Выбери любимый жанр

Мрак под солнцем - Абдуллаев Чингиз Акифович - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

– Почему вы не сказали мне об этом раньше?

– Он просил сообщить вам об этом уже на Кубе. Может, он беспокоился за наши отношения, думал, что вы можете сорваться и не поехать на Кубу, точно не знаю. Но в любом случае нам нужно провести здесь не так много. Вы вполне можете потерпеть.

– Что мне еще остается делать, – пробормотал Бернардо.

– Вам не кажется, что вы опять недостаточно вежливы? – спросила Инес. – Вы остаетесь здесь с таким видом, словно отбываете наказание.

– Простите, мне, наоборот, кажется, что я вас стесняю.

– Не будем об этом говорить.

– Но согласитесь, что в моем дурацком положении можно просто сойти с ума.

– Согласна, но это не значит, что нужно быть таким меланхоликом. Постарайтесь все-таки успокоиться.

– Будем считать, что я уже успокоился. Хотя странно, что вы, женщина, уступаете мне спальную комнату. Может, я лягу на диван?

– Не будем об этом, идите лучше спать.

– А вы не хотите спать?

– Я пойду навещу Габриэлу. Несчастная девушка, у меня сердце болит, когда я о ней думаю.

– Вам не кажется все это странным? – тихо спросил Бернардо.

– Что именно?

– Мое нелепое ранение в Мадриде. Это непонятное убийство Альфредо. Никакой логики в действиях противной стороны. Так не бывает. Кто-то целенаправленно идет по нашему следу, убирая близких вам людей.

– Возможно, – согласилась Инес, – но здесь, на Кубе, у этих убийц нет ни единого шанса. Они просто не смогут въехать в страну.

– Не уверен, – пожал плечами Бернардо, – я сейчас подумал как раз об этом. Нужно проанализировать, кто был с нами в Мадриде и кто был на вашей асиенде.

– Вы хотите сказать, что это все-таки сделал один из моих людей? – нахмурилась Инес. – Мне кажется, вы относитесь к ним с некоторым предубеждением.

– И тем не менее нужно составить такие списки, – упрямо возразил Бернардо, – вспомните, где был каждый из ваших людей в момент выстрела в Мадриде. Мы ведь с вами были вдвоем в номере. Может, неизвестный снайпер уже тогда хотел убить именно Альфредо, вы об этом подумали? О моем появлении в Мадриде почти никто не мог знать, кроме вас и Мануэля. А вот считать, что рядом с вами в номере отеля находится Альфредо Баррос, этот неизвестный убийца вполне мог. И тогда он наверняка решил стрелять в Альфредо. Может, в последний момент, увидев меня, он понял свою ошибку, и у него дрогнула рука.

– Почему вы не говорили мне об этом раньше? – строго спросила Инес. – Может, мы смогли бы помочь Альфредо.

– Раньше я мог только подозревать. А теперь у меня появилась уверенность. Дело в том, что на вашей асиенде не было незнакомых людей. Это не отель в Мадриде, в который можно стрелять с любой точки города. И не сам многомиллионный город, где можно подозревать любого. Вы меня уверяли, что на вашей асиенде не может быть случайных людей. Значит, это был кто-то из ваших.

– Понимаю, – задумчиво произнесла Инес, – мне кажется, самое лучшее – никого сюда не вызывать.

– Пока не кончится полицейское расследование, никого, – твердо сказал Бернардо, – а после четвертого июня мы уже сами можем отсюда уезжать.

– Да, – поднялась женщина с дивана, – похоже, вы правы.

– Инес, – позвал ее Бернардо, уже второй раз не называя ее сеньорой.

– Да, – кажется, она перестала этому удивляться.

– Будьте очень осторожны, – попросил он, – мы ввязались с вами в какую-то непонятную игру. Нас вполне могут подставить и использовать. Я прошу вас, будьте очень осторожны.

Она как-то странно посмотрела на него и вышла. Оставшись один, он повернул свое кресло в спальную комнату. А затем, с трудом поднявшись, запрыгал по комнате на одной ноге. Но довольно быстро устал и упал на кровать.

«И все-таки, кто в меня стрелял? – опять подумал он. – И зачем?»

Инес, выйдя из номера, прошла по коридору и постучалась в предпоследний номер, где жила Габриэла. Девушка почти сразу открыла дверь, она еще даже не раздевалась.

– Ты еще не спишь? – спросила Инес.

– Нет, сеньора Инес, – ответила молодая девушка, – я смотрела на море. Здесь так красиво.

– Самые лучшие места для отдыха, – улыбнулась Инес, – раньше сюда приезжали отдыхать со всей Америки. Но после революции они выбрали себе новые места для отдыха.

– Вы часто приезжаете на Кубу? – спросила Габриэла.

– Почти каждый год. Это родина моего мужа, моего первого мужа, – поправилась она, вспомнив о Бернардо.

– У вас такой красивый сын, – вспыхнула девушка, – наверно, он похож на отца.

– Очень похож, – спокойно сказала Инес. Все-таки столько лет, прошедших со дня смерти Рауля, сделали ее более сдержанной. Раньше при разговорах о Рауле глаза ее наполнялись слезами. «Время залечивает любые раны, – подумала Инес. – Как это горько и верно».

– Отец говорил мне, что вы его очень любили.

– Да, – кивнула Инес, все-таки эти воспоминания до сих пор волнуют ее, – я очень любила его. С первого дня и до последнего, пока его не убили.

– Почему они так рано умирают? – спросила девушка, очевидно имея в виду и своего отца.

– Говорят, бог забирает к себе лучших, – сказала Инес грустно, – мы этого знать не можем. Уже поздно, Габриэла, ложись лучше спать.

– Спокойной ночи, сеньора Инес, – кивнула печально девушка.

– Никогда не говори мне сеньора Инес, – ласково улыбнулась женщина, – я для тебя только Инес. Ну-ка повтори.

– Хорошо, сеньо... Инес. Ой, мне пока трудно это говорить.

– Ничего, научишься. А то я в твоем присутствии буду выглядеть такой старой и сварливой сеньорой.

Поцеловав девушку на прощание, Инес вышла из ее номера. В коридоре никого не было. Инес дошла до своих апартаментов, подумала немного и пошла дальше. Спустилась по лестнице вниз. Прошла мимо дежурного портье и вышла на улицу.

За ее спиной неслышно возникла чья-то фигура. Инес сделала несколько шагов по направлению к морю.

– Добрый вечер, Инес, – послышалось за ее спиной.

Она чуть повернула голову. Незнакомец прошел вперед и теперь встал перед ней, протянув руку. Рукопожатие было сильным, почти мужским.

– Здравствуй, Рамон. – Она действительно была рада этой встрече.

– Мы не виделись уже целых полгода, – напомнил Рамон, – как живешь, Инес?

– Можно было и лучше, – сказала она, чуть запнувшись, – ты уже слышал об убийстве Альфредо?

– Да, конечно, нам сообщили на следующий день.

Они медленно шли вдоль моря. Ноги увязали в мягком песке.

– Вы знаете, кто это сделал? – спросила Инес.

– Мы думали, ты знаешь, кто это мог сделать, и поможешь нам выйти на убийцу.

– Я сама ничего не знаю, – призналась Инес.

– Понятно, – озабоченно произнес Рамон, – давай лучше начнем с самого начала. Итак, Мануэль сообщил тебе о просьбе российской разведки провести совместную операцию. Верно?

– Да, он сказал, что она очень важна. И требуется для помощи семнадцати сальвадорским партизанам, осужденным в тюрьмах Сан-Сальвадора.

– Почему они не вышли через нас, он не говорил?

– Сказал, что операция очень секретная и его просили не действовать через третьих лиц. Поэтому он и решил вызвать меня.

– И он предложил тебе выйти «замуж»?

– Да, он долго меня уговаривал. Я обо всем подробно рассказала Альфредо. Он должен был вам передать.

– Он нам все передавал точно в срок.

– Сначала я отказывалась, но потом, когда Мануэль сказал, что речь идет о жизни семнадцати парней, я согласилась. И тогда он попросил меня вылететь в Испанию для встречи с моим новым «мужем».

– Он обговаривал с тобой детали операции?

– Нет, но сказал, что уточнит все детали уже по возвращении в Мехико. Мы должны были провести два дня в Париже и вылететь обратно в Мексику. Что мы и сделали. Правда, после того как был ранен мой «муж».

– Как, по-твоему, кто мог в него стрелять?

– Не знаю. Кроме тех людей, кто его послал, о нем знали только два человека – я и Альфредо. Мне кажется, что утечка информации могла произойти где-то в российской разведке. Я даже думала, что это вы решили таким образом убрать моего «мужа» в наказание за то, что Мануэль и русские обошли вас.

56
Перейти на страницу:
Мир литературы