Покидая Эндеву (СИ) - "EugeneNef" - Страница 41
- Предыдущая
- 41/48
- Следующая
─ Я бы посмеялся еще громче, да сил нет: все потратил на наше сражение.
Я осмотрела свод сферы, а затем взглянула на Коргота. Только сейчас заметила, что тот дышал с большим трудом. Его грудная клетка медленно поднималась, а потом грузно опускалась.
─ Это место не позволяет тебе накапливать силы, ─ поняла я.
─ Да неужели? ─ раздраженно рявкнул тот. ─ Там, снаружи, мы поглощаем магические частицы из воздуха, тем самым восстанавливая силы. А здесь нет ни крупицы магии! Я выдохся в том сражении, а набраться сил не могу.
─ Прости, я не нарочно. Все, что я хотела, это помочь другу, поэтому искала помощь отовсюду.
─ Весьма жестокие методы для такой благородной цели. Думаешь, я захочу помогать тебе после этого? ─ Коргот резко встал и пошел к другому краю платформы.
─ Что мне сделать для того, чтобы ты согласился помочь мне? ─ развела я руками.
─ Я не сотрудничаю ни с людьми, ни с кем бы то ни было еще, кроме фей, ─ ответил собеседник.
─ Почему?
─ Я вам не доверяю. Все мастера фей одинаковые, вас интересует лишь жажда наживы. У всех вас есть какая-то цель: победить на Турнире Царства облаков, добраться до соседнего города, помочь другу, ─ не важно. Ведь когда цель достигается, то ты оказываешься совершенно ненужным. Вот тогда открывается истинное лицо мастера.
─ Не правда.
─ Но знаешь, что самое страшное? Что зачастую удается разглядеть истинную сущность хозяина раньше. Да вот беда: вы связаны магическими узами, которые расторгнуть по неясным мне причинам может только мастер. И ты вынужден быть с ним, находиться рядом и помогать, зная, что случись беда ─ он и пальцем о палец не ударит ради тебя. Впрочем…
Коргот замолчал. Он смотрел куда-то и готовился еще что-то сказать. Какие-то слова, которые по некой причине было труднее вытянуть из себя, чем предыдущие.
─ Впрочем, потом я узнал еще об одном способе расторгнуть узы. Об одном весьма неприятном способе, но работающем безотказно. Ведь когда один из участников союза мертв, то второму уже не с кем быть связанным.
По спине пробежала дрожь. В голове сразу возник образ Коргота, нависшего над бездыханным телом эльфа. Я потрясла головой, вытряхивая неприятные мысли.
─ Ты ошибаешься на мой счет, ─ я подошла к собеседнику, ─ я не такая, как прочие коллекционеры.
─ Все так говорили.
─ Я очень постараюсь сделать так, чтобы тебе было со мной так же комфортно, как и мне с тобой.
─ А с чего ты взяла, что со мной комфортно? ─ усмехнулась фея.
─ Просто знаю, ─ я положила руку ему на плечо, ─ знаю, что ты гораздо добрее, чем хочешь показаться.
─ Да что ты можешь знать, ─ рявкнул тот, одергивая плечо. ─ Как же мне хочется разодрать в клочья всех вас! Всех коллекционеров!
Коргот создал шар ярко-зеленого пламени и обрушил на меня. Тело Грема слегка покачнулось, но с легкостью устояло на ногах. Пламя хоть и было горячее, но недостаточно для того, чтобы обжечь.
─ Я тебя просто задушу, ─ фея природы кинулась на меня, поняв, что на заклинания сил не осталось, ─ но не стану снова прихвостнем ни одного из вас!
─ Грем! ─ крикнула я, и власть над телом тут же перехватил напарник.
Он отпрыгнул вбок, уворачиваясь от противника, и, схватив того за крыло, откинул в сторону. Я успела ощутить движение мысли Грема ─ его желание вместо проделанного приема ударить Коргота головой о каменный пол со всей силы. Но он послушно отказался от своей затеи в пользу менее травматичной и жестокой.
─ Уходим, Грем, ─ приказала я.
Арена и налитые злостью глаза Коргота, обессиленно лежавшего поодаль, исчезли. Мы снова оказались посреди опушки. Тогда я подняла с земли сферу и стала крутить в руках:
─ Как же это делается? ─ ощупывая шар, я погрузила палец в светящееся углубление. ─ Вот оно!
Из углубления тут же вырвался сноп искр, который закружил в воздухе, и стал принимать образ феи. Я бросила сферу на землю и пошла прочь. Вскоре Коргот сидел уже рядом с опустошенной сферой и смотрел мне в спину.
─ Почему освободила? ─ крикнул он вслед.
─ Мне не нужны союзники против их воли, ─ ответила я, не оборачиваясь. ─ Приношу извинения за случившееся.
─ Извинения не приняты. Ты ведь знаешь, я тебя найду, как только восстановлю силы.
─ В таком случае буду ждать. Тебя ждет не самый радушный прием, ─ я помахала рукой.
Мы добрались до Эндевы и направились отнюдь не в сторону своего дома.
─ Хочу навестить кое-кого, ─ объяснила Грему.
Оказавшись перед дверью одного из домиков, я постучала. Та распахнулась и на пороге возникла улыбчивая женщина.
─ Эми! ─ воскликнула она. ─ Как давно я тебя не видела!
─ Здравствуйте, госпожа Лориэль, ─ сказала я, обнимая ее. ─ В последнее время я слишком занята охотой на пикси. Совсем нет времени на себя.
─ А что это с тобой такое? ─ ахнула та, разглядывая перебинтованные ноги.
─ Ничего страшного, ─ махнула я рукой, ─ небольшие ссадины.
─ Заходи скорее в дом, расскажешь, что случилось.
Вскоре мы уже сидели за столом и пили горячий чай.
─ Что у вас нового? ─ спросила я. ─ Тысячу лет не была в этом доме.
─ Да что у нас может быть нового, ─ протянула Лориэль. ─ Муж от зари до зари на поле, а я вожусь с хозяйством. Завела себе курочек, если заметила. Опека о ком-то хоть немного скрашивает будни.
─ Кроме мужа у вас больше никого нет?
─ Наша дочь живет в Тиралине, ─ ответила женщина. ─ Но уже несколько лет она нас не навещала. Все, конечно, из-за всей этой чертовщины, что творится в Занзаре. А мне бы так хотелось вновь увидеть своих внуков, они уже совсем взрослые, поди.
─ А я со своей мамой на днях разругалась, ─ сказала я невесело. ─ В итоге испарилась прямо у нее перед глазами с помощью руны и все тут.
─ Не может быть, ─ удивилась собеседница.
─ Она всегда слишком меня опекала, а сейчас, когда я вырвалась из-под ее контроля, то совсем уж…
─ Уверена, что все совсем не так, как ты говоришь. Давай ты мне расскажешь, как все было.
Я тяжело вздохнула и начала свой рассказ от того момента, как Руфус отдал мне руну возврата. Женщина слушала и не переставала качать головой. При чем не в те моменты, когда я рассказывала о действиях мамы, как мне хотелось, а тогда, когда речь заходила обо мне. Обиженно прикусив губу, я продолжала говорить, но с гораздо меньшим энтузиазмом.
─ Ну вот, ─ рассмеялась эльфийка, ─ как я и думала. И я прекрасно вижу твой обиженный взгляд. А ты, наверное, искала поддержки, кто бы смог разделить с тобой твое негодование по отношению к маме.
─ Да нет, ─ возмутилась я, а затем вздохнула. ─ Ну, собственно, да.
─ Эми, связь матерей и дочерей ─ особенная. Ты никогда не сможешь этого понять, пока сама не станешь мамой. Даже я слушаю о твоих приключениях, и у меня сердце замирает. А представить, каково было твоей матери, когда ты пропадала неделями и вдруг вернулась вся искалеченная, я и вовсе не берусь.
─ Но она всегда меня так сильно от всего отгораживала, что буквально душила своей опекой. Лишь книги позволяли мне хоть немного вырваться на волю: хотя бы мысленно.
─ Я тоже была для Майи излишне заботливой матерью. Это мне ясно только теперь, спустя многие годы. Но Майя выходила из-под моего крыла очень осторожно, нежно. Она вышла замуж за купца из Тиралина, который часто закупался у нас в деревне. Он забрал ее с собой под нашим благословением. Но даже тогда мне было невыносимо тяжело и больно ее отпускать. Сейчас меня успокаивает лишь то, что я убеждена в ее благополучии: она под опекой мужчины, в котором я уверена, живет в столице Занзары, которая охраняется как нельзя лучше, и раз в несколько месяцев от нее всегда приходит письмо на несколько страниц, в котором Майя подробно описывает все, что у них происходит.
─ Но я…
─ А теперь представь каково приходится твоей маме, когда ее опека так внезапно оборвалась. Когда ты, ручная девочка, израненная ввалилась в домой и рассказываешь о том, как бродишь по дремучим лесам и наперебой сражаешься то с дикими феями, то с хищными терновниками.
- Предыдущая
- 41/48
- Следующая