Выбери любимый жанр

Цепь хозяина (СИ) - "Mr. Krisstian" - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Откуда ты знаешь?! Может быть это просто несчастный случай?

— Так подойди и поговори. — Человек вдруг презрительно усмехнулся, но Сара не побрезговала его предложением и уверенно пошла вперед. Во всем стоило убеждаться самой.

— Извините?

С очаровательной улыбкой Сара подошла к женщине, у которой на шее красовался след от удушья, а под глазами висели черные мешки от бессонных ночей.

— Вы что-то хотели?

— Да, я…

Но Сара не успела договорить, так как раздался звонок и женщина взяла трубку.

— Да?

-…

— Полиция? Да, я в курсе, что этот придурок исчез! Весь вечер семья дышала спокойно.

-…

— Нет, не знаю, и знать не хочу. А если что-то с ним и случилось, то пусть сгниет в канаве!

На этом столь содержательный разговор закончился и женщина снова перевела внимание на незнакомку, спрашивая своим низким грубым голосом:

— Так вы что-то хотели? — голос больше подошел бы пропитому мужчине, чем женщине… Пусть даже и такой.

— А? Нет. Нет, извините, я ошиблась.

Женщина лишь безразлично дернула плечами и пошла дальше по своим делам, направляя перед собой инвалидную коляску с сыном. Позади Сары снова оказался Человек.

— Убедилась? Теперь я удостоин твоего доверия?

— Сволочь.

— Надеюсь, это было не в мой адрес.

— Как можно так обращаться со своей женой и ребенком, пусть и приемным…

— Я вижу, что с тобой обращались не лучше.

Сара вдруг неожиданно осеклась и мысленно увидела картины из своей жизни. Как Влад избивал её, если она делала что-то не так… Под действием проклятья она не могла даже сопротивляться ему. Она вспомнила все оскорбления и унижения… Девушка потупила взгляд, под ликующий взгляд Человека, возвышающегося над ее затылком. Он снова считал ее. Он чувствовал грехи и жизнь людей с помощью одного лишь пристального взгляда на них. Кукловод… Издержки профессии. Галантно он снова подал ей руку.

— Не хочешь вернуться?

Голубые глаза встретились с серыми и раздался уверенный женский ответ: «Да».

Шли по улицам они обратно также неторопливо. Пока в Саре не стало нарастать любопытство. Она скосила взгляд на своего спутника уже в третий раз.

— Если хочешь что-то спросить. зачем медлишь?

— Что с тобой случилось? Как ты стал таким?

— Ты про то, что я кукловод? Или про то, что я делаю маски? Или про мои шрамы? Или про то, как я стал директором цирка уродов?

— Про все.

— А ты не скромна.

— Думаю, это было ясно с первой же нашей встречи.

Мужчина посмотрел на нее своим пронзительным взглядом и вновь перевел его прямо перед собой. Губы дрогнулив в новой усмешке.

— Раз хочешь, расскажу.

История была долгой, но при этом весьма лаконичной. Им хватило обратного пути. Снова воцарилось молчание.

— Сегодня снова будет шоу. Я хочу, чтобы ты приходила на каждое. Чудики особенно стараются, когда знают, что ты на них смотришь.

Он склонился к ней и снова поцеловал руку. Сара смотрел на него с подозрением, пытаясь разгадать и испытывая непроизвольный страх. Не удивительно: этот человек мог теперь сделать с ней всё что угодно.

— Ты играешь со мной… То доводишь до истерии, то блещешь галантностью.

Серые глаза исподлобья устремились на Сару. На лице заиграла коварная улыбка.

— Я же кукловод, разве ты об этом забыла? Я играю с человеческими душами, как с марионетками. Ты узнаешь меня с разных сторон. Я тиран. Но могу быть и снисходительным.

Вечером на обещанном представлении было не меньше народа, чем вчера. Собралась самая разнообразная публика. Сара не стала сидеть за портьерой, как в прошлый раз. Она вышла в зрительский зал и заняла то самое место, на котором сидела в её первую встречу с Маской. Чудики и впрямь выкладывались на полную. Сара уже знала многих поимённо и даже больше. Жоззи любила блестяшки. Любые. Она была цыганкой в человеческой жизни, это угадывалось в ее лице. Мордогрыз был льстецом. Мог быть жестоким, но при этом отличался наивностью. Обожал золото. Силач был тихим, больше любил молчать, постоянно находился в каких-то своих мыслях. Мэри и Дэри были охочими до крови. Жажда к жестокости бежала в них вместе с кровью по венам. Карлики отличались особой злобой. У каждого из всех уродцев был свой индивидуальный характер.

После выстпуления Сара разделила ужин с Человеком, который снова был в маске. Почти все время они молчали. Он давал ей время привыкнуть, расслабиться, ибо Сара и впрямь походила на загнанную черную кошку, щетинящуюся в темном углу и шипящую на всех чужаков. Человек задал лишь один вопрос:

— И как тебе публика?

— Также как вчера, и десять лет назад.

— Конкретнее. — это был не вопрос, а сухое указание говорить дальше.

— Все разные. Кто-то уходит еще во время выступления, кто-то сидит до конца и плюется уже потом, кто-то чувствует свое физическое превосходство, а кому-то это всё и впрямь нравится.

— А тебе?

Сара выдержала паузу, смотря прямо на неподвижную маску.

— Сложно смеяться, зная, что за этим стоит боль.

— Боль освобождения и великое разоблачение всех, кто приходит посмотреть. Согласись, было бы куда лучше видеть души людей сразу, без их лживой оболочки? Разве тогда бы ты не отвергла Влада 230 лет назад, не прожила бы счастливую человеческую жизнь, не дала бы добровольно связать себя таким сильным проклятьем?

На этом снова повисло молчание. Человек не требовал ответа. Остаток ужина прошел в тишине.

***

Следующий день Сара провела в цирке между шатрами. В основном она наблюдала за жизнью чудиков. Мордогрыз так заскучал, что уже стал отходить от Сары метров на пять, подбирая что-то с земли, вытирая и пихая себе в карманы. На вечернем представлении Человек в маске не появился, а ужинала Сарра после в гордом одиночестве. Не видела она его и на второй день.

— Где Человек в маске? Почему он не появляется?

Все чудики днем работали или тренировались, репетировали свои номера, которые и так идеально знали наизусть, а на сцене все равно не удерживались от импровизации. Лишь Силач и Мордогрыз были временно освобождены от этих обязанностей. Вот и сейчас, кажджый занимался своим делом, за чем наблюдала Сара, которая вновь медленно прохаживалась по воздуху, изучая каждую новую деталь.

— Хозяин создает новую маску! У него снова порыв вдохновения! — востороженно отозвался чудик. — Может быть он подарит ее вам, а может отдаст кому-то из зрителей.

— А где находится его трейлер? Я хочу встретиться с ним.

Чудик вдруг преградил ей дорогу с распрастертыми в стороны руками и испуганно закачал головой.

— Нет-нет-нет! Нельзя! Мордогрыз знает правила! Если Хозяин создает маску, его нельзя беспокоить.

Сара безразлично смотрела на испуганно выплясывающего перед ней уродца. Его слова не произвели на нее должного впечатления.

— Хорошо. Тогда я просто хочу посмотреть на трейлер твоего Хозяина и узнать, где он находится. Этого ведь он не запрещал, верно?

— Этого… — Мордогрыз занервничал, схватил пальцами свои нижние зубы, стал оглядываться по сторонам, будто думал, думал, думал, что-то важное вспоминал. — Нет! Этого не запрещал. Но…

— Раз не запрещал, так покажи. Мы разве с тобой не друзья? Я не стану входит туда сейчас, обещаю.

Сара играла словами, но наивный и недалекий Мордогрыз этого бы никогда не понял.

— Тогда следуйте за мной. Но только не входите! Мордогрыза накажут! А Мордогрыз не сделал ничего плохого! Он лишь выполнял ваши приказы. А выполнять ваши приказы приказал сам Хозяин.

Под это нудное изливание Сара пошла вслед за уродцем. Они прошли кольцо трейлеров и за ними показался еще один, больше размером. Он стоял как бы чуть-чуть поодаль, словно чтобы не слышать и не видеть всё, что происходит там, внутри цирка. В этом даже проскальзывала некоторая гордость, надменность. Сара уже видела этот трейлер в прошлые дни, догадаывалась, кому он принадлежит, но убедиться не мешало бы. Однако эти мысли вновь прервал перекрывший ей путь Мордогрыз, о которого она стукнулась своими коленами и была вынуждена остановиться и опустить глаза вниз.

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Цепь хозяина (СИ)
Мир литературы