Выбери любимый жанр

Охотники за книгами Сезон 1 - Коллектив авторов - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Лиам перехватил ее взгляд, фыркнул:

— Ты тренироваться пришла или глазеть?

— А совмещать нельзя, что ли?

— Получишь от рассеянности травму — я себе этого не прощу.

Ну, разве можно такое спустить на тормозах.

Хотя они и отправились на настоящий ринг, спарринг их напоминал скорее драку без правил, чем классический бокс. (Лиам изумился, узнав, что кулачными боями ради собственного удовольствия нью-йоркская полиция не занимается с тех самых пор, как вышли из моды закрученные вверх усы.) При этом подготовки у обоих хватало, чтобы схватка вышла интересной, и, несмотря на то, что время от времени один из них оказывался на полу, Сэл не жаловалась. А Лиам не возражал, когда приходилось крепко прижиматься к ней всем телом.

Пока Лиам помогал ей подняться на ноги, Сэл уже собралась было предложить ему после душа продолжить беседу в более уединенном месте, как тут за спиной у нее раздалось покашливание отца Менчу.

Священник застукал тебя во время любовной прелюдии на боксерском ринге. Тут кто угодно застесняется.

Сэл покраснела, но попыталась скрыть это, начав вытирать лицо полотенцем.

— Отец, — произнес Лиам, и этим обращением выдал всю глубину своего смущения. У Сэл, не слишком рьяной пресвитерианки, случайно оказавшейся по долгу службы в Ватикане, было одно преимущество: может, она и слабо разбиралась в политике и интригах католической церкви, но ей, по крайней мере, не нужно было всякий раз, когда ее босс входит в комнату, бороться с внушенными в детстве правилами. Лиам по большей части довольно успешно игнорировал тот факт, что Менчу — священник. Но сейчас, похоже, не справился.

Менчу кивнул Лиаму в ответ на приветствие, потом повернулся к Сэл:

— Ступай домой, собери вещи. Отправляемся на задание. Поезд через два часа.

Сэл переключилась в рабочий режим, отбросив смущение вместе с мокрым полотенцем.

— Сумка у меня прямо здесь. Можем выдвигаться.

Менчу приподнял бровь.

— Можем, но до поезда все равно еще два часа, а тебе на следующие три дня понадобится одежда для выхода в свет.

Сэл сомневалась, что прихватила с собою в Рим хоть что-то для выхода в свет. Собственно, если свет еще и высший, то вряд ли у нее вообще есть что-нибудь подходящее.

— А что за задание?

— Не могу сказать.

Тут у Лиама, похоже, что-то щелкнуло.

— Что, уже пора в Белтан?

Менчу бросил на него укоризненный взгляд.

— Что происходит? — осведомилась Сэл.

Менчу покачал головой.

— Не могу сказать.

— Не можешь? Не хочешь? Или не имеешь права?

— А что, есть разница?

Ну, если подумать, решила Сэл, так, в общем-то, и нет.

***

Поезд довез их до Цюриха. Там Менчу взял напрокат дешевенькую машинку, и они поехали через горы на север. О том, куда они направляются, что там будут делать и почему едут без других членов отряда, он не проронил ни слова. Сэл давно уже поняла, что в Обществе не слишком любят отвечать на вопросы, тревожило ее другое: Менчу вообще не был расположен разговаривать.

Наконец, после нескольких часов молчания — они успели, представьте себе, пересечь границу Лихтенштейна — Сэл спросила:

— Злишься на меня?

Менчу бросил на нее озадаченный взгляд.

— Нет. С чего бы мне на тебя злиться?

— Не знаю, но я начинаю чувствовать себя кошкой, которую ты решил бросить в чужой стране в надежде, что она не найдет оттуда дорогу домой.

Менчу явно расстроился.

— Прости меня, Сэл. Я просто задумался.

— Ну надо же.

Он глянул на километровый столб и принял решение:

— Ладно. Мы уже близко. Давай расскажу тебе про Черный Рынок.

Сэл почему-то сразу поняла, что речь пойдет не про контрабандную выпивку и сигареты.

***

— Вообще-то мероприятие называется Ярмарка Арканум, или просто Ярмарка. Общество впервые пригласили туда в XV веке, благодаря особым связям некоторых членов Ордена Дракона. Однако мы полагаем, что Ярмарка возникла как минимум на полтора тысячелетия раньше. В любом случае раз в год те, кто тайно практикует магию, собираются в Белтане на три ночи. Это наполовину аукцион, наполовину дипломатическая конференция высокого уровня, с участием всех могущественных игроков, использующих магию.

— Погоди, — сказала Сэл. — Там раз в год устраивают ярмарку, на которой можно купить, продать и обменять те самые штуковины, которые мы по долгу службы выискиваем и истребляем?

— Да.

— И Первый отряд до сих пор не шарахнул по ним ядерной бомбой с орбиты?

Менчу бросил на нее сардонический взгляд.

— Полагаю, ты уже заметила, что в вопросах общей политики наша организация единомыслием не отличается.

Сэл вспомнила про Кэти.

— Да, но как раз здесь тебе удается удерживать их от стрельбы. Как?

— Общество не вмешивается в работу Ярмарки по двум причинам. Во-первых, один из давних предшественников Асанти отметил, что, даже если мы и уничтожим Ярмарку, магия из мира не исчезнет. А так все хотя бы происходит под нашим присмотром.

— На удивление разумная мысль, — хмыкнула Сэл. — А во-вторых?

— У нас нет уверенности, что Общество выйдет победителем из прямого конфликта с Ярмаркой.

— То есть на этом сборище будут люди, способные завалить Первый отряд?

— Велика вероятность, что на Ярмарке есть и такие, которые способны завалить Первый отряд одним пальцем.

Сэл решила, что будет лучше, если она не станет об этом думать.

— А что это за люди? Руководители стран? Которые в Давос ездят? Иллюминаты?

— Состав там… довольно эклектичный, — ответил Менчу. — Костяк — это представители старых аристократических семейств Европы. Впрочем, за последние сто лет появились новые деньги и технологии, к величайшему неудовольствию старой гвардии. Ты также увидишь практиков из Африки, Азии и Нового Света, но мы предполагаем, что почти все они устраивают подобные сборища и в своих регионах.

— Полагаю, Общество было бы не прочь получить и туда приглашения.

— Общество было бы не прочь отправить более двух своих представителей на эту встречу, но хотеть и иметь право — разные вещи.

— Я, конечно, не жалуюсь, но разве это задание не для Второго отряда? Они же вроде у нас дипломаты.

Менчу фыркнул.

— Верно, но предметы и тексты — это по нашей части. Кроме того, члены Ордена Дракона, которые заполучили то самое первое приглашение, были из Третьего отряда, так что, следуя традиции, именно мы туда и ездим.

У Сэл вдруг возникло подозрение:

— А ты член Ордена Дракона?

Менчу откровенно закатил глаза.

— Орден Дракона был создан много веков назад для защиты христиан от нападений турок-османов.

— То есть ты этого не отрицаешь, — отметила Сэл.

Менчу скривил губы, но ничего не сказал.

***

Они в молчании доехали до Бальзерса, городка в долине среди гор — такое описание, как успела заметить Сэл, подходило почти любому месту в Лихтенштейне. Весна в Альпы пришла поздно, но холмы за маленьким пансионом, где Менчу забронировал им комнаты, явственно начинали зеленеть, и Сэл улучила минутку (после того как сменила дорожную одежду на черные брюки, черную блузку и черный пиджак — ничего более официального у нее не нашлось), чтобы насладится чистым горным воздухом, насыщенным запахом пробуждающейся растительности. Она уже более или менее привыкла к Риму, но даже долгие годы жизни в Нью-Йорке не смогли сделать из Сэл горожанку.

Ярмарка Арканум должна была пройти в замке Гутенберг. По сравнению с Папским дворцом он казался скорее большим каменным домом, а не замком, но Сэл подумала, что, если ты в этой стране правитель, то и дома свои волен называть, как тебе заблагорассудится. Замок находился за пределами городка, и они вдвоем с Менчу зашагали от пансиона вверх по склону.

— Руководит Ярмаркой женщина, известная как Хозяйка, — пояснил Менчу. — Она устанавливает правила, и на следующие три ночи каждое ее слово — закон.

— Какие правила?

— Ярмарка считается нейтральной территорией, то есть участникам строго запрещено применять друг к другу насилие.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы