Наследие (СИ) - Valdes Catherine - Страница 24
- Предыдущая
- 24/34
- Следующая
— Замечательно. Тогда прошу садиться в машину и мы отправимся в дом господина Санти и его семьи.
— Ааа…хорошо.
Донато помог сесть в машину, водитель убрал в багажник её чемодан. Сел в машину, они тронувшись с места. Направляясь в особняк. Она всю дорогу молча смотрела в окно машины. Девушке было очень интересно, наблюдать за сменяющимися фонами домов и всего остального. Когда они прибыли на территорию особняка, семьи Санти. Аурелия не ожидала, что у Алессио такой огромный особняк и территория, прилежащая к нему. Водитель помог выйти из машины, когда дверь закрылась, Донато поставил чемодан рядом с ней. И неожиданно для всех к ним бежали два чёрных пса. Девушка невольно вскрикнула от неожиданности. Она такого не предвидела. Сделав два неуверенных шага, девушка упёрлась спиной во что-то твёрдое. Она замерла. Псы, добежав до них, сели по стойке смирно, высунув язык на бок.
— Зевс, Багира. Так нельзя встречать гостей. Место.
За своей спиной она услышала, до ужаса знакомый голос, который заставляет дрожать. Даже слова куда-то делись, от волнения, как только, она стала думать о нём. Собаки вернулись послушно на своё место. Девушка повернула свою голову в сторону голоса. Какого было её изумление, когда она уткнулась своим маленьким носиком в мою крепкую грудь. Подняв глаза, она встретилась с моим взглядом.
— Привет. Нормально долетела? — спросил я, смотря в её глаза. Я словно гипнотизировал её.
— При…привет. Всё хорошо, спасибо.
— Пойдём домой. Дядя, спасибо, что привёз её. Зайдёшь на ужин?
— Нет, я поеду. Кстати, тебе нужно будет посмотреть документы в этой папке.
Мужчина протянул ту самую красную папку мне. Я спокойно взял её в руки и кивнул ему. Донато уехал, а я, взяв чемодан девушки, направился вместе с ней в дом. Только мы успели войти внутрь, как в объятия мои кинулась девочка лет 10–11.
— Ты всё-таки вернулся. Я очень рада, этому брат, — радостно, воскликнула сестра.
Аурелия стояла за спиной парня, смотря на восторженную девочку, которая явно любила своего брата. Ей стало даже интересно.
— Летиция, задушить решила своего брата, кто потом тебя защищать будет. И да, где твои манеры.
Она тут же меня отпустила и перевела взгляд на девушку, стоящую позади.
— Знакомься это Аурелия. А это моя младшая сестра Летиция.
— Та самая красавица, которая свела тебя с ума, братик, — прямолинейно произнесла она, улыбаясь.
— Летиция, — грозно рявкнул брат на сестру.
— Молчу. Привет, приятно с тобой познакомиться.
— Привет, взаимно.
Они улыбнулись друг другу, смущённо.
— Пойдём нас ждут.
Они прошли в столовую, где уже всё было накрыто на стол. К ним вышли Даниэле и Рита Санти.
— Мам, пап знакомьтесь это Аурелия. А это наши родители Рита и Даниэле Санти, — представил я, своих родителей.
— Здравствуй, Аурелия. Нам тоже очень приятно с тобой познакомиться. Можешь обращаться к нам на ты или как тебе удобно.
— Хорошо, мисс Санти, — говорила она, смущаясь ещё сильнее.
— Боже, милая. Ты меня удивила. Присаживайтесь за стол, а то еда вся остынет.
Ребята и родители сели за стол. Алессио, как настоящий джентльмен помог девушке сесть за стол.
— Аурелия, расскажи о себе? — спросил Санти старший, смотря на неё с любопытством.
— Я родом из Лондона, из богатой, но строгой семьи. Мама любит всё контролировать в моей жизни. Отец ушёл от нас из этого, есть сводный брат, но я с ним не общаюсь, он жуткий ревнивец. Боится, что отец к нам вернётся хотя этому точно не бывать. Единственное, что меня спасает, это перевод по обмену в университет, где Алессио учится. Учусь на журфаке. Мечтала с детства журналистом стать, мама, конечно, против была. Так до сих пор и не смирилась с этим. Хотела из меня принцессу сделать, но ничего не вышло. Я не люблю роскошь, особенно мероприятия, которые они проводят. Можно сказать, она на меня обиделась, — рассказывала Аурелия. Это уже было не так обидно, как раньше.
— Да, с родителями сложно спорить, но ты молодец. У нас в жизни тоже не сладко было. Да, Рита.
— Да, дорогой.
Они прекрасно понимали, девушку. Ведь и сами они такие же жертвы обстоятельств и контроля. Где родители, пытались ими управлять.
— Мам, пап. Давайте не будем. Мы можем об этом и завтра поговорить, а сейчас прошу вас извинить нас, я пойду провожу девушку в спальню. Она всё-таки после самолёта. И очень устала.
— Конечно, сынок. Ступайте.
— Спасибо за ужин, всё было очень вкусно.
Рита кивнула в знак благодарности. Мы вышли в прихожую, я взял её чемодан. И мы поднялись наверх, пройдя по коридору, я привёл её к спальне. Открыв дверь, я впустил Аурелию вперёд.
— Это твоя комната, располагайся.
— Спасибо, — сказала она, тихим голосом.
— Отдыхай, поговорим завтра. Если что, я чуть дальше по коридору, через одну дверь с этой же стороны.
— Хорошо.
Я вышел из комнаты оставив девушку одну. Подойдя к кровати, она села на неё, оглядываясь по сторонам. Девушка переваривала всё происходящее, у неё в голове не укладывалось. На сколько Алессио Санти богатый человек? Посмотрев на чемодан, она тяжело вздохнула и принялась его разбирать. Только она хотела открыть шкаф, как в дверь постучались и только потом в нее, как маленький ураган влетела Летиция. Она удивилась приходу младшей сестры Алессио.
— Я тебе не помешаю? — спросила девочка, улыбаясь самой искренней улыбкой.
— Нет, что ты. Это же твой дом.
— Я могу помочь тебе распаковать вещи, если ты не против? — спросила она, кивнув на открытый чемодан.
— Нет, не против, — сказала Аурелия, улыбаясь.
— А ты очень красивая. Знаешь, ты мне нравишься, с тобой комфортно общаться, — говорила она, мило улыбаясь.
Она подавала потихоньку всё вещи из чемодана.
— Спасибо. Я не знала, что у Алессио есть сестра.
— Он тебе не рассказывал? — удивлённо спросила, девочка.
— Мы с ним не давно познакомились. Поэтому не было времени с ним пообщаться.
— А зачем ты к нему прилетела? — с любопытством спросила она.
— Интервью взять для конкурса. Мне его друзья предложили полететь сюда. Сказали, что с его историей я смогу первое место занять, но я ужасно боялась сюда лететь. Если честно, я до сих пор переживаю из-за этого.
— Ой, не переживай. На самом деле, его друзья тебе правду сказали.
Так за разговорами, они сделали дело. И смогли узнать друг друга получше.
— Спасибо, что помогла.
Летиция лишь улыбнулась в ответ. Они разобрали чемодан, все вещи развесили и разложили.
— Приятных снов, тебе.
— И тебе тоже сладких снов.
Летиция вышла из её комнаты и направилась к себе. Аурелия приняла душ, и легла в мягкую шёлковую постель. Её взор был направлен на окно. Сложно было уснуть на новом месте. Да ещё и охраной под боком. Она заметила, когда они въехали на территорию, как много было охраны. Девушке стало очень любопытно. Кто они? Почему у них столько охраны? Почему к Алессио обращаются "господин"? Столько в голове вопросов и все без ответов. Аурелия полночи из стороны в сторону ворочалось, всё никак не уснуть было. Но сон всё же пришёл к ней под утро.
ГЛАВА 17
Девушка проспала до самого обеда, пропустив занимательный завтрак в кругу семьи Санти. К ним с утра приехали ещё гости. Узнав о случившемся с Элеонор, Артуро, Орландо и Луиджи прилетели на помощь. Так как не один человек из их окружения, так и не сказал о том, что случилось. Они решили слегка надавить на племянника. Та неделя, проведённая у постели, была словно в тумане. Родители её приходили каждый день, уходили вечерами. Я сидел и ночами, не отходя от неё. Тётя Ника, приносила еду мне в палату, но и то я ел через раз. Сложно было кусок хлеба, в горло положить. Но Элеонора так и не проснулась. Я глубоко в душе переживал за неё, я никак не мог думать о том, что будет если она не проснётся. Но это был не единственный вопрос в моей голове. Я всю ночь не мог сосредоточиться на документах из красной папки. В его мыслях была она, та которая находилась от меня почти на вытянутой руке. Мне ужасно хотелось, прикоснуться к ней. Ощутить ее тепло рядом с собой. Но эти мысли так и не осуществились, я всё же уснул.
- Предыдущая
- 24/34
- Следующая