Выбери любимый жанр

Сюжет для романа - Аллен Дина - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Шон отличается от тебя так же, как сыр от мела! — язвительно сказала она вместо этого.

— Значит, не удавалось. — Темноволосая голова качнулась с насмешливым сочувствием. — Я бы на твоем месте дважды подумал, прежде чем выходить за того, кто слаб по этой части.

Робин решила держаться до последнего.

— Возможно, я и сама изменилась в том, что касается «этой части»!

— А возможно, я просто единственный, кто вообще может тебя завести, — предположил Пол с насмешливым огоньком в глазах. — Женщина одного мужчины, в этом-то все и дело!

— Если бы сие утверждение даже отдаленно напоминало правду, я бы застрелилась! — воскликнула она. — Продолжай в том же духе — и тебе придется лететь в Южную Африку одному. Есть границы тому, что я готова от тебя терпеть даже ради твоей племянницы.

— Принято к сведению. — Его голос звучал невозмутимо. — Почему бы тебе не присесть и не расслабиться, учитывая, что в данный момент нам ничего иного не остается? Может, почитаешь? Там, на полках, хорошая подборка. Похоже, у твоей тети весьма разносторонние вкусы.

Пол поднял книгу, и Робин впервые увидела заглавие. Моя, отметила она со смесью удивления и недовольства.

— Отдай! — потребовала она. — Ты же все равно не читаешь. Сознайся, что не читаешь!

Пол взглянул сначала на Робин, а затем снова в открытую книгу.

— Девяносто седьмая страница. Для того, кто не читает, я неплохо продвинулся.

— Ты просто наугад открыл ее, чтобы продемонстрировать мне, — обвинила она его. — Раньше ты никогда даже не пытался читать мои книги!

— А стоило бы, — сказал Пол. — Возможно, тогда бы я более точно представлял, что тобой движет. Это одна из твоих ранних — вторая, кажется? Неплохо для начинающей, хотя сексуальным сценам недостает убедительности. Ничего удивительного, учитывая, что ты в то время еще не испытала описываемого. Зато твои последующие попытки…

— Написанные после того, как ты научил меня всему, что знаешь! — насмешливо протянула она, едва удерживаясь от того, чтобы не выхватить у него книгу. — Вероятно, мне следовало предложить тебе процент за консультации!

Ответом ей послужил лишь беззаботный смех.

Робин поддалась порыву и, подскочив, с силой вырвала книгу из рук Пола, оставив в его пальцах уголок страницы, которую тот как раз переворачивал. В следующее мгновение она уже полулежала на его груди — руки Пола крепко сжимали ее запястья, лицо находилось в считанных дюймах от нее.

— Если уж мы начали играть грубо, — вкрадчиво сказал он, — то знай: я твой мужчина!

Робин ощущала его дыхание на своей щеке, видела серебристые искры в глазах и смешливые морщинки, расходящиеся от них. Она так хотела прижаться к нему губами и ощутить ответный поцелуй! Однако меньше всего ей было нужно, чтобы ее снова увлекли на опасный путь.

— Просто оставь в покое мои книги, — низким хрипловатым голосом проговорила Робин. — Твое мнение не имеет для меня никакого значения!

— Если бы это было правдой, ты не находилась бы сейчас там, где находишься, и не смотрела бы на меня так, словно собираешься вонзить мне нож между ребер, — ответил Пол, не предпринимая никаких попыток освободить ее. — Я не критикую твои книги. Для своего жанра они написаны неплохо.

Он отпустил запястья, но только для того, чтобы зарыться пальцами в гущу ее волос. Пол остановил взгляд на мягком беззащитном рте, по-прежнему удерживая ее лишь в дюйме-другом от себя. Робин казалось, что она почти чувствует покалывание его щетины на своей коже, и в ней росло искушение махнуть на все рукой и позволить событиям развиваться естественным путем. Она хотела его так же, как всегда, — даже больше, поскольку была лишена этого слишком долго.

Однако если сдастся, куда это заведет ее? Как только законники перестанут беспокоиться по поводу его племянницы, не останется ничего, что связывало бы их. Секс он может получить и от любой другой женщины, которая поддастся так же, как готова поддаться сейчас она.

— Убери от меня свои грязные руки! — сквозь зубы проскрежетала Робин. Сейчас же!

Наступил момент замешательства, затем в его глазах зажегся опасный огонек, но, тем не менее, Пол позволил ей выскользнуть и с издевкой скривил рот.

— Реплика не отвечает принятым тобой стандартам, дорогая.

Робин поднялась на ноги, ничуть не удивившись тому, что ее покачивает.

— Зато вполне эффективная. — Усилием воли она взяла себя в руки. — В следующий раз, когда притронешься ко мне…

— Знаю-знаю, ты сделаешь меня калекой на всю жизнь! — Издевка звучала все явственнее. — Я запечатлею это в своем сердце. — Он встал с дивана и усмехнулся, когда Робин невольно отступила на шаг. — Перестань дергаться. Я всего лишь собираюсь воспользоваться оставшейся водой. Побреюсь, приму душ и стану другим человеком.

— Любое изменение пойдет тебе на пользу по сравнению с тобой прежним. — Это было лучшее, что Робин смогла придумать. — Я собираюсь позвонить на ферму и узнать, не смогут ли они расчистить дорогу. Чем скорее мы отсюда выберемся, тем лучше.

— Во всех смыслах, — согласился он. — Я обещал, что мы будем в Кейптауне не позже, чем через неделю.

Глаза Робин потемнели.

— А если бы я отказалась?

— Я знал, что этого не случится. Во всяком случае, не тогда, когда на карту поставлено будущее девочки. — Последовала многозначительная пауза. — Возможно, все сложилось бы иначе, будь у нас собственный ребенок.

Робин постаралась справиться с внезапной резкой болью, которой отозвались в сердце его слова.

— Ты имеешь в виду занятие, которое отвлекло бы меня на то время, пока ты забавляешься с Эдной или еще кем-то, кто тебя очарует?

Если и была какая-то мягкость в этом худощавом лице, то она мгновенно исчезла.

— Разумеется, нет. Ладно, на этом я тебя покидаю.

Когда Пол вышел из гостиной, Робин обессиленно упала на диван, только сейчас осознав, насколько выбили ее из колеи последние несколько часов.

Вопреки всему, что случилось, Пол по-прежнему мог одним прикосновением заставить почву уйти у нее из-под ног. Учитывая это, шансы противостоять ему в течение целых трех месяцев, начни он штурмовать ее по-настоящему, были, мягко говоря, невелики. Вопрос состоял в том, рискнет ли она, клюнув на наживку, проглотить заброшенный им крючок, а также леску с грузилом?

Они покинули коттедж на двух машинах вскоре после полудня того же дня.

Мистер Флеминг велел своим рабочим расчистить проезд до основной дороги, движение на которой уже нормализовалось.

При условии, что нам удастся избежать особых осложнений в пути, мы к вечеру доберемся до дома, подсчитала Робин. До ее дома, разумеется. Пол настоял на том, что проводит ее туда, прежде чем отправится к себе. Нам ведь нужно подготовиться, сказал он.

Конечно, Робин не могла поставить под угрозу будущее Уэнди. Что же касается остального, просто постарается держать себя в узде. Пол вряд ли будет особо досаждать ей. Труднее всего, пожалуй, будет объясниться с Шоном. Возможно, он и отнесется с пониманием к мотиву, но вряд ли ему понравится идея возвращения Робин к мужу, пусть даже и временного.

Как Пол будет управляться с девочкой, когда удочерение состоится, — это уже другой вопрос. Ей не верилось, что он сможет подолгу жить в загородном доме, а его вашингтонская квартира не то место, где можно воспитывать ребенка.

Впрочем, это тоже его проблемы, твердо сказала она себе, но тревога не исчезла…

За исключением одного короткого периода, Робин держала джип Пола в поле зрения и в конце путешествия затормозила прямо за ним. Ее квартира располагалась на третьем этаже и на самом деле была великовата для нее одной, но она могла себе это позволить и наслаждалась простором.

— Я не была уверена, что ты найдешь дорогу. Ты ведь ни разу здесь не бывал, — заметила Робин, входя в дом.

— Мне знаком этот район, — спокойно ответил он. — Неподалеку отсюда живет мой друг.

Робин стрельнула в него взглядом.

— Я его знаю?

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Аллен Дина - Сюжет для романа Сюжет для романа
Мир литературы