Выбери любимый жанр

Мифы и Легенды IX (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Закрытая конференцсвязь, отображение фигур отключено…

Шифрование максимальное…

Вызов абонента…

— Мастер?

— Ивонна, — голос у звонившего был раздраженным, — что там в Японии происходит?

— Бельский не пострадал, мы контролируем ситуацию… — начала та, но ее грубо прервали.

— Ты в своем уме? Не пострадал? На твоего подопечного совершено два покушения. Тебе пояснить, что за покушения? Сначала какая-то Кицунэ, потом мясорубка в театре.

— Но…

— Какие еще, но, Ивонна? Тебе просто повезло. Ты даже представить не можешь, что с тобой будет, если Бельский не вернется из своей поездки.

— Мастер, — голос девушки задрожал,— но ведь он жив. Извините меня.

— Коротко. Докладывай.

— Вы знаете, что произошло два покушения, — Ивонна взяла себя в руки и теперь отвечала твердо, — оба совершены наемниками. Род, засветившийся при первом покушении, полностью уничтожен. Но, насколько мне известно, имени заказчика так и не узнали. Во время второго покушения, в театре Кабуки, из нападавших в живых никого не осталось!

— Черт побери! Говорить этому дебилу бесполезно. Слово « Успокойся!» он не знает. Алексей, Алексей… Сам себе могилу роет! Ну, ничего страшного. Доберемся мы до него.

— Вы о чем, Мастер? — осторожно спросила девушка.

— О своем, — отрезал ее собеседник.— Я слышал, что подключилась Императорская Служба Безопасности?

— Да, думаю, покушений больше не будет. Вы же знаете, как она работает…

— Думает она, — проворчал Мастер, — ты умеешь думать — то? Сомневаюсь, что все это отпугнет наемников. Тут вопрос в деньгах, а Алексей закусил удила… Ты помнишь свое задание?

— Чтобы ни один волосок не упал с головы Бельского.

— Вот именно. Ты где сейчас?

— В Токио. Сегодня вылетаю в Осаку. Бельский со своими спутниками отбыл в онсэн рода Сузуки. Это в горах…

— Знаю я, где они находятся! Ты с госпожой Асахо связалась?

— Да, у нас встреча назначена на завтра. Не переживайте, господин, за онсэном приглядывают. Я наняла самых опытных людей

— Которые тебе не помогли предотвратить два покушения? — в голосе собеседника зазвучал неприкрытый сарказм.

— Сейчас все будет по-другому. Люди надежные.

— Не подведи меня. Что там в Токио? Удалость договорится?

— Да, господин. Все готово. Ждут сигнала. Виробэ-сан заверяет вас, что лично проконтролирует.

— Он знает все даты. Ничего не меняется, — голос Мастера слегка потеплел, — только не подведи с Бельским. Это полностью твоя ответственность! И смотри за нашими японскими союзниками. Странные они, с такими ни в чем уверенными быть нельзя. Но приходится...

— Да, Мастер.

— Скоро все изменится, Ивонна. Придет наше время. Ждать осталось недолго.

Глава 11 «Горячие источники. Нападение»

Ну, что я могу сказать? Горячие источники — это классно! Но давайте по порядку…

Как и предполагал, мы были единственными гостями в отеле. Из всех моих спутников только Даша не решилась на поход в купальню и осталась в номере. Не ожидал я от нее такой скромности, но люди — то разные. Раз не хочет, то и заставлять не буду!

Все остальные направились в раздевалки. Мы с Исидо и Гвоздевым спокойно разделись, произвели необходимые процедуры (все-таки сильны в японцах традиции) и забрались в теплую слегка газированную воду. Ах, да… Как я уже говорил, никаких купальников и плавок. Купальни здесь общие, поэтому компанию нам должны были составить прекрасные спутницы.

Пришли мы раньше женской части нашей группы, поэтому, когда девушки появились у бассейна, то произвели небольшой фурор. Хотя, в принципе, никто особо и не стеснялся. По крайней мере, Мамонтова вела себя совершенно спокойно, а единственной, кто казался немного смущенной, была Варвара, но она старалась этого не показывать. Ну и, конечно же, подошли Виль и Акиро — сан!

Телохранители остались в раздевалках, а вот они последовали за нами в бассейн. Что ж, стыдиться за свое тело ни первой, ни второй не пришлось. В целом, они были чем-то похожи друг на друга. Подтянутые спортивные фигуры, небольшая грудь… Несмотря на разницу в возрасте, выглядели как ровесницы. Возраст японки выдавало только лицо. Она кстати разместилась на небольшом отдалении от нас с совершенно невозмутимым видом. Прозрачная вода купальни ее совершенно не скрывала. А практически рядом с ней Виль тоже нисколько не смущалась своей наготы. Надо же. Вот так продвинутая у меня свита. Но фигуре Мамонтовой, мне кажется, молодые могли бы позавидовать. Обе телохранительницы бросали на нее восторженные взгляды.

Вода оказалась теплой и приятно обволакивающей. Не знаю, что в нее добавляли, может к этим источникам еще и магию применяли, но я полностью расслабился. Давно мне не было так приятно. Из состояния нирваны меня вывел звук. Легкие женские шаги. Девушки в традиционных совместных онсэнах находятся чуть поодаль мужчин. К женской части купальни подходила Хатико — сан. М-да. Мать Исидо и Наоми, в обнаженном виде, явно выглядела гораздо моложе своего возраста. Что сказать, эффектная женщина. Правда, пристально рассматривать свою будущую тещу я постеснялся. Но она явно заметила мое внимание, и лишь улыбнулась. И мне почему — то показалось, что такое внимание было ей приятно. Но утверждать не могу. Все же, разница в мировоззрении очень велика. Думаю, можно несколько лет прожить здесь, но не понять их образ мыслей. Хотя, есть Исидо с Наоми. Но с ними более менее ясно. Учеба в Академии наложила свой отпечаток. Как говорится «живя в Риме, поступай как римлянин».

— Ну, как вам онсэн, Веромир-сан? — поинтересовалась она, опускаясь в воду рядом с Наоми, — вы же первый раз, какие впечатления?

— Все отлично! — заверил ее, — не ожидал такого расслабляющего действия.

— Это понятно, — улыбнулась она, — тем более, с непривычки. Но имейте в виду, больше получаса находиться в нем не рекомендуется. У вас, конечно же, имеется личный целитель — кивнула она на Варвару, откинувшуюся на бортик и закрывшую глаза — но лучше не доводить до этого.

— Вот как? — удивленно посмотрел на нее, — спасибо, что предупредили. Я не знал.

— Кстати, вечером у нас небольшой ужин в центральном ресторане. Форма одежды свободная.

— Конечно — кивнул я — от Амасану-сан нет вестей?

— Мы говорили с ним два часа назад. Обещал приехать завтра. Насколько я поняла, имперская СБ напала на след. Так что теперь все под ее контролем. Но здесь мы защищены надежно.

Я только кивнул. Честно признаюсь, сейчас уже не был ни в чем уверен. Но надеюсь, японка права. Как она и говорила, понежились мы в купальне полчаса, после чего отправились по номерам. И я невольно удивился странной магии, что была у этого источника. Вроде только что был расслабленным, лень руку поднять, а сполоснулся после под душем и почувствовал себя так, словно заново родился. Похожие чувства, как выяснилось, испытали все мои спутники.

После на двадцать минут мы попали в руки массажисток. В отдельных кабинетах. У меня массажисткой оказалась одна из тех двух помощниц хозяйки онсэна, что встречали нас. Не ожидал от внешне миниатюрной девушки подобных талантов. Она оказалась мастером своего дела, и вышел я из кабинета полным сил. Возможно, девушка, делавшая мне массаж в легком кимоно, была не против продолжить наше знакомство поближе, но, не зная здешних обычаев, решил не делать первого шага.

Время до ужина мои невесты провели в блаженном ничегонеделании, что-то негромко обсуждая между собой. А вот я устроил переговоры. Первым делом позвонил Императору Всероссийскому. Иван отозвался быстро, словно ждал моего звонка. Убедившись в том, что мы разговариваем по защищенной линии, я коротко поведал ему о наших приключениях в Осаке.

— Да… — протянул явно озадаченный Император, — значит, было уже два покушения? И, как я понимаю, в обоих тебе просто повезло?

— Можно сказать и так!

— Что ж, род Сузуки толком и защитить тебя не смог? — раздраженно заметил он.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы