Мой мир боевых искусств 4 (СИ) - "Фея Луны" - Страница 52
- Предыдущая
- 52/67
- Следующая
— У вас есть рецепты, в которых применяется кровь духовных зверей? — глаза Джона внезапно загорелись.
— Есть, — усмехнулся Керн и лукаво на него посмотрел, — хочешь изучить?
— Конечно!
— Обсудим этот вопрос после возвращения, — кивнул старик, вынул склянки и начал собирать богатую духовной энергией кровь из склянок.
Некоторые старейшины стали также обчищать тело, собирая чешую, клыки или шипы. Джон обернулся и бросил взгляд на Кристину:
— А ты чего стоишь — стесняешься?
— А мне можно? — смутилась она, — я ещё неспособна обрабатывать материалы такого уровня.
— Но сможешь в будущем, — лишь улыбнулся ей парень в ответ, — тело огромное — материалов хватит всем. Поспеши.
— Тогда ты должен мне помочь!
Кристина и Джон поспешили взять что-нибудь для себя. Меч демонического бога теперь использовался как нож для разделки. Парень срезал несколько клыков, шипов и снял несколько огромных чешуек, после чего Кристина также наполнила несколько склянок кровью.
Её глазки горели от волнения. Она с нетерпением ждала теперь того момента, когда сможет повысить качество своего пламени и создать из этих ингредиентов что-нибудь невероятное.
Когда все потеряли бдительность, неприметный волк приблизился к открытой ране змея и, внезапно приняв форму огромного оборотня, начал жадно пожирать мясо.
— А! Э! Стой! — воскликнул монах, обнаруживший это слишком поздно. Волка уже было не остановить.
Подобное мясо было слишком привлекательным для волка, команды духовного контракта были полностью подавлены инстинктами.
— Глупый зверь, чёрт возьми, — выругался он и перевёл взгляд на Джона, — что будем с ним делать?
— Пускай ест, — пожал плечами Джон в ответ, — разовьется — тебе же лучше.
— Только не обижай больше его, — вставила слово Мия, появившаяся позади монаха, и показала озорную улыбку, — иначе он тебе задницу прокусит.
— Да я ему…! — повысил голос Ли в ответ на это заявление, но моментально проглотил свои слова, когда тело оборотня выпустило волну энергии.
Началась эволюция.
Шокированные наблюдатели смотрели на то, как тело оборотня значительно увеличивается в размерах. Он и раньше был огромен, но с каждым куском мяса становился ещё больше.
В конце концов его рост перевалил за тридцать метров, отчего волк стал самым настоящим гигантом.
Сожрав минимум треть тела облачного змея, волк насытился, стабилизировал процесс эволюции и остановился. Демоническая кровь в его теле продолжала бурлить, усиливая теневой элемент, который в данный момент окутывал его тело непроглядной тылкой.
Когда зверь развернулся, люди увидели лишь пару желтых глаз, которые выглядывали из кокона чёрного дыма.
Его аура действительно пугала. Старейшины секты пурпурного тумана напряглись. Пройдя столь качественную эволюцию, волк стал подобен по силе боевым королям, причём, вероятно, даже пиковым боевым королям будет не так-то просто справиться с ним.
Отстающий практически на целую стадию монах вряд ли сможет с ним совладать.
— Глупое животное! — воскликнул Ли, когда волк закончил эволюцию, — почему так происходит каждый раз!? Хватит вести себя по-свински! Начни уже себя контролировать! Как посмел ты без моего разрешения притронуться к добыче!? А? А!? Ты этого благородного монаха ни во что не ставишь, да? Хочешь сразиться!?
Волк краем глаза глянул на Джона, которого действительно опасался, после перевёл взгляд на незначительного человека, с которым теперь мог разорвать контракт усилием воли. В его глазах на мгновение отразилось пренебрежение, словно он смотрел на раздражающую муху.
— Что это за взгляд!? — ещё сильнее возмутился Ли, — если тебе есть что сказать — говори!
Монах понимал, что занимал не самое выгодное положение, но он решил словами подавить зверя, который, по его мнению, не мог использовать человеческую речь. К его сожалению, волк был слишком разумен для предыдущих рангов, а с последней эволюцией столь важную способность заполучить.
Открыв пасть, он впервые молвил слово. И слово это было:
— Придурок.
Не произнеся более ничего, он фыркнул, рассеял клубы дыма и стал принимать свою обычную форму.
Ли, услышав оскорбление от своего контрактного зверя, потерял дар речи и окаменел.
Джон несколько секунд удивленно смотрел на этих двоих, а после громко рассмеялся и схватился за живот.
Змей задержал их примерно на час, но группа всё же оставила большую часть ценного тела гнить и отправилась дальше. Истинная цель — горы забытых земель, богатые травами королевского ранга и скрытый в горах дворец, в котором могли быть и более невероятные вещи.
На протяжении всего пути монах шёл рядом с волком и без конца ворчал:
— Вот так вот да? Я взял тебя ещё щенком, растил, передавал бесценные знания — и это твоя благодарность? Стал немного сильнее и всё, этот благородный монах больше не нужен? Ну ты и скотина. Действительно скотина. Свинья бессовестная…
От его ворчанья у остальных членов исследовательской группы уже завяли уши. Каждый хотел его заткнуть и с трудом себя сдерживал.
Волк показал себя среди них самым умным. Он попросту прижал свои уши к голове и не слушал глупого хозяина, что только сильнее раздражало монаха. Ли очень хотел избить волка, но боялся к нему притронуться. Ему оставалось выплёскивать свой гнев исключительно словами.
В такой атмосфере путь длился до подножия гор, где Ли, опять же, выступил первым:
— Джон! — вдруг воскликнул он, взволнованно повысив голос, — я что-то почувствовал.
— Сработала твоя собачья чуйка на сокровища? — обернулся друг и улыбнулся.
— Не совсем, — нахмурился Ли, — у меня такое ощущение, что кто-то или что-то зовёт меня. Никогда не испытывал ничего подобного и не могу нормально объяснить, лишь знаю, что мне надо туда.
Пальцем он указал на вершину ближайшей горы.
— Я чувствую там слабый след формации, — устремил свой взгляд на гору один из старейшин секты пурпурного тумана, — там может быть дворец, о котором мы слышали.
— Значит, — улыбнулся Керн, — пришло время разделиться, я почувствовал след трав королевского класса. Они где-то здесь, рядом.
— Разделимся, — кивнул Джон и устремил свой взгляд на гору.
Старейшина Керн взял с собой пару других старейшин и несколько учеников, а Джон повёл всех остальных на гору. Взволнован был каждый. Одни — бесценными травами королевского класса, которые вряд ли будут толком охраняться, другие — сокровищами дворца, добыча которых будет идти рука об руку с опасностями.
«Сама судьба ведёт этого благородного монаха на гору» — Ли был необычайно серьёзен, ускоряя шаг на гору и стараясь идти вперёд.
Его сердце бешено стучало. Он чувствовал, что сегодняшний день изменит его будущее.
Глава 40
— Я вроде пока не чувствую опасности, — нахмурился Джон на полпути восхождения.
— Её здесь может и не быть, — пожал плечами старейшина пика формаций Алекс, — всё зависит от дворца секты, который располагается на вершине горы. Тот факт, что мы до сих пор не столкнулись с опасностью, наталкивает меня на мысль о том, что добыча будет не такой хорошей, как мы смеем надеяться.
— Если вы правы, — вздохнул Джон, — то это будет довольно разочаровывающе.
— Здесь нет монстров, — решил вставить слово Ли, — потому что горные земли пропитаны святой, умиротворяющей силы. Вы до сих пор этого не заметили?
Старики удивленно посмотрели на юного монаха и усилили своё духовное чувство. Только в этой попытке они действительно смогли обнаружить частицы святой силы. Они были слишком слабы и незначительны, но какой-то эффект на духовный зверей действительно могли оказать.
— Возможно дворец на горе, — продолжил мысль монах, — как-то связана с буддизмом. Звучит шикарно, правда, волк?
Ли перевёл взгляд на небольшого чёрного волка, что смиренно шёл рядом с ним. Контрактный зверь лениво глянул на него и не удосужился ответить, что вновь взбесило монаха.
- Предыдущая
- 52/67
- Следующая