Выбери любимый жанр

Мифы и Легенды IX (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Ну, они тоже не могут все предугадать, — встал я на защиту родственников своей невесты, — я сейчас на горячих источниках. Высоко в горах, и, по крайней мере, все заявляют, что они очень хорошо охраняются. Пережидаем, пока глава рода разбирается в ситуации… Тут, вроде бы, Императорская СБ подключилось.

— Странно, — хмуро произнес мой собеседник, — нас не предупредили. Или хотят все замять, ведь визит неофициальный, или Разумовский опять решил, что мне об этом не нужно докладывать? Обязательно поговорю с этим старым хрычом. К тому же, давно я с Японским Императором не общался! Хотя, стоит признать, Разумовский сейчас самый лояльный человек по отношению ко мне во дворце. Подозрительно, конечно, учитывая его дружбу со Скуратовым. А вот сам Скуратов выводит меня!

— Достает? — уточнил я.

— Не то слово. Уже с трудом сдерживаюсь, так хочется поставить его на место. Но приходится терпеть. Ну да ладно. Как тебе горячие источники?

— Я два раза в Японии был, — улыбнулся Иван,— последний визит в пятнадцать лет. На императорские горячие источники приезжали. Мне понравилось. Особенно специальное обслуживание. Какие там массажистки отзывчивые и покладистые! Так что, не теряйся.

-Последую твоему совету, — пообещал ему.

— И будь осторожнее, — пожелал он мне на прощанье, — что с наемниками?

— Все в процессе.

— Ладно, звони. Держи меня в курсе. А я поговорю с Императором Йомадо и с тетей. Такая ситуация меня не радует.

На этой оптимистичной ноте он отключился. А я сделал еще десяток коротких звонков. Сначала поговорил с союзниками: Трубецким, Голицыным и Демидовым. Потом обзвонил их детей и остальных одногруппников из моей компании. Пусть на каждый звонок уходило совсем мало времени но, учитывая их количество, провозился я практически до ужина. После этого пообщался с Дашей, которая, после моего рассказа о прелестях купальни, решила завтра составить нам компанию.

Затем девушки занялись выбором платьев, но так как времени оставалось немного, все прошло на удивление оперативно. Сам ужин вышел каким-то спокойным, и даже, сказал бы, семейным. Госпожа Хатико мне нравилась все больше и больше. Если Наоми точно такая же, как и ее мать, а я сильно надеялся на это, то мне определенно повезло.

А после ужина всей компанией мы решили прогуляться по территории отеля. Она оказалась очень компактной, с бесчисленными лестницами. Ана самой высокой точке расположилась смотровая площадка. Вид на горы, освещаемые заходящим солнцем, достойный кисти лучшего художника. Налюбовавшись на такую красоту, мы разошлись по своим апартаментам. Признаюсь, только благодаря сегодняшнему массажу и помощи Варвары, я не превратился в выжатый лимон. Усталость в теле все же ощущалась. А ночью вновь начались приключения. Разбудили меня девушки. И вид у них явно был встревоженный. Рядом стояла Даша.

-Почему не спите? — вопросительно посмотрел на них.

— На улице что-то происходит, — сообщила Наоми, которая казалась самой спокойной среди всех присутствующих. Я прислушался. Во дворе были слышны какие-то хлопки, явно напоминавшие выстрелы.

— Да что ж такое! — вырвалось у меня — тут хоть один день спокойным может быть? Кто-то говорил, что горячие источники — самое защищенное место… Где Виль?

— Она отправилась на улицу. Просила тебя разбудить, — сообщила мне Варвара.

Мы оделись, и тут появилась моя телохранительница. С пистолетом наперевес. Хмурая и сосредоточенная.

— На онсэн напали, — сообщила она, — высадили десант. Их как минимум два десятка человек. Сейчас идет бой у административного здания.

-А остальные где? Хатико — сан?

— Я встретилась с госпожой Акиро по пути, — сообщила Виль, — собирайтесь! Нас ждут у их апартаментов.

— Мы готовы, — сообщил я, — а Павел? Исидо?

— Они уже там!

Учитывая, что мы уже были одетыми, следом за Виль вышли в коридор. Я вызвал огненный щит, закрылись щитами и все присутствующие, кроме Даши, которая встала рядом со мной. Здесь встречали телохранители под командованием Буслаева, которые взяли нас в кольцо, тоже окружив себя щитами. В руках у них были укороченные автоматы. Разбираться в марках оружия сейчас времени не было. Главное, чтоб не подвели. На улице было светло от множества круглых магических шаров, плавающих вдоль дорожек и ярко освещавших их. Невдалеке слышались приглушенные выстрелы.

Мы обогнули здание, и я увидел небольшую посадочную площадку, на которой стояло два флайера. Один небольшой, но ощетинившийся оружейными стволами, второй в несколько раз больше, судя по размерам и минимуму вооружения, явно пассажирский. Около них находилась небольшая группа людей, в которых я узнал госпожу Хатико, Исидо, Акиро — сан и хозяйку онсэна с двумя служанками.

— Слава богам! — вырвалось у моей будущей тещи.

Судя по всему, наше появление в полном составе целыми и невредимыми искренне обрадовало ее. Хотя, если покушения на меня (а то, что целью напавших был ваш покорный слуга, сомнений не было) будут продолжаться с такой же периодичностью, не станет у ее дочери жениха!

Исидо радостно приветствовал нас, и сразу начала командовать госпожа Акиро.

В маленький военный флайер сели четверо японцев-телохранителей. В большом разместились все остальные, включая моих телохранителей и саму Акиро — сан, которая лично села за штурвал. Рядом с ней устроился Исидо. Мы разместились, если конечно учитывать данную ситуацию, с комфортом. Флайер был рассчитан как минимум человек на двадцать.

В салоне, тем временем, из динамиков зазвучал голос заместителя главы СБ рода Сузуки.

— Буду краткой, на онсэн напали. Это фактически объявление войны. Наша противовоздушная оборона выведена из строя диверсантами. Скорее всего, предателями. Враг высадил десант и вскоре онсэн будет захвачен. Наши силы слишком неравные. Сейчас направляемся на базу в пятистах километрах отсюда. К сожалению, связаться с ними мы не можем — противник заглушил всю связь. Надеюсь, те среагируют, так как им был автоматически отправлен сигнал о нападении. Всем пристегнуться, если не хотите ничего себе сломать!

Буквально выпалив это во время взлета, Акиро — сан замолчала, и мы взлетели. Меня вжало в кресло от резкого ускорения. Выглянув в иллюминатор, я увидел, как удаляется от нас горящий огнями онсэн. В следующий миг мимо нас промелькнула темную тень. Послышались выстрелы, и на моих глазах сопровождающий флайер скрылся в огненной вспышке. А затем начался настоящий кошмар. Хорошо еще, что все с самого начала последовали приказу госпожи Акиро и пристегнулись.

Флайер швыряло то влево, то вправо, то вверх, то вниз. В иллюминатор я уже просто перестал смотреть, так как все равно что-то увидеть в нем было проблематично. В меня вцепились сидевшие по обе стороны девушки, и мне оставалось только шептать себе под нос молитвы. Как ни странно, молился сейчас этому японскому богу со странным именем Оокунинуси — сама. Но воспользоваться тем самым благословением, которое он мне дал, никак не решался. Считайте это интуицией. Несмотря на то, что мне было страшно, почему-то не верилось в самое плохое.

Тем временем, флайер вздрогнул, дернулся вниз, постепенно набирая скорость. Мы на посадку идем? За иллюминатором на моих глазах темная тень атакующего нас флайера на бешеной скорости врезалась в одну из торчащих вокруг скал, исчезнув в яркой вспышке. А мы падали. В динамиках раздался на удивление спокойный голос Исидо.

— Мы садимся. Посадка будет жесткой. Аварийные амортизаторы я включил. Надеюсь, они нас выручат. С богом.

Интересно, почему он говорит, а не Акиро — сан? Бросил взгляд на остальных пассажиров. Самой уравновешенной была госпожа Хатико, которая просто закрыла глаза и откинулась на спинку кресла. Остальные… держались достойно. По крайней мере, паники не было. Я попытался вспомнить об аварийных амортизаторах, про которые говорил Исидо. Последний шанс для падающего воздушного судна. Создают воздушную подушку между ним и поверхностью, не позволяя разбиться. Правда, сразу вспомнились постоянные отказы этого средства спасения. Но сейчас выбора не было. Закрыв глаза, приготовился к посадке. И та, на удивление, оказалось мягкой. Флайер несколько раз дернулся и замер.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы