Выбери любимый жанр

Бастард (СИ) - "Nar Garcvorg" - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

Арью вырвало.

На обед она все же спустилась — запихнула в себя все что смогла и убежала, никого не слушая. Когда за ней пришла септа, Арья забралась под кровать. После септы пришла мать.

— Арья, вылезай немедля, иначе кровать поднимет стража.

А на кровати лежал Джон.

Арья вылезла с другой стороны и исподлобья взглянула на мать.

— Ты пропустила урок шитья, Арья. И ты пропустила молитву.

— Неправда! Я молилась, прямо тут! И шить я тоже тут могу, если надо! И есть!

Мать разочарованно вздохнула:

— Ты не будешь проводить все время с… — она проглотила бранное слово. — С ним. Он все равно не приходит в себя, а ты мешаешь за ним ухаживать. Думаешь, бедной Элле понравилось отмывать ковер?

Арья стыдливо опустила глаза. Кровать скрипнула.

— Миледи? — голос Джона был все таким же слабым, но мама вздрогнула.

Она смотрела на Джона большими испуганными глазами, будто он превратился в снарка или Белого Ходока.

Но Джон, казалось, испугался ее еще больше. Он неловко заерзал, пытаясь сесть на кровати, глядя на маму так, словно она его сейчас съест. А потом Джон посмотрел на нее.

Арья вдруг поняла, что ее голова похожа на гнездо, а на лице грязь, и почувствовала, как краснеет — будто она не должна здесь быть. Его лицо переменилось быстрее, чем Арья моргнула. Джон неловко ей улыбнулся.

С визгом Арья кинулась его обнимать.

Он попытался подняться ей навстречу и неловко рухнул на кровать, а Арья прыгнула на него сверху, обхватила руками талию с вжалась лицом в грудь. Джон болезненно зашипел, но Арья почувствовала, как он неуклюже гладит ее по волосам. И разревелась.

— Все хорошо, сестричка.

Когда Джон снова заснул, Арья позволила маме увести себя, но только взяв с той обещание, что она сможет вскоре прийти назад.

Септа, увидев ее, всплеснула руками:

— Матерь всеблагая! Что у тебя на голове, юная леди?

Арья рассеянно улыбнулась.

— Меня Джон погладил.

На следующий день он уже мог сидеть, а еще спустя два дня поднялся на ноги.

Арья приходила к нему по вечерам.

— Септа сказала, мне нельзя брать меч, — пожаловалась она на второй день.

У нее отобрали старый Джонов деревянный меч.

— А книги читать можно? — спросил Джон, и Арья, погрустнев, кивнула — она надеялась, что он разрешит ей то, что запретила септа. — Давай читать про королеву Нимерию.

И Джон прочитал ей про воинственную принцессу Ни Сара, спасавшую свой народ от рабства. Про скитания в далеком Соторисе, про войну с пиратами и болезни на острове Наат, про союз с Морсом Мартеллом и завоевание песчаного Дорна.

Когда он читал ей, когда рассказывал истории, даже его голос менялся, становился крепким и сильным, каким она его помнила. После Арья сама стала таскать ему книги, лишь бы Джон ей почитал. Он рассказал ей о падении Сарнорского царства перед ордами дотракийцев, про Дворец Тысячи покоев и Высоких людей.

После он прочел ей книги о приключениях какого-то путешественника и рассказал обо всех великих замках Семи королевств.

— А Пайк? — спросила она.

И Джон замер. Он просидел сотню вдохов, задумчиво глядя в пустоту, словно забыл о ней. Арья разозлилась и ткнула его в бок.

— Там сыро, — сказал он, — сыро и холодно. Иди спать.

Септа не одобряла их разговоры.

— Но ведь королева Нимерия сражалась! — едва ли не прошипела Арья, прижимая к себе деревянный меч.

Этот был новым — вернее, конечно, старым, Арья просто взяла его в оружейной. Наверное, раньше с ним тренировался Робб, или Харвин. Кто-то. Не Джон — его меч у нее забрали.

— Королева Нимерия молилась лжебогам и погубила половину своего народа, — Септа отвечала спокойно — и это еще больше злило Арью. — И я знаю, Висенья Таргариен тоже была воином, но Таргариеном было позволено куда больше, чем простым людям. И посмотри, к чему это их привело — к безумию и смерти.

Арья закусила губу.

А если Джон заболел из-за того, что она училась драться? И поправился — когда она прекратила?

— Взгляни на свою сестру, Арья, — продолжала Мордейн. — Разве она набивает синяки? Разве рвет платья? Разве она не счастлива? Тебя, дитя, делает несчастным твое упрямство и непослушание.

Когда она пересказала эти слова Джону, он добродушно засмеялся и растрепал ей волосы.

— Дейси Мормонт, наследница Медвежьего острова, тоже сражалась — и боги не торопились ее проклинать. И отчего ты решила, что тебе понравиться походить на Сансу?

Арья представила себя — выше, красивее, с чистом платье и с красивой прической. Мама смотрела бы на нее с гордостью. Ее хвалили бы гостившие в замке лорды. Ей бы восхищались другие девочки.

— Мне понравится, — уверено ответила Арья.

Ей не понравилось.

Арья честно пыталась быть как Санса, но Джейни Пуль смеялась над ней и называла Лошадиным Лицом, септа все так же ругала шитье, а платья все равно пачкались — только теперь Арья от этого расстраивалась. А мама так и не взглянула на нее, как смотрела на Сансу.

Когда Арья пришла к Джону, едва не плача, он растрепал ее волосы, уложенные служанкой в сложную прическу, поддел пальцем ее нос и протянул ей…

— Бери меч, сестрица, — с улыбкой сказал Джон, и Арья подчинилась.

Арья размахивала мечом в комнате, а Джон, сидя на кровати, говорил ей, как надо махать.

А через полмесяца Джон наконец поднялся. А спустя еще несколько дней снова взялся за меч.

Она едва доставала ему до груди, но могла держать меч двумя руками, а Джон — только левой.

— Сверху, справа, справа, укол, слева… стой! — Джон опустил меч и подошел к Арье. — Сделай хват чуть пошире, так будет проще блокировать удары.

Удары Джона и правда были сильными, а вот защищаться он успевал не всегда — наверное, левой рукой было непривычно. Правую, в свежей повязке, он неизменно прятал за спину. Два дня назад он попытался взять ею меч, но не смог даже поднять его — и весь побелел от боли.

Арье казалось, что Джон после этого боялся хоть к чему-то притронуться больной рукой.

"Не зря", — подумала она, вспомнив гной и кровь, сочившиеся из обожженной руки месяц назад.

— У меня рука устала, — пожаловалась она, но даже не подумала опустить меч.

Джон, зажав меч подмышкой, растрепал ей волосы.

— Ты молодец. Хватит на сегодня.

Арья не хотела уходить.

— Расскажи историю! — тут же попросила она.

— И о ком тебе рассказать в этот раз? — Джон улыбнулся ей, и Арья почувствовала себя счастливой.

Он уже рассказал ей, каков из себя могучий король Роберт, добрый мудрец Джон Аррен и доблестный лорд-командующий Барристан Смелый. Она знала, о чем попросит в этот раз.

— О ком-нибудь страшном, — возбужденно прошептала Арья.

— Ну, хорошо, сестрица, слушай. Я расскажу тебе о двух самых страшных людях в Вестеросе, — Арья восхищенно замерла. — Отец и сын, они похожи друг на друга, как я и лорд Старк.

— Папа? — удивилась Арья.

— Не перебивай, иначе будешь слушать истории септы вместо моих, — Арья состроила испуганное лицо и замолчала, хотя знала, что Джон все равно расскажет, стоит ей попросить. — Они оба могучие воины, высокие и широкоплечие, их доспехи сделаны из чистого золота, и золотые их волосы. Единственное их отличие в том, что сын улыбается всегда, и улыбка эта опаснее сотни клинков, а лицо отца не знало улыбки уже десять лет. Они не знают пощады, не знают прощения и нет к югу от Перешейка людей могущественнее Тайвина Ланнистера, Старого Льва, и его сына, Джейме Цареубийцы.

— А король? Ты же сам сказал…

— Я помню, что говорил, — отрезал Джон. — Нет никого сильнее короля. До него был другой король, безумец-Таргариен, против него и сражались отец и Роберт Баратеон, и Роберт убил его сына, принца Рейгара, в поединке посреди реки, — Арья затаила дыхание, — а отец убил половину королевских гвардейцев, но самого Безумного короля убил Джейме Ланнистер, Белый меч. Так он и стал Цареубийцей. Ты хотела знать, кто самый страшный человек? Это он. Лорд Тайвин зол и беспощаден, и его боятся враги, но его сына бояться даже друзья. Цареубийца легко убьет того, кому день назад спас жизнь.

49
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бастард (СИ)
Мир литературы