Выбери любимый жанр

Тело - Кинг Стивен - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

- Как думаешь, это далеко? - спросил Тедди.

Крис пожал плечами.

- Миль двадцать, по меньшей мере. Правда, Горди?

- Если не все тридцать.

- Пусть тридцать, мы все равно там будем завтра к полудню, если, конечно, никто из нас не накладет в штаны.

- Тут нет засранцев, - поспешил заверить Тедди.

Мы с некоторым сомнением переглянулись.

- Мя-я-я-у, - мяукнул Верн и тут же громко пукнул.

Все грохнули от хохота.

- Ладно, ребята, пошли, - Крис вскинул на плечо свой рюкзак и зашагал впереди. Остальные последовали за ним.

10

Когда мы, наконец, прошли через поля Бимана и вскарабкались на насыпь эстакады, где Большое Южное шоссе пересекается с Западно-мэнской автострадой, нам пришлось скинуть рубашки и обвязаться ими вокруг пояса. Пот лил с нас ручьями. С эстакады мы осмотрели окрестности, выбирая наиболее удобный путь.

До самой старости я не забуду ту минуту. Часы были у меня одного дешевенький "таймекс", полученный мною год назад в качестве премии за успешную торговлю лечебной мазью "кловерин" (я подрабатывал тогда в аптеке). Обе стрелки замерли на верхней цифре. Солнце стояло в зените, задавшись, очевидно, целью спалить все живое здесь, внизу. Мозги наши потихоньку плавились.

Сзади нас, на склоне холма Касл-вью, раскинулся наш городишко Касл-рок. Чуть ниже протекала Касл-ривер, возле которой трубы ткацко-шерстяной фабрики выбрасывали в небо клочья дыма того же цвета, что и пистолет Криса. Фабрика со страшной силой гадила не только в воздух, но и в реку. Слева от нас располагался большой мебельный магазин Джолли, а прямо, параллельно Касл-ривер, блестела под палящим солнцем железнодорожная колея. Справа раскинулся громадный, заросший густым кустарником пустырь (теперь там все расчищено, и по воскресеньям, в два часа пополудни, проходят мотогонки). На горизонте возвышалась старая, давно заброшенная водонапорная башня. Было в этом мрачном, обшарпанном сооружении нечто зловещее.

Мы невольно залюбовались открывшимся видом, но Крис нетерпеливо нас поторопил:

- Пойдем же, мы теряем время.

Под ногами у нас был шлак, и очень скоро черная пыль намертво въелась в носки и кроссовки. Верн что-то замурлыкал себе под нос, однако вскоре замолчал, и слава Богу: не хватало только этой пытки для ушей. Фляги догадались захватить лишь Крис и Тедди. Мы поминутно к ним прикладывались.

- Наполним их на свалке: там есть кран, - сказал я. - Вода туда подается из колодца в сто девяносто футов глубиной, поэтому пить ее можно. По крайней мере, отец так говорил.

- Вот и отлично, - отозвался Крис, ставший общепризнанным ведущим нашей экспедиции. - К тому же, пора сделать пятиминутный привал.

- А как насчет перекусить? - брякнул вдруг Тедди. - Держу пари, никто и не додумался захватить что-нибудь пожрать. Я-то точно не додумался...

Крис остановился.

- Вот, дьявол! - стукнул он себя по лбу. - И я ничего не взял. А ты, Горди?

Я покачал головой, сам удивляясь собственной глупости.

- Ты как, Верн?

- Искренне сожалею, - ответил тот, - но и я пустой.

- Что ж, - вздохнул я, - давайте глянем, сколько у нас денег.

Расстелив рубаху на землю, я высыпал на нее свою мелочь - шестьдесят восемь центов. Монетки ярко блестели под ослепительными солнечными лучами. У Криса оказалась мятая долларовая бумажка и пара одноцентовиков. Тедди высыпал два четвертака и еще два пятака. У Верна оказалось только семь центов.

- Два тридцать семь, - сосчитал я деньги. - Жить можно. В конце дороги к свалке есть магазинчик. Кому-то придется отправиться туда и принести гамбургеров с тоником, пока остальные будут отдыхать.

- Кто пойдет? - спросил Верн.

- Решим, когда доберемся до свалки. Идем.

Я ссыпал деньги в карман куртки и уже завязывал ее на поясе, когда Крис закричал:

- Поезд идет!

И правда - звук приближавшегося поезда уже был слышен, но чтобы окончательно убедиться, я дотронулся до рельса: он мелко дрожал.

- Парашютистам приготовиться к прыжку! - заорал Верн и тут же, головой вниз, покатился по насыпи. Игра в парашютистов была его второй манией, для чего он использовал любое место, подходящее для мягкого приземления: стог сена или вот эту, поросшую жухлой травой насыпь.

Крис прыгнул вслед за ним. Поезд, идущий, очевидно, в Льюистон, был уже совсем близко, однако Тедди вместо того, чтобы спрыгнуть, повернулся к нему лицом. Толстые стекла его очков поблескивали на солнце, длинные волосы упали на глаза.

- Тедди, ты что? - заорал я. - Давай, прыгай!

- И не подумаю. - В глазах его был такой знакомый, сумасшедший блеск. - Что такое грузовики по сравнению с поездом?! Вот где настоящий риск... Ну, сейчас я ему покажу!

- Ты что, офонарел?! Он же тебя раздавит всмятку!

- Это совсем как высадка в Нормандии! - кричал мне Тедди, балансируя на рельсе.

Мгновение я стоял, пораженный подобным пароксизмом идиотства, затем схватил Тедди в охапку и, не обращая внимания на его судорожные попытки вырваться, столкнул его вниз с насыпи и спрыгнул вслед за ним. Еще не успев приземлиться, я почувствовал сильнейший удар поддых. Ловя ртом воздух, я умудрился вмазать ему коленом в грудь, опрокинув его навзничь, но Тедди тут же ухватил меня за шею. Мы вместе покатились по насыпи, с ожесточением молотя друг друга кулаками и ногами. Крис с Верном удивленно уставились на нас.

- Ты, сволочь, сукин сын! - брызгал слюной Тедди. - Дерьмо вонючее! Слезай с меня сейчас же, убью гадину!

Дыхание постепенно возвращалось ко мне. Я с трудом поднялся, отступая от разъяренного Тедди и пытаясь сдержать его удары. Мне было одновременно смешно и страшно: когда с Тедди случались вспышки ярости, вроде этой, к нему лучше было близко не подходить. В таком состоянии он мог наброситься на кого угодно, а если бы ему переломали руки, стал бы кусаться и лягаться.

- Тедди, ты можешь кидаться хоть под поезд, хоть под грузовик, кулак его прошел в миллиметре от моего носа, - но только после того, как мы найдем то, что ищем, - он, наконец, достал меня в плечо, - а до тех пор никто не должен видеть нас, - трах мне по щеке! - ты меня понял, болван чертов, или тебя по-настоящему отделать?!

Когда он вмазал мне по физиономии, я был уже готов дать ему хорошенько, но нас вовремя растащили Крис с Верном.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кинг Стивен - Тело Тело
Мир литературы