Выбери любимый жанр

Сердце медведя (СИ) - "Мурзель" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— И у них с Сигизмундом больше не было детей?

— Была дочь. Альвейг.

— Твоя жена?

По лицу Бьорна пробежала тень.

— Да.

Он отломил краюху хлеба и принялся молча доедать похлебку. Виоле стало неловко. Она хотела бы побольше узнать о прошлом Бьорна, но расспрашивать дальше постеснялась.

— Кроме Фастрид, у ярла есть куча наложниц, — снова заговорил Бьорн. — Некоторые вроде даже как тяжелели, но что-то все время шло наперекосяк…

— Что ты имеешь в виду?

— У двух были выкидыши, одна из них даже истекла кровью. Одна утонула, еще одна пропала без вести. Пошла молва, будто у ярла проклятое семя, и кто от него понесет — плохо кончит. Матильда слыхала, что с тех пор девки стали бегать к травнице за снадобьем… ну, которое помогает не забрюхатеть.

Виола наморщила лоб.

— Так может это все дело рук его жены? — спросила она.

— Я тоже так считаю, — кивнул Бьорн. — Но в народе говорят, что это происки нечистой силы.

— А сам ярл что об этом думает?

— Ты же вчера слышала — он тоже подозревает Фастрид, поэтому и назначил меня твоей нянькой.

— Так почему он ее не накажет? Или не разведется с ней?

— Боится, что ее братья разобидятся и расторгнут с ним союз, а то и вовсе надерут ему зад.

— Понятно. — Виола задумчиво отправила в рот очередную ложку супа. — И что же это получается: эта «милая женщина» — твоя теща, а Сигизмунд — тесть?

— Бывшие, — сказал Бьорн, поднимаясь из-за стола.

Он подошел к умывальнику и сполоснул руки.

Виола дожевала кусок колбасы, и тоже встала со скамьи. Когда она вымыла ладони, Бьорн протянул ей полотенце.

— И что теперь? — вытирая руки, спросила она. — Что мне делать? Я не собираюсь рожать твоему ярлу детей, можешь так ему и передать.

Бьорн потупился.

— Прости. Мне жаль, что так получилось. Я попробую еще раз с ним поговорить, убедить отказаться от своей затеи.

— А если он тебя не послушает?

Он тяжело вздохнул.

— Тогда тебе придется… подчиниться.

— Что?! — гневно вскричала Виола. — Ты втянул меня в это дерьмо, и предлагаешь подчиниться?! Прекрасно! Замечательно! Ты отлично выслужился перед своим ненаглядным ярлом. Продолжай и дальше лизать ему задницу и сапоги, и может когда-нибудь он кинет тебе косточку!

— Прикуси язык! — рявкнул Бьорн. — Я же не думал, что все так обернется…

— Он не думал. — Виола с презрением отвернулась. — Так и знай, твой чертов ярл меня и пальцем не коснется!

Бьорн не успел ответить, как в дверь постучали. Он вышел в сени, и вскоре в комнату ввалились двое мужиков в заношенной домотканой одежде. Пыхтя и отдуваясь, они тащили за рукоятки огромный, обитый железом, сундук.

— Куда ставить? — спросил один их них.

— Что это? — поинтересовался Бьорн.

— Ярл Сигимунд прислал скарб для своей наложницы.

— Пф! Ничего мне от него не нужно. — Виола надула губы и отвернулась.

— Ставьте в угол, — велел Бьорн.

Следом за носильщиками на пороге показалась старуха, закутанная в серый шерстяной плащ. Она подошла поближе и уставилась на Виолу красноватыми слезящимися глазами. Повеяло заплесневелой старостью. Виола поморщилась.

— В чем дело? — с вызовом спросила она.

— Мне приказано тебя осмотреть. Я — повитуха.

С этими словами карга протянула иссохшие, увитые венами руки и бесцеремонно ощупала ее грудь.

— Эй! — Виола отшвырнула от себя костлявые запястья. — Убери свои лапы!

— Подержи ее, — проскрипела старуха, обращаясь к Бьорну. — Ишь, девка норовистая попалась!

— Только попробуй! — прошипела Виола, но Бьорн уже схватил ее сзади под локти.

— Не упрямься, — шепнул он ей на ухо. — Ничего она тебе не сделает.

Ублюдок! Виола резко запрокинула голову, чтобы ударить его в нос затылком, но проклятый хейд был настороже и вовремя уклонился.

Бабка, убедившись, что Виолу держат крепко, облапала ее грудь и пощупала живот и бедра.

— Тощая и худосочная. — Она неодобрительно пощелкала языком. — Тяжело рожать будет.

Виола скорчила свирепую физиономию, но старая ведьма не обратила на это никакого внимания.

— Ну-ка, уложи ее на кровать, — велела она Бьорну. — Загляну ей промеж ног.

— Не смей! — завопила Виола, но Бьорн снова ее не послушал.

Он поволок ее к постели и повалил спиной на тюфяк. Виола попыталась вырваться, но он сел на нее верхом и прижал ее руки к подушке.

— Сволочь! Мерзавец! Вшивый пес! — разорялась она, но он пропускал ее брань мимо ушей.

Ощутив, как бабка раздвигает ей колени, Виола начала бешено брыкаться, изо всех сил пытаясь ударить старуху ногой.

— Да что ж она такая упертая! — с досадой сплюнула карга. — Врежь ей, что ли, по морде, чтобы угомонилась.

— Нет! Все! Хватит над ней измываться! — неожиданно отрезал Бьорн. — Оставь ее в покое! Скажешь ярлу, что она целка.

Виола не поверила своим ушам. Неужели в этом негодяе проснулась совесть?

— Как же я ему скажу? — прошамкала бабка. — А вдруг она порченная.

— Тогда бы она так не сопротивлялась. Ты ведь девственница, да? — Потемневшие глаза сверлили Виолу пытливым взглядом.

— Не твое дело, свинья! — огрызнулась она.

— Она девственница, — заключил Бьорн и бросил знахарке через плечо. — Давай, топай уже отсюда подобру-поздорову.

Старуха ушла, что-то недовольно бормоча себе под нос. Бьорн отпустил руки Виолы, и она со всего размаху залепила ему пощечину.

— Скотина!

На его щеке тут же проступили багровые отпечатки пальцев.

— Да катись ты к Брокку, — в сердцах выпалил он. — Делать мне больше нехрен, с тобой тут возиться. У меня своих забот по горло.

Он слез с нее, и Виола смогла, наконец, подняться.

— Я не просила меня похищать, — сквозь зубы процедила она.

Бьорн закатил глаза.

— Да-да, я уже сто раз это слышал. Был бы твой папаша посговорчивее…

— Был бы ты не таким твердолобым кретином…

На глаза навернулись слезы, и Виола наморщила нос, чтобы не разрыдаться.

— Ладно, все. — Бьорн подошел к сундуку, который притащили люди ярла, и откинул массивную крышку. — Смотри, сколько тут барахла. Глянь, может что понравится.

Виола не двинулась с места. Она сидела на кровати, безотчетно поглаживая пушистый мех, и пыталась испепелить Бьорна ненавидящим взглядом. Неужели этот чертов ярл считает, что ее можно купить за тряпки и побрякушки? Интересно, когда он сам соизволит сюда явиться? И что тогда делать?

— Давай вместе сбежим отсюда! — неожиданно для самой себя предложила она.

Бьорн резко обернулся.

— В смысле?

— Ты отвезешь меня к отцу, а в награду попросишь у него все, что угодно.

— Прямо таки все, что угодно? — он прищурился.

— Ну да. Землю, поместье, мой вес серебром… что ты там хотел? И тебе не придется ни с кем делиться…

Бьорн привалился к стене и поднял глаза к потолку. Неужели задумался о ее предложении?

— А в жены он тебя мне отдаст? — неожиданно спросил он.

Виолу словно ошпарило кипятком. Она изумленно вытаращилась на Бьорна. Его глаза сверкали задорными огоньками, а в светлой бороде поигрывала улыбка.

У нее пересохло в горле.

— Отдаст, — хрипло заверила она, хотя сама в этом сильно сомневалась.

— Маленькая лгунья, — осклабился Бьорн. — Да он с меня живьем шкуру спустит.

— А что, если я сама его попрошу о браке?

Он недоверчиво вскинул бровь и скрестил руки на груди.

— С чего бы тебе это делать?

Ну что ж, пришло время зайти с козырей. Виола нацепила на лицо обворожительную улыбку, кокетливо склонила голову набок, соблазнительно выпятила грудь.

— Потому что ты мне нравишься, — томным голосом проворковала она.

Секунду Бьорн смотрел на нее ошалелым взглядом, а потом вдруг расхохотался.

— Молодец, принцесса, отлично сыграно, — медленно хлопая в ладоши, сказал он. — Я почти поверил.

Вот подлец! Виола надула губы.

— Ну и катись к черту! — пробурчала она. — Чтоб ты лопнул, хейдеронский ублюдок!

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сердце медведя (СИ)
Мир литературы