Выбери любимый жанр

Оборотень (СИ) - "Йюйю" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Может ей было нужно что-то другое?

— Что, Василий? Она хотела, чтобы я стал чудовищем. Это же очевидно. Только зачем ей это?

— Я покараулю, какой теперь сон. А ты хочешь, спи. А она довольно… — Василий не мог подобрать подходящее слово и рассмеялся. — Твоя Гиза или кто там вместо нее.

На рассвете все четверо отправились дальше. Никто не вспоминал ночные события, но больше ничего странного и не произошло. Путники давно прошли восемь миль, однако соседней деревни все не было.

— Мы правильно идем? — в который раз уточнил мальчик, уставший идти.

— Конечно правильно, разве ты не помнишь, сколько раз по этой дороге ходили? — ответила ему Берта

— Тогда почему мы никак не придем?

— Не знаю я. Давно должны были прийти. И лес уже должен был кончиться.

— Мы не туда идем?

— Как не туда? Туда, дорога-то одна.

— Деревни-то нет. Может она тоже сгорела? — не унимался мальчик.

— Если бы сгорела, мы бы увидели. Не дошли еще. Скоро придем. Смотрите, дом какой-то. Раньше его не было. — произнесла женщина, останавливаясь и глядя на видневшийся между деревьями дом. Дом был крепкий с двумя сараями.

— Его весной не было, — промолвила Берта.

— Да, он недавно здесь стоит, — заметил Василий.

Они подошли к дому. Возле него в огороде копалась девушка, собирая что-то. Заметив смотревших на нее, она быстро отряхнула руки и подошла к ним.

— Давненько к нам никто не захаживал, — произнесла она, разглядывая людей.

— Как давненько? — не поверила Берта. — Ваш дом у дороги, по ней каждый день кто-нибудь да проедет.

— Дом-то у дороги, — согласилась девушка, — но места у нас глухие, не ездит по дороге никто.

— Как не ездит, деревня же рядом?! — удивилась Берта.

— Нет рядом никакой деревни. Ошиблись вы.

Берта не понимая смотрела на нее.

— А ты что ж одна? — спросил Василий.

— Не одна, муж есть.

— Позови. Надо нам у него про дорогу узнать.

— Не могу позвать. Он пятый день, как к брату уехал.

— Скоро вернется?

— Скоро.

— Так мы обождем его.

Девушка улыбнулась.

— Обождите, чего не обождать.

— В дом пустишь?

— Конечно пущу, — ответила девушка, не сводя глаз с Вильда.

Провела в дом, стол накрыла. Угощать стала, Вильду все вина подливает и при каждом удобном случае показывает, что приглянулся он ей. Ночь скоро, а мужа ее все нет.

— Когда же муж твой приедет? — напомнил ей про мужа Василий.

— Дня через три.

— Ты же сказала скоро приедет. — удивился Вильд.

— Так это же скоро, — ответила девушка. — Пойдем, я покажу, где кто спать будет.

Дом был большой и комнат в нем было много. И почему-то оказалось, что Вильд будет ночевать в одной комнате с хозяйкой дома. На что Василий только рассмеялся. Но Вильд, не смотря на выпитое вино, все же отказался от предложенного девушкой места и сказал, что отправится спать на сеновал. Он привык и ему будет там нормально.

— Зачем на сеновал? — обиделась девушка, — не хочешь со мной, я с ними лягу.

Свои слова она сопроводила кивком на Берту. Сказать сказала, но только как уснули все, она пробралась в комнату к Вильду и проскользнула к тому в постель. Поцелуи и объятия закончили то, что начало вино. Вильд не стал сопротивляться возникшему желанию и поддался ему.

Вкус крови во рту. Его Вильд уже хорошо знал. Он смотрел на себя снова голого и снова в человеческой крови. К нему молча подошел Василий и сел рядом.

— Я убил ее. — даже не спросил, а просто произнес Вильд.

— Да.

— А остальные?

— Ты убил всех.

— Всех?

— Всех живых кто был в доме.

— Почему ты меня не остановил?

Василий посмотрел на Вильда и убрал руку, которой поглаживал свою грудь.

— Хорошо, что кольчугу надел. — произнес он.

Следы от когтей не просто остались на ней, когти порвали ее. Не будь ее, то на этом месте зияла бы рваная рана, которая бы и оборвала жизнь Василия.

— Я не мог убить всех.

Василий молчал, ничего ему не отвечая.

— В доме нет живых, — чуть слышно спустя несколько долгих минут гнетущей тишины произнес он.

— А кот?

— С него ты начал, кот почему-то ушел от мальца и был в твоей комнате. А на крики хозяйки дома сбежались все остальные. Что было дальше, думаю сам понимаешь.

— Лучше бы я остался в подземелье. — сокрушенно прошептал Вильд смотря на свои руки, покрытые кровью.

— Отец знал кем ты станешь, поэтому он запер тебя там.

Горькие слезы катились по щекам Вильда.

— Нет, я больше не буду чудовищем.

Вильд посмотрел на Василия взглядом полным решимости.

— Я себе этого не позволю!

Глава 13

— Давненько, Гарн, ты ко мне не заглядывал. Я было подумал не забыл ли ты про меня. И чего пришел? Духи чего нашептали? — сидящий в кресле высокий мужчина с улыбкой смотрел на вошедшего в комнату старика.

Тот, не дожидаясь приглашения, подвинул другое кресло и уселся в него напротив говорившего.

— Может чего и нашептали.

— Ну давай, рассказывай, чего тянешь? Вид такой у тебя довольный. Неужели сосед мой так ослаб, что я смогу победить его?

— Груз ценный купцы везут.

— Э… груз? — разочарованно произнес мужчина.

— Гюнтер, это очень ценный груз.

— И что это за груз такой, ради которого ты ко мне пришел? — уже с интересом спросил мужчина.

— Щит один. Вернее не щит, а обломки его.

— Золотые?

— Нет.

— Так что ты пришел? — разочарованно произнес мужчина.

— Гюнтер, ты меня не понял. Цена этому щиту не золотом меряется. Он дороже любого золота.

— Опять твои колдовские штучки.

— Ты с этим щитом кого угодно победить сможешь. За него любой правитель тебе все что захочешь отдаст.

— Где этот щит?

— На галере неподалеку.

— Галер много на реке. Может еще чего твои духи нашептали?

— Ничего больше.

— Хорошо, я понял, буду щит искать.

— Не щит, обломки.

— Понял я. А ты иди, с духами пошепчись, узнай у них про обломки.

Старик вышел. А Гюнтер задумался. Только этим утром пять галер ушли на север. Нужно их вернуть.

Идя с носа на корму Вильд зацепился за выставленную ногу одного из гребцов и под хохот остальных чудом не растянулся на палубе. Хохот сразу стих, как только гребец получил сильный удар от Василия, идущего следом, и чуть не свалился с лавки — только натянувшаяся цепь спасла его от этого.

— Билли, чего ты все цепляешься к ним? — прошептал другой гребец, наклонившись к получившему только что удар.

— Ненавижу этих гребцов. — зло прошептал тот в ответ.

— А сам ты сейчас кто? Гребец.

— Нет, Робс… я не гребец. Будь моя воля, не было бы меня здесь. Не будь этих вольных гребцов, не догнал бы нас тот корабль. И ходили бы мы как раньше под парусами, а не сидели здесь в кандалах.

— Отстань ты от них. Неужто не понял, что никакие они не гребцы. Я их сразу приметил. Я бы гребцом на галеру нанялся если бы скрыться хотел.

— И мешок с собой тягают.

— Не оставляют нигде.

— Что у них там? Золото?

— Будь у них золото, они галеру наняли бы, а не сами гребли. Нет, там что-то другое, но ценное для них.

— Будут назад идти, ты этого с мешком придержи. Я глянул что в мешке.

— Нет, Билли, забудь про них. Плывут себе и плывут.

Две галеры неспешно шли по течению, подгоняемые попутным ветром.

По лесу тяжело дыша бежал человек, он часто испуганно озирался назад. Пробежав еще немного человек выскочил на высокий обрывистый берег реки. Перед ним вниз по течению уходили две галеры. Он замахал руками и собирался закричать, но опомнившись испуганно оглянулся назад.

Галеры были далеко, и его все одно не услышали бы. А вот те кто был сзади… Человек бросился вдоль берега. Густые кусты мешали ему и замедляли. Он до этого уже долго бежал и силы начали покидать его. Он бежал все медленнее и медленнее, все чаще и чаще спотыкался и норовил упасть. И гнавшиеся за ним настигли его.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Оборотень (СИ)
Мир литературы