Облик Огня (СИ) - Липарк Михаил - Страница 29
- Предыдущая
- 29/77
- Следующая
Заметки чужеземца, выкупленные у одного торговца антиквариатом и другими изжившими себя вещами.
Глава VI
Комната сияла голубым цветом. Зарево ярко освещало помещение через открытое окно. В большой золотой клетке по центру комнаты сидели два, ярко окрашенных во все цвета радуги, попугая.
— Лори. Лори, — без конца повторяли они.
Невысокая девушка в синем шелковом платье приоткрыла клетку и просунула в нее руку.
— Кушайте, милые, — прожурчала она своим тонким голосом.
— Лори. Лори. Лори, — звучало в ответ.
Попугаи зацепили по несколько зерен с ее ладони и, воспользовавшись открытой дверцей, разлетелись по комнате. Один уселся на окно, а другой вцепился когтями в сложенные на прикроватной тумбе книги.
Это было искусно обставленное помещение, где каждая деталь олицетворяла хозяйку и была ей под стать. Будь то занавески с изящной каймой из золотых ниток, будь то кровать, резьба на дереве которой была настолько незаурядна, что даже самые мелкие детали рисунка легко просматривались — при всем многообразии вырезанных на спинке цветов можно было точно сказать какой из них к какому виду принадлежит и какое название носит. Напротив кровати стоял туалетный столик с зеркалом, где было расположено нескончаемое количество сосудов — баночек и склянок с различными жидкостями и порошками, которые помогали своей серебряноволосой владелице подчеркивать, итак, заметную красоту.
С улицы послышался мелодичный свист. Девушка радостно подбежала к окну как будто уже несколько часов ждала его.
— Сарвилл? Залезай скорее, пока тебя не заметили, — громко шепнула сероглазая хозяйка и шире отодвинула занавески.
Юноша ловко забрался по стене и запрыгнул в окно, спугнув одного из попугаев.
— Я соскучился, Лиана. — Он положил руки принцессе на талию и их губы встретились.
— Ты сильно рискуешь, появляясь тут днем, милый, — она слегка отклонилась назад, желая получить ответ.
— Молчи.
— Но…
— Молчи, — повторил он и нежно прикоснулся пальцами к ее щеке.
Странник вновь слышал запах ванили, которым всегда так приятно пахло, когда он был рядом с ней. Он тонул в нем. Словно оказывался в самом центре Солнечного Моря и уходил под воду не желая спасаться или делать хотя бы какие-то движения для того, чтобы спастись. Его ладонь ласково соскользнула к ней на шею, а губы нашли ее аккуратное маленькое ушко. Лиана закрыла глаза и тысячи мурашек побежали по ее спине. Они медленно и хаотично разбегались по всему телу. Поцелуями он опустился на ее тонкую шею и легко развязал шнуровку на платье — оно соскользнуло вниз. Принцесса ответила, пустив руки под его рубашку, и медленно повела их вверх, наслаждаясь каждым дюймом его напряженного тела, а уже через несколько мгновений сбросила ее на пол. Пальцы ловко сжимали и разжимали каштановые волосы Сарвилла. Она жадно впилась в его губы, и они упали на постель, лазурь которой отражалась в потолке.
Он дарил свои поцелуи ее плечам, груди, плоскому животику, на котором уже образовались маленькие капельки пота. Ее набухшие соски желали его, но он не прикасался к ним, он словно дразнил сам себя, пока Лиана, наконец, не заставила его, своим резким и нетерпеливым движением, прильнуть к ним. Он обхватил ее бедра. Она тонко застонала.
Попугай на окне не переставал повторять.
— Лори. Лори. Лори. Лори. Лори.
***
В воздухе пахло ванилью. Принцесса лежала у странника на груди и вычерчивала на ней невидимые фигуры.
— О чем ты думаешь, Сарвилл? — шепотом спросила она, еле заметно подняв брови.
— Не могу выбросить из головы. Я тебе не говорил, но уже совершенно ясно, что Диодора вскоре умрет. Мать постоянно сидит возле нее и спит едва ли пару часов в сутки. Если так будет продолжаться, то и она проживет не дольше…
— Должен быть какой-то выход. — Лиана задумчиво посмотрела на потолок.
— Выход есть. Конечно, метод подействует не наверняка, но… Седрик обещал приготовить снадобье, которое поможет снять симптомы Черного Палача. Дело в том, что его составляющие стоят жутко дорого, поэтому мне нужно время, чтобы добыть необходимое количество ситемов.
Пауза, которая возникла после, была настолько же коротка, насколько наполнена недюжинным напряжением, закончившимся взрывной волной, которую принцесса обрушила на своего любовника.
— Почему ты не признался сразу, Сар? — она поднялась над ним и звонко шлепнула ладонью о его грудь, недовольно поморщив нос. — Вопрос золота — это самый простой выход, который только мог возникнуть перед тобой, а ты в очередной раз тешишь свою гордость, заставляя сестру умирать от редкой болезни.
— Так ты точно не заставишь меня принять твою помощь.
Принцесса нервно поднялась с постели и накинула на себя легкую ночную сорочку из тончайшего бирюзового шелка. Затем она села напротив туалетного столика и принялась расчесывать пучок серебряных волос, небрежно спутанных на затылке. Сарвилл лежал неподвижно, наблюдая за тем, как ее пальцы, раз за разом тонут в серебряном море и постоянно выныривают из него.
— Ты можешь украсть драгоценности у меня, — наконец произнесла Лиана, повернувшись к нему лицом и пристально посмотрела прямо в разные глаза. Она открыла верхний ящик столика и достала оттуда отполированную резную шкатулку с вырезанным на ней гербом дома Вековечных.
— Этого хватит? — растеряно спросила девушка и подняла крышку.
— Ли, я не могу и никогда не смогу этого принять. Потому что не хочу, — опередил ее вопрос медведь, — с тем же успехом я мог бы запросто украсть драгоценности из сокровищницы твоего отца или выиграть целое состояние в бландж.
В комнате стало тихо. Казалось, даже попугаи задумчиво принялись анализировать слова гостя, который так часто оказывался в этих покоях.
— Сделай это, Сар. — Попросила принцесса. Она присела на край кровати и накрыла своей ладонью его руку. — Я не так наивна, чтобы не понять, что моих украшений даже на твой первый взгляд оказалось недостаточно, иначе ты был бы полным глупцом, отказавшись от моей помощи, при этом обрекая на гибель своих родных. Даже у гордости есть предел.
— Не сходи с ума, Ли. На счет сокровищницы… это был не более чем неудачный пример. — странник рассмеялся.
Глаза принцессы были полны решимости.
— Послушай, Сарвилл, — девушка говорила с пугающим спокойствием, — у моего отца полно золота. Спасенная тобой жизнь обойдется ему в несколько томных минут размышлений над тем, как вернуть утраченное добро, а скорее всего вообще останется незамеченной. Верно ли искать в нашем случае другие варианты, если здесь я более всего могу подсобить?
Сарвилл был похож на выпускника Высшей школы, вытянувшего на решающем экзамене билет с вопросами, на которые он не знал ответа. Искушение было великим, и никто был бы не в силах устоять.
— В сокровищнице ночью ты не встретишь ни души, — продолжала принцесса, — ты знаешь, как незаметно проникнуть на территорию замка не хуже василиска, который знает, как превратить свою жертву в камень.
— Я бы сказал, не хуже портовой шлюхи, которая точно знает, как ублажить своего постоянного клиента.
Сарвилл заулыбался, девушка зашлась мелодичным хохотом. Ей всегда нравились его пошлые шутки, которых она была лишена в силу принятых высоких манер в стенах замка Шаарвиль.
— Ну что? Ты сделаешь это? — осторожно спросила Лиана, пододвинувшись к нему настолько близко, что он почувствовал ее дыхание.
— Мне надо собраться с мыслями, — сдался странник. — Сегодня ночью я прослежу за стражей, отмечу для себя все необходимое, а завтра к полуночи сделаю это.
Она нежно поцеловала его. Он снова стал медленно уходить под воду из эмоций и благоуханий.
— Лиана, открой!
Из-за двери послышался глухой голос — низкий и скрипучий, словно за ней кто-то учился играть на волынке, но выходило довольно скверно.
— Одну минуту! Я не одета, отец, — серебряноволосая крикнула в ответ. — Прячься! — беспокойно шепнула она страннику.
- Предыдущая
- 29/77
- Следующая