Выбери любимый жанр

Начать войну (ЛП) - "nymja" - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

***

Кампания против Фьерды растянулась на шесть месяцев.

Днем Дарклинг командовал вооруженными силами, а Алина несла службу с другими солдатами. Они не разговаривали друг с другом, хотя Дарклинг поймал себя на том, что стал чаще проходить мимо палатки картографов. Ночью он приглашал Алину в шатер, и они вместе обсуждали разведданные. Алина время от времени давала указания (Дарклинг выполнял только те, которые не мешали его планам). Они по-прежнему мало говорили друг с другом, но расходились, только когда вставало солнце.

В сражениях с повстанцами Новоравки потери отказников и гришей сравнялись. Гриши получали хорошую еду, отказники — новые сапоги. Их вторая война была сложной игрой компромиссов. Дарклинг позволил Алине почувствовать, что значит иметь контроль. Ночью она отмечала на картах линии обороны и наступления. Он позволил ей обрести власть, надеясь, что она разовьет к ней вкус. Потери среди солдат стали меньше.

Спустя три месяца Дарклинг пригласил Алину к себе. «Не этой ночью, Александр», — ответила она. Вернувшись к себе, Дарклинг налил кваса и стал размышлять о том, что ради победы иногда необходимо идти на уступки, и о том, как устал засыпать в постели один. Он скучал по тому, как задумчиво Алина смотрела на него, когда он соглашался с ее предложениями.

Пролетело еще два месяца. Время лечит все, даже сложные отношения. Но чтобы примириться с прошлым, пришлось умереть.

***

Так продолжалось почти год, пока Фьерда не заставила их применить силу. Все случилось во время обычного патрулирования границы новоравкианского поселения. Дарклинг попросил Алину присоединится к его небольшому отряду, и, к его удивлению, она согласилась. Во время обхода она держалась вне поля его зрения, плелась в конце колонны, как подобает младшему картографу, но не той, кто равна ему.

Они уже собрались покинуть деревню, как вдруг дома загорелись, зазвучал рог. Они попали в засаду: кто-то передал врагу их планы. Стоило отдать фьерданцам должное, они сопротивлялись до последнего.

Дарклинг пустил в ход разрез (он еще не мог поднять своих настоящих солдат, не как товарищ Старков) и располовинил сотни повстанцев. Выискивая в толпе Алину — она скорее умрет, как солдат, чем использует силу и снова станет Санктой, он отвлекся, чем воспользовался фьерданский снайпер, прячущийся в церковной башне. Пуля пронзила плечо, и Дарклинг припал на колено, но не успел он атаковать, как следующая пуля прилетела в бедро. Дарклинг пошатнулся, вслепую бросив разрез. Следующий выстрел прошил ладонь, и он упал. Последнее, что он услышал, как кто-то звал его имени. В следующий миг красивый маслянистый солнечный луч разрезал церковную башню пополам.

***

Официально в тот день погиб генерал Объединенной армии товарищ Старков. Его смерть вынудила царицу и совет занять менее агрессивную позицию, и вскоре было подписано мирное соглашение. Спустя годы в самом сердце Равки рассказывали другую историю. О генерале, который пожертвовал жизнью ради своей страны. Сама Санкта была так тронута его храбростью, что вмешалась в войну, чтобы спасти его тело от осквернения. Но истории не всегда рассказывают правду. Особенно истории о них.

***

Дарклинг с трудом пришел в себя, он понятия не имел, где находился. Голова раскалывалась, во всем теле чувствовалась слабость. Он слепо зашарил рукой по матрасу, и теплые руки сжали его ладонь. Он с облегчением выдохнул и снова провалился в небытие. Когда он снова проснулся, то увидел, что Алина свернулась калачиком в кресле рядом с постелью и настороженно наблюдает за ним. Она все еще сжимала его ладонь.

— Ты спасла меня, — неверяще прохрипел он.

Алина закрыла глаза и не ответила. Дарклинг стиснул зубы, каждый вдох отдавался болью. Шрамов у него из-за нее прибавилось.

— Почему ты все еще здесь?

Алина смутилась. Ее пальцы провели по его ладони.

— Не знаю.

Дарклинг тяжело вздохнул. Пальцами он нащупал шрам на ее ладони. Алина прикусила губу и прошептала, словно самой себе:

— Но я не могу уйти.

Их вторая война закончилась смертью и спасением.

До следующей оставалось сорок лет.

========== Белая мученица ==========

Комментарий к Белая мученица

в главе имеются отсылки к рассказу Ли Бардуго “Демон в лесу” о прошлом Дарклинга

Ознакомиться можно тут: https://avidreaders.ru/read-book/demon-v-lesu.html

Ему снился сон.

Он стоял по пояс в реке, и холод пронизывал его до костей. Ноги утопали в иле, словно чьи-то невидимые руки пытались схватить его за лодыжки. Вода стремительно прибывала, грозя захлестнуть его с головой. На другом берегу стояла девушка, но он не мог разглядеть ее лица.

Дарклинг распахнул глаза. Он был один, но у его постели лежала открытая книга и дымилась кружка чая.

Он стоял посреди зимнего леса. Вокруг было темно и тихо.

Навстречу ему вышел белый олень. Темные глаза зверя встретились с его. Дарклинг потянулся к нему, олень склонил голову, разрывая рогами землю. Лунки тут же наполнились кровью.

Кружка исчезла, но книга осталась.

Навстречу ему по тонкому льду шла девушка. В руке она сжимала камень.

Солнце светило ему в лицо, и даже сквозь плотно закрытые веки проникали золотистые лучи.

На краю постели сидела женщина и, нежно перебирая его волосы, пела колыбельную. Ее темные глаза в свете лампы казались почти черными.

«Солнечный круг, небо вокруг,

Это рисунок мальчишки.

Нарисовал он на листке

И подписал в уголке…»

Ее пальцы становились все холоднее и холоднее. Подушка пропиталась кровью.

«Пусть всегда будет солнце, пусть всегда будет небо…»

Черные радужки зрачков ширились, пока на месте глаз не остались бездонные провалы. Ему почудился в них безмолвный вопрос, но он не мог вспомнить, о чем именно.

«Пусть всегда будет мама… Мальчик мой, — прошептала женщина и прижалась сухими губами к его лбу. — Мой глупый мальчишка»

Дарклинг потянулся к ее руке, но его пальцев коснулся лишь ветер.

Сухой, как труха, голос пропел: «Пусть всегда буду я».

Кто-то приложил прохладную ткань к ране на его плече.

Девушка опустилась на колени рядом с ним, ее голубые глаза стали светло-карими. Он с трудом держался на ногах.

— Как глубоко ты опустишься, Александр?

Он хотел ответить, но рот наполнила соленая вода, хотя они находились на реке. А может, и нет. Может, он потерялся в просторах моря.

— Как ты будешь тонуть?

Он потерял опору и потянулся к девушке. Она замахнулась и ударила его камнем в висок.

Во рту пересохло. Дарклинг тяжело сглотнул и огляделся. Его раны обработали и перевязали.

— Алина, — хрипло позвал он.

— Не волнуйся, я решила, что ты не умрешь, — успокоила его Алина. Она сидела на кровати и читала книгу.

Дарклинг облизнул потрескавшиеся губы.

— Где твой камень?

Алина нахмурилась и оторвалась от книги.

— Что?

— Камень в твоей руке.

Алина фыркнула.

— У меня в руках только ты.

Александр опустил взгляд и увидел, что другой рукой Алина сжимала его ладонь. Он закрыл глаза.

Он стоял на носу корабля. Над головой парила огромная, словно грозовое облако, стая птиц. Их перья плавно падали вниз. Дарклинг поймал одно и задумчиво повертел. Окруженный черными перьями, он решил, что находится в безопасности, но птицы превратились в монстров и оскалили острые зубы. Один из них спикировал вниз и полоснул когтистой лапой Дарклинга по лицу.

— Кафтан должен был остановить пули, — прохрипел он темноте.

Алина взглянула на него поверх книги. Может, она думала, что еще не поздно убить его во сне.

— Это наказание за попытку захвата армии.

Дарклинг улыбнулся, надеясь, что она это видит.

— Похищение?

— Пули.

Он погрузился в воду, но, когда попытался вынырнуть, понял, что поверхность озера скована льдом. Выхода нет, ему оставалось только утонуть. Вдруг луч света пробил лед, позволяя сделать глоток воздуха.

10
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Начать войну (ЛП)
Мир литературы