Выбери любимый жанр

Императрица поневоле (СИ) - "Айрис" - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Хорошо, леди Беннет, — Тереза поклонилась мне и засеменила к выходу из комнаты. Я последовала за ней.

Вот сразу бы так. Никаких отговорок, никаких опозданий. Выполняет все четко и без лишних вопросов. О таком я могла только мечтать в прошлом. Ничего, я все это исправлю. Каков правитель, таков и народ. Значит, стоит лишь поменять правителя, народу придется подстраиваться.

В коридорах появились слуги. Они таскали багаж, носились по комнатам, проверяя все ли на своих местах, и старательно обходили меня по дуге. Меня это устраивало. Меньше будут путаться под ногами. К тому же, после этой недели я их больше никогда не увижу. И слава Богам.

Тереза отвела меня в большую светлую комнату для приема гостей. Сюда должны были прийти остальные девушки, чтобы познакомиться и получить инструкции. В прошлый раз я слегка опоздала из-за того, что долго собиралась. Ну и, конечно, потому что Тереза и Дейл не пришли ко мне вовремя.

— Ступай. Разузнай все, — коротко сказала я Терезе и огляделась.

Комната была в зеленых тонах. Вокруг большого камина стояли диваны и кресла. Немного в стороне, у самого окна, был столик с напитками и мягкие стулья. С другой стороны был небольшой стеллаж с книгами. Именно к нему я и подошла, в надежде, что там будет литература интереснее той, что в комнате.

«История Империи», «Самые велики сражения», «Династия Вентед»…

Все оказалось куда хуже, чем в комнате. Одна история семьи Вентед. Вот уж о чем бы я предпочла никогда не читать. Но, к сожалению, я знаю эти истории практически наизусть. Та маленькая девочка, какой я была раньше, мечтала стать Императрицей и сделать семью влиятельной. Я думала, что принесу всем пользу. В итоге обернулось все тем, что я имею сейчас. Ненависть и дикое желание уничтожить Империю.

Пока я расставляла книги на место, вернулась Тереза. Она сообщила мне, что гости уже прибыли и будут в гостиной с минуты на минуту. После этого я отпустила девушку и присела у окна. Так, чтобы видеть цветущий сад и вход в гостиную.

Первой появилась высокая блондинка, с леденисто голубыми глазами. На ней было такое же платье, как на мне. Но, удивительным образом, оно ей шло гораздо больше. Возможно, дело было в том, что она не отказала себе в украшениях, которыми нас одарил Император? В любом случае — именно с ней мне надо наладить отношения. И чем дружественнее они будут, тем лучше.

— Я приветствую вас, ваше величество, — произнесла я, вставая из-за стола и слегка кланяясь.

София Бредстоун. Дочь короля Северного Королевства. Эта девушка со стойким характером и спокойным, не выражающим сильные эмоции, лицом. Она была несомненно красива. Так же я слышала, что она прекрасно владеет мечом. Если бы она стала Императрицей, это было бы правильно.

— Добрый день, — сдержанно произнесла принцесса, подходя ко мне. — Вы знаете меня?

— Я слышала о вас. Но, признаться честно, вы намного прекраснее, чем мне рассказывали, — я улыбнулась чуть шире, чем позволяет этикет при знакомстве.

— Благодарю, — девушка тоже улыбнулась. — Но вы намного милее меня. Как вас зовут?

— Я Элизабет Беннет. Вы мне льстите, — я сделала вид, что слегка смутилась и отвела взгляд в сторону.

— Вы дочь графа Беннета? — с любопытством спросила София и, получив мой утвердительный ответ, заинтересованно посмотрела на меня.

— Я слышала, что ваше графство славиться медициной. Это правда?

— Правда, — я слегка кивнула. — Наше графство, можно сказать, расположено среди лесов и гор. Там много лекарственных трав.

— Удивительно! Я бы хотела как-нибудь посетить ваше графство, — принцесса улыбалась искренне. И я вдруг поняла, что сказки о том, что она сдержана и серьезна — абсолютная ложь.

Возможно, она станет такой в будущем. Но сейчас она просто глупая девочка, которая еще не поняла, что значит жизнь. Возможно, как и меня, родители ее сильно опекали? Но она владеет мечом и, как я слышала, даже тренируется вместе с солдатами.

— Я была бы очень рада, если бы вы приехали ко мне в гости, — добродушно заметила я.

В этот момент наш разговор прервали. В комнату вошла третья претендентка. Она была маленькой и хрупкой на вид, но платье на ней тоже сидело достаточно хорошо. У нее были кудрявые каштановые волосы, убранные в две косы. Карие, большие и наивные глаза смотрели на нас со страхом. Я невольно ей посочувствовала.

Карлина Мюрей. Внучка того самого графа Мюрея. Она была тихим ребенком. Я даже не помню, чтобы разговаривала с ней хоть раз в прошлой жизни. Но сейчас это было просто необходимо. Карлина могла стать рычагом давления на графа. В случае если не выйдет договориться с графом Девисом.

— Добрый день, леди Мюрей, — поприветствовала я девушку, которая осторожно подходила к нам.

— Добрый день, — неуверенно произнесла Карлина, бросая испуганные взгляды на принцессу.

— Не волнуйтесь, — София, поняв настроение девушки, улыбнулась. — Я София Бредстоун. Дочь Короля Бредстоуна. А как ваше имя?

— Я… я… Меня зовут Карлина Мюрей, — пробормотала она и неуверенно посмотрела в мою сторону. — А вы леди Беннет?

— Верно, — я успокаивающе ей кивнула. — Но, так как мы в одной лодке, можете называть меня просто Лиззи. Я буду не против.

— Тогда вы можете называть меня просто Карлиной, — в голосе девушки появилась уверенность, и я мысленно себя поздравила с небольшой победой.

— И вы можете звать меня Софией, — неожиданно предложила принцесса.

Мы с Карлиной с удивлением посмотрели на нее. Никогда еще особы королевских кровей не вызывали у меня такую бурю эмоций. За свою жизнь я повстречала многих, но никто из них так просто не предлагал звать себя по имени. Да, Северное Королевство отличается от Империи, но даже там, такое было недопустимо

— Как мы посмеем так поступать? Вы же принцесса… — растерянно произнесла Карлина, невольно делая шаг назад.

— Как правильно сказала Лиззи, все мы тут в одной лодке.

Ответить мы не успели. В комнату вошли девушки. Их было трое. Но ни одна из них не пожелала подойти к нашей компании. Ничего удивительного в этом не было. Эти три девушки — дочери маркизов. Вероятно, они были знакомы с детства, поэтому им было комфортнее друг с другом.

Ничего страшного в этом не было. Эти девушки были для меня абсолютно бесполезны. Если в Императрицы выберут кого-то из них — ничего страшного. Лучший вариант, конечно, чтобы Императрицей стала принцесса София. Она сильная. Ее не смогут сломить какие-то горничные. Даже сам Император не сможет сделать ей больно.

Возобновить разговор мы так же не успели, потому что в гостиную вошла мисс Хадсон. Сразу стало тихо. Все смотрели на нее и ждали указаний. Она же, оглядев нас так, будто мы провинившиеся горничные, она наконец-то сказала:

— Следуйте за мной. Сейчас вы будете представлены Императору.

Нервная дрожь прокатилась по всему моему телу. Ноги неожиданно ослабли. Я пыталась сделать шаг, но не могла даже сдвинуться с места. Все направились к выходу, а я так и стояла около окна, не в силах даже нормально вдохнуть.

Увидеть его. Я не могла просто так взять и увидеть его. Мне было страшно. Нет, я не боялась Адама. Я боялась того, что он все поймет. Боялась, что не смогу сдержать все свои эмоции. Даже просто мысль об этом человеке вызывал у меня боль в груди от ни с чем несравнимой ненависти… Что будет, когда я его увижу?

— Лиззи? — Карлина, заметив, что меня нет рядом, обернулась и вернулась ко мне. — Что случилось?

— Все. Все хорошо, — голос мой звучал неестественно грубо. — Просто волнуюсь.

— Понимаю, — Карлина одарила меня слабой улыбкой. — Пойдем, пока нас не оставили тут.

— Да.

Извилистые коридоры, с множеством портретов и пейзажей. Удивительные растения. Нервные слуги. Мраморные лестницы. Я слишком хорошо знала этот замок. Я слишком хорошо знала, что будет дальше. И я просто не хотела туда идти.

В пошлы раз, когда я шла к тронному залу, я была так взволнованна, что не запомнила дороги. Но сейчас, каждый шаг отпечатывался в моей голове, словно выжженный раскалённой кочергой. Каждый шаг вел меня в сторону того, кого я ненавижу больше всего на свете. Мой мозг осознавал, что так надо. Я понимала — это всего лишь первая встреча. Ничего более. Но сердце требовало его смерти. Его мучительной и очень долгой смерти.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы