Выбери любимый жанр

Айрин, графиня из Бездны (СИ) - "Izzi Genius" - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

— Зачем же вы отдали меня тётушке Изабелле, а не забрали к себе?

— Чтобы ты прожила свою жизнь. Тебе кажется, что я недостаточно помог?

Аури не нашлась с ответом.

— Тебя возмущает, что я не обеспечил твою счастливую жизнь, а лишь слегка поправил положение? А ведь я целый барон, которому, кстати, положено особое обращение.

— Извините, ваше сиятельство — прошептала Айрин.

— Ничего — произнёс Велингвар — Я понимаю, что чувствуют люди, когда слышат, что им хотят помочь. Одному человеку я спас дом, и он попрекал меня, что я не дал денег на его содержание. Другому я спас дочь, и он хотел получить к ней ещё и приданное.

— Но ведь… — Аури перевела дух, набираясь смелости — Разве не лучше довести доброе дело до конца и сделать человека счастливым? Ваше сиятельство.

— Лучше — согласно кивнул барон — Гораздо лучше. Может, поэтому я их и не довожу? Чтобы помнить о нашей настоящей сущности?

— Значит — Айрин посмотрела на барона — Вы хотели помочь мне из-за моего видения?

— Не только. Когда мы впервые встретились, было видно, что из тебя получится хороший человек. Хороших людей мне тоже нравится сохранять.

— Я же всю дорогу молчала.

— Ну, момент был не самый радостный.

Аура погасла, и барон опустил руку.

— Ты сказала, что у тех бандитов в трактире была тьма в глазах. Это буквально? Ты действительно видишь тьму?

— Нет — смущенно покачала головой Аури — Я это образно. У них, знаете… — девочка покачала ладонью, помогая себе найти правильное определение — В них чувствуется опасность. Они будто бы заранее решили, что ты — жертва. И так смотрят… будто бы уже решили тебя убить. Вот так я вижу, ваша светлость.

— Понятно — кивнул барон — А то я в какой-то момент подумал… Ауру на таких людях ты точно не видишь? Может, другого цвета? Или вовсе с необычными свойствами.

Девочка молча покачала головой.

— Ну и ладно — улыбнулся барон — Скажи, Айрин, а что тебе самой нужно?

— Быть счастливой — не задумываясь, ответила Аури. На лице барона отразилось удивление, и она продолжила — Жить там, где нет войны. И преступлений. И чтобы рядом со мной жила Валери. И чтобы у нас были мужья — самые лучшие и известные люди в тех краях, а может даже и принцы. И чтобы вокруг было много детей. И еда — всегда вдоволь, и никому не нужно страдать от голода…

— Мужья — принцы? — с улыбкой переспросил барон.

— Да — упрямо ответила Аури — Потому что только принц может защитить свою семью. Все остальные живут по чьей-то милости. И каждую минуту могут умереть по чьей-то прихоти.

— Да — вздохнул Велингвар — Хорошие мечты, жаль только, не то время ты выбрала для счастья.

— Почему?

— А, неважно. Погоди секунду — барон встал, подошёл к столу и позвонил в в звонок. Затем вернулся к Аури и присел перед ней — Продолжай. Ты, значит, считаешь, что достойна выйти замуж за принца?

— Иногда я думаю, что самая особенная в этом мире, что нет никого, кто был бы для него важнее, чем я. А иногда чувствую себя словно «убитый крестьянин». Ваше сиятельство.

— Убитый крестьянин?

— Да. Знаете, так в книгах обычно пишут. «Король вторгся на земли врага, сжёг урожай, убил крестьян и угнал скот». А ведь там подразумевается множество людей, и все они жили, и мечтали, и чего-то хотели. А всё, что о них скажут — два слова. Между урожаем и скотом. «Убитые крестьяне». Вот и я иногда думаю, что попаду в это множество.

— Нет, Аури — барон посмотрел девочке в глаза — Ты не «убитый крестьянин». Ты будешь служить у меня — и обеспечишь себе блестящее будущее. И кто знает, какого мужа сможешь себе получить.

— Спасибо, ваше сиятельство — улыбнулась Аури — А можно вопрос? Даже два!

— Задавай.

В комнату вошёл Гекхарт, и барон остановил Аури.

— Раен, помнишь, ты мне рассказывал об оружейнике с улицы Кейсар?

— Тот, которого трижды пытались обвинить в преступлениях против Церкви? — уточнил управляющий.

— Верно. У него оружие на грани ереси — пояснил Велингвар девочке — А может, и за гранью. Пожалуйста, сходи завтра к нему и выбери копьё для Аури.

— Будет сделано — склонил голову Гекхарт и вышел.

— Ну что вы, ваше сиятельство — запротестовала Айрин — Мне бы и обычное сгодилось!

— Очень может быть, что тебе бы сгодилось и обычное — ответил барон — Но необычное тебе сгодится ещё больше. Считай, это подарок за спасение Тайрона. Так что у тебя за вопросы?

Аури глубоко вдохнула, даже не веря представившейся возможности.

— Господин барон, а что может магия? — шёпотом спросила девочка — На что она способна? Как она вообще действует?

— Это целых три вопроса.

— Нет, это был один — смутилась Айрин — Просто никто толком не рассказывает. Самое лучшее объяснение, что я слышала — это что магия похожа на стаю всё умеющих жучков, которыми можно управлять.

— Забавно — рассмеялся барон — Наверняка такой ответ дал кто-то из простолюдинов, приближенных к благородным? — Аури кивнула — Видишь ли, нам сложно точно сформулировать, да и незачем. У нас она есть, и нам этого достаточно. К тому же Церковь не поощряет такие вопросы. Если хочешь понять, на что способна магия — считай, что на всё. Считай, что она как воздух, окружает нас, и как мысль — повинуется нам. Можно сотворить пламя и лёд, а можно — еду и вино. Можно изменять всё вокруг, а можно — внутри себя. Можно менять саму суть вещей, или их форму.

— Извините, ваша сиятельство — смутилась Аури — Но вы сейчас описываете магию из «Сказочного Мира»?

— Что? — барон поменялся в лице. Он схватил девочку за руку и вгляделся ей в глаза — Ты читала «Сказочный Мир»? Какие книги?

— Ну да, читала — ответила Айрин, удивленная такой бурной реакцией — Первую и четвертую. А что в этом плохого?

Велингвар выдохнул и отпустил руку девочки. Секунду спустя к нему вернулось обычное выражение.

— Ничего, конечно же — ничего. Но ведь они дорогие! Откуда ты взяла деньги на их покупку?

— Это Валери их купили. А я брала у неё почитать.

— Ах, вот оно что — протянул барон — Послушай, Аури, лучше никому не говори, что у твоей подруги есть эти книги, хорошо? И ей самой передай. А, впрочем, я предупрежу Тайрона.

— Но почему? — удивилась Айрин — Это же просто сказки.

— Церковь очень не любит эти сказки. Она вообще не любит, когда ей что-то противоречит.

— А разве «Сказочный Мир» ей противоречит? Там же совсем другой мир? Ваше сиятельство.

— Он, конечно, выдуманный — ответил барон — Но достаточно реальный, чтобы затянуть. Читаешь, читаешь, и уже сам не замечаешь, как начинаешь в него верить. А ведь тамошняя реальность притягательнее нашей, не так ли? Небесный Свет, Империя Вечных, прекрасные элорды. Магия, которой подвластно всё. И никакой веры, лишь твёрдое знание о своём Творце.

Барон говорит всё верно, подумала Аури, но всё — неправильно.

— Но ведь всё равно этот мир нереальный — воскликнула она — Сколько в него ни верь, сколько ни жди, он так и останется на страницах.

— Ты так думаешь?

— Конечно — даже растерялась Айрин — Ведь если хоть немного вдуматься, сразу видно, что он придуман здесь, в Свете, и не может существовать отдельно. Там же целый ворох нестыковок.

— Почему же? А если вера сильна, разве твой разум не отвергнет мелочи?

— Мелочи? — воскликнула Аури — Но их там множество! Даже Валери, хотя его и обожает, но видит неточности. Например, там пишут «здание в форме буквы Т». Но откуда им знать, как выглядит наша буква «Т»? У них-то она наверняка другая! А описывают они точь-в-точь нашу.

— И правда — задумчиво ответил барон — Откуда им знать?

Айрин, видя, что Велингвар успокоился, рискнула задать второй вопрос.

— Ваша светлость, а у вас есть книги «Сказочного Мира»?

Барон вздрогнул, выдернутый из своих дум.

— Нет. Не было и не будет. Вот что, Аури, просто послушай меня, хорошо? Забудь про книги и никому не говори, что они есть у твоей подруги. Вот и всё. А теперь иди спать, и постарайся выспаться.

68
Перейти на страницу:
Мир литературы