за их преданность наделил способностью превращаться в подобие себя. Сильного, быстрого, несущего смерть и ужас.
Разгромили наги врага, и решили, что пора осесть и создать собственное государство. Так появилась Халессия.
Со временем её жители всё чаще принимали облик человекозмей, стараясь угодить Мудрому змею, и постепенно привыкли быть такими, используя человеческую сущность лишь для продолжения рода.
Но ради Кати герцог был готов к подобному неудобству. Всё, лишь бы она была рядом с ним. Тем более, по долгу службы ему не раз приходилось подолгу находиться в человеческом теле.
Остров оказался не таким уж маленьким, и добираться до противоположной стороны пришлось около часа. Местность была изрезана оврагами, что тоже замедляло передвижение. От жары и повышенной влажности пот стекал по спине, и перед глазами всё плыло. Солнце успело подняться в зенит, когда среди деревьев, почти на самой опушке леса, показался дом. Деревянный, с соломенной крышей и верандой, он смотрелся слишком ухоженным и обжитым для необитаемого острова.
Затаившись за широким стволом раскидистого орешника, Эбрет достал из кармана сюртука подзорную трубу, которую выпросил у Стива, и всмотрелся в сторону дома. Но вокруг не было ни одной живой души. И чей это дом, непонятно. Неужели, кто-то осмелился поселиться на проклятом острове?
Герцог опустил трубу и выскользнул из-за дерева. Вполне возможно, что внутри он ничего не найдет, но заглянуть туда всё же стоило. Кто знает, вдруг именно здесь держат Катю?
Но тут на поляну вышел человек, и Эбрет, чертыхнувшись, отступил обратно. Поднял трубу и снова выругался. Это был Джеймс Барроу собственной персоной. Догадка о том, что Катя внутри, переросла в уверенность.
«Ну, держись, сволочь!»
Наплевав на осторожность, Эбрет рванул к дому. Пират скрылся внутри, и герцог ускорился. Страх за Катю рос с каждой минутой, как и ненависть к этому мерзавцу, посмевшему использовать девушку в качестве приманки.
Он уже был возле крыльца, когда входная дверь резко распахнулась, чуть не слетев с петель, и наружу выскочил разъярённый пират, а следом какой-то здоровенный бугай.
- Сбежала всё-таки! - прорычал Джеймс, сжимая кулаки.
А потом пират увидел Эбрета.
Глава 36
- Даже не пытайся бежать. Мы на необитаемом острове, и уплыть отсюда ты сможешь только на моем корабле. А бегать от меня по острову тоже не советую. В лесу таится куда большая опасность, чем просто дикие звери. Жаль будет, если погибнешь, и твой герцог так и не увидит тебя напоследок.
- Да пошел ты, - нервно бросила пирату, забыв о страхе перед ним. - Эбрет расправится с тобой в два счета. Ты просто не знаешь, с кем связался.
- Не надо пугать меня, крошка, не на того напала, - гневно сузил глаза Джеймс. - И не переживай, я убью его быстро. Так что лучше бы тебе быть со мной поласковее, если не хочешь отправиться следом за ним.
Опалив меня злым взглядом, Джеймс ушел, оставив в обществе всё того же громилы, что пришел сразу следом за нами. Я начала привыкать к его жуткой внешности, и больше меня он так не пугал.
Охранник скрылся в соседней комнате, прилегающей к выходу из дома и служащей в качестве гостиной, и я немного расслабилась. Хотел бы, сразу убил. А так, ещё посмотрим, кто кого. Дождусь подходящего момента и сбегу.
А пока надо бы привести себя в порядок. Одежда вся пропиталась потом, утянутая грудь болела, да и надоело до чертиков изображать из себя парня. Толку то, всё равно это больше не секрет.
- Предыдущая
- 26/68
- Следующая