Выбери любимый жанр

Икар (СИ) - "VELVET ORCHID" - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

- С Энджелом все хорошо. Просто ему нужно немного отдохнуть, - успокоила всех миссис Олдридж, - А вы что узнали? Какой ущерб причинили бандиты?

- Только орудия повредили, - слабо буркнул мистер Олдридж, - Больше ничего. И зачем приходили?

- Да, - спокойно добавил жених Евы, голос у него тоже был неприятный - насмешливый и высокий, - Никакого ущерба. Подозрительно, не находите? Не тронули даже мастерскую. Хотя… Может, они и хотели тут все уничтожить, но их главарь смилостивился.

Теперь Джон смотрел прямо на Икара. И взгляд его был дико неприятным, липким.

- Интересно, что у тебя за задница такая? Из золота? - фыркнул презрительно Джон, - Раз даже преступники сворачивают с пути истинного? Что в ней такого?

Икар от гнева дернулся в его сторону. Чтобы выбить зубы, разумеется! Это не его собачье дело!

- Заткнись! - вскричала миссис Олдридж, опережая Икара, - Еще одно слово, и я отхлещу тебя палкой по хребту! Ишь язык без костей! Напоминаю, что наша семья жива только благодаря Икару! Мы должны в ножки ему кланяться! И если ты, Джон, имеешь что-то против него, то советую убираться! Иначе отравлю! Ева, уводи своего… Своего избранника… Подальше отсюда! Пока я держу себя в руках!

Миссис Олдридж теперь смотрела только на Еву. Видимо, чтобы не броситься на Джона.

Господи, как Икар ее понимал!

Как только Ева и Джон вышли на улицу, миссис Олдридж прикрыла лицо руками и устало пробормотала:

- И что нам теперь делать? Орудия почти уничтожены… Наш дом один-одинешенек в пустыне! Что делать? Ехать в город? Оставаться? Кто хоть нас чуть не убил? И зачем?

- Разве бандитам нужна особая причина? - едва слышно буркнул мистер Олдридж, - А что касается тех, кто нам угрожал… Джон полагает, что это был Принц… Но я сомневаюсь. Зачем мы нужны самому Принцу?

Принц? Что за Принц еще?!

========== Глава 12. Любовь зла ==========

Было решено никуда не уезжать из дома. Как выразился мистер Олдридж, никто не знал, что орудия были повреждены, а те бандиты вряд ли вернутся.

Икар понимал, что да - он прав. Джин Хо уехал неизвестно куда, и вероятность, что Икар его так впечатлил, что он будет навещать их, ничтожна. Но сердце все равно рвалось вслед Джин Хо. Впрочем, Икар решил пока подождать и не бросаться следом за ним. Успеется. По крайней мере, мужчина был жив и защищен. Следовало хорошо все обдумать. Единственное, что волновало Икара, - это болезнь Джин Хо. Икар совершенно не понимал ее причины и поэтому не знал, как помочь. Но он бы хотел, разумеется, защитить Джин Хо от любых невзгод. Если бы ему позволили.

На следующий день Икар и мистер Олдридж забрались на ворота, чтобы починить орудия. Работы было много. Так что мистер Олдридж ковырялся в проводах, а Икар подавал ему нужные инструменты.

Тело Икара практически не болело. Спасибо Еве, которая вколола ему какие-то лекарства. Та достаточно быстро вернулась домой. Только проводила своего жениха. Ну, Икар надеялся, что увела она его далеко и надолго. Иногда даже не зная человека, можно почувствовать сильную неприязнь. Это что-то вроде интуиции.

Икар и мистер Олдридж возились с разорванными проводами уже битый час, а ситуация не становилась ощутимо лучше. Да, орудия разбомбили от души…

Мистер Олдридж молчал по большей части, и Икару стало невыносимо скучно. Он поколебался немного, а потом решился завязать разговор.

- Мистер Олдридж, - осторожно начал Икар, - Вчера вы упомянули, что на нас напал некий Принц… Можно узнать, кто это? Никогда не слышал…

Это вопрос необычайно мучил Икара. Он сгорал от любопытства. А вчера разговор на эту тему быстро свернули. Досаждать другим Икар не стал. У семьи Олдридж и без него было достаточно поводов для волнений.

Мистер Олдридж вздрогнул, прекращая возиться с орудиями.

Пару секунд он не издавал ни звука, а потом угрюмо буркнул:

- Ерунда. Это сказал Джон. А он…

Мистер Олдридж замялся, а затем сердито добавил:

- Любовь зла, что тут еще сказать.

Сначала Икар не понял, о чем он, но потом догадался. Кажется, родные Евы не одобряли ее выбор. Ну, как на такое возразить? Икар тоже не одобрял. Но это было не его дело. Тем более, он так и не узнал, кто такой Принц.

- И все-таки, - слегка надавил Икар, - Кто же такой Принц? Мне будет легче, если я узнаю, с кем мы имели дело…

Мистер Олдридж нахмурился.

- Это догадки Джона. Я ему не верю, - недовольно возразил он после небольшой паузы, - Да и в этих дебрях я не слишком разбираюсь. В конце концов, я простой механик. Но о Принце я слышал. Это глава одной из самых известных преступных группировок. Вернее, сын главы… Больше я ничего не знаю.

Икар задумался.

Его Джин Хо, когда они впервые встретились, не выглядел, как глава преступной группировки. И Юнона, и Оливка, и Плутон… Они не казались ему альянсом бандитов. Да и группа была слишком маленькой для подобного.

К тому же, Джин Хо называли Робином Гудом. Человеком, который грабил, чтобы раздавать бедным. Никак не Принцем преступного мира…

Так что было правдой? Кому верить? Как все было запутано!

Икар пожал плечами. Все равно кругом были одни слухи. Какие-то выводы было пока делать рано.

Да и Икар был согласен с мистером Олдриджем. Зачем Принцу преступного мира штурмовать их дом? Нашел бы цель покруче…

Так что вряд ли Джин Хо был как-то связан с этим Принцем. Джон ошибся. Или сказал это специально, преследуя какие-то свои цели…

Больше Икар об этом не думал. Он спокойно продолжил помогать мистеру Олдриджу. Так прошло еще пару часов.

Солнце начало клониться к закату, когда Икар, который был менее занят, чем мистер Олдридж, что-то заметил на горизонте.

Пару минут он мучительно приглядывался, не понимая, что привлекло его внимание, а когда рассмотрел, то поспешно дернул главу семейства за рукав.

- Мистер Олдридж… - с беспокойством позвал он, - Там, кажется… Машина?

Когда мистер Олдридж дернулся и вскинул голову, присматриваясь, все стало кристально ясно. К ним приближалась машина. И двигалась она очень быстро. Уже через пару секунд черный внедорожник резко затормозил прямо у ворот, осыпая ближайшие метры песком.

Мистер Олдридж уверенно достал бластер из бедренной кобуры.

Несколько минут ничего не происходило. Сердце Икара взволнованно стучало где-то у него в горле, а потом из машины кто-то вышел.

Разглядев человека, который спрыгнул на песок, Икар моментально перехватил руки мистера Олдриджа, вырывая у него бластер.

- Не будем стрелять! - лихорадочно зашептал Икар, - Он безоружен и пока не собирается нападать! Если начнем стрелять первыми, то накликаем беду!

Ну, вроде складно сказал…

Потому что никакие здравые аргументы сейчас Икара не волновали. Просто из машины вышел Джин Хо. А его Икар не мог позволить убить никогда и никому.

Джин Хо остановился прямо у самых ворот. Он внимательно разглядывал их снизу. В его руках действительно не было оружия, а одет он был странно. Никакого головного убора. Лишь черный платок, закрывающий нижнюю половину лица. На ногах Джин Хо красовались кожаные штаны, а на торсе - какой-то непонятный, дико обтягивающий топ, позволяющий увидеть пупок мужчины и косые мышцы его живота. Картину довершал распахнутый, длинный плащ. Все было черным.

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Икар (СИ)
Мир литературы