Выбери любимый жанр

Зимний сон (СИ) - "Leya Li" - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

На его реплику, Лань Чжань лишь пожал плечами, никак не комментируя. Лишь через пару минут он спросил:

— Вэй Ин, а куда мы направляемся?

— Я хочу показать тебе удивительно красивое место! А по дороге мы полюбуемся на целое море цветущих лотосов. Ты, когда летел, наверное, не очень хорошо их разглядел, да и прибыл рано утром. Так что вряд ли смог полюбоваться вблизи на всю эту красоту.

— Да, я лишь мимолетно отметил, что внизу много озер, заросших лотосами, — ответил Ванцзи.

Вэй Ин плавно вел лодку вниз по течению, отдаляясь всё дальше и дальше от Пристани Лотоса. В какой-то момент он свернул в узкий канал, соединяющий, будто нитка стеклянные бусины, множество озер, покрытых цветущим морем розовых нежных цветов.

Заметив, что Лань Ванцзи увлеченно и восхищенно смотрит по сторонам и увиденное явно ему нравится, юноша умолк и не стал более отвлекать того разговорами. Вэй Ин сам бесконечно любил эти места и очень хотел, чтобы и Лань Чжаню здесь понравилось.

Спустя некоторое время они добрались до того самого уединенного озера, на котором так любит бывать Вэй Усянь с друзьями из учеников ордена. Плавно подведя лодку к берегу, он причалил ее и, взглянув на Ванцзи, с улыбкой проговорил:

— Всё, Лань Чжань, мы на месте.

Ванцзи внимательно огляделся — берега этого озера густо заросли ивами с низко спускающимися к воде ветвями. Практически сразу за ними начинается густой лес, явно нечасто посещаемый людьми.

— Это место очень уединенное. Кому оно принадлежит? — спросил он.

— Не знаю, но я здесь никогда никого не видел. Это место слишком далеко от поселений. До него долго и неудобно добираться и брать здесь людям нечего, кроме лотосов и рыбы, а этого всего хватает и в ближайших озерах, — ответил Усянь. — Вылезай на берег. Разомнемся.

Лань Ванцзи молча выбрался на берег и уставился на Вэй Усяня.

— Чего ты на меня так уставился? Давай раздевайся! — с улыбкой произнес тот.

— Что? — ошарашенно спросил Ванцзи.

— Раздевайся говорю, купаться будем. Или ты стесняешься? Здесь много мест под ветками деревьев и тебе не нужно будет плавать под солнечными лучами. Так ты и искупаешься, и не обгоришь. Жара жуткая. Как ты не спарился в полном облачении… — усмехаясь, ответил Вэй Ин. — Давай-давай, снимай уже свои траурные одежды.

И сам первый начал развязывать свой пояс.

— Хорошо, — с кивком произнес Лань Чжань.

Повернувшись к нему спиной, Ванцзи начал снимать с себя многослойные одежды. Он привык так ходить. Выглядеть нужно достойно, идеально. Если, согласно правилам, необходимо носить столько слоев одежды, то он будет ходить именно так, чтобы ни единое действие не бросило тени на безупречную репутацию его ордена. Хотя то, что он совершает сейчас, является грубым нарушением, но противиться он не в силах. Только бы Вэй Ин был рядом и хотя бы недолго, но смотрел только на него.

И Вэй Ин сейчас смотрел только на него. Не отводя взгляда и забыв, что ему тоже нужно раздеться.

Он уже видел Лань Чжаня обнаженным по пояс. Тогда, будто бы вечность назад, когда они были в холодном источнике. Но те воспоминания слегка стерлись, подернулись дымкой времени и стали размытыми, ведь тогда он не смотрел на Лань Чжаня так, как сейчас. Не испытывал тех чувств, что пылают в нём сейчас, захватывая всё тело и заставляя сердце биться учащенно.

Вот на Ванцзи остались лишь нижние белоснежные рубашка и штаны. Он аккуратно сложил снятое ханьфу и, не поворачиваясь к Вэй Усяню, отнес стопку одежды в лодку.

Вэй Ин опомнился и принялся быстро снимать с себя одежду, раскидывая ее как попало, нисколько не заботясь о том, чтобы сложить хоть чуточку аккуратно.

Лань Чжань в лодке и разулся, оставив сапоги там же, вернувшись к Усяню босиком, пройдя по мягкой зеленой траве берега озера. Тот уже стоял в одних нижних штанах, скрестив руки на груди, будто только что и не раздевался торопливо.

Ванцзи окинул его потемневшим взглядом янтарных глаз, и Вэй Ин увидел, как на секунду сжал он свои ладони в кулаки, словно сдерживаясь.

— Лань Чжань, рубашку тоже сними. Я там всё видел, — улыбаясь произнес Усянь, глядя прямо на Ванцзи.

Тот послушно развязал тесемки и снял с себя рубашку, оставшись в одних штанах.

Точеная фигура с крепкими красивыми мышцами предстала взору Вэй Усяня, и юноша не мог отвести от нее взгляда, вновь и вновь осматривая увиденное, будто стараясь запечатлеть в памяти каждый сантиметр идеального тела Лань Ванцзи.

— Лобную ленту тоже сними — ты ведь не хочешь ее намочить? И распусти волосы, — произнес Вэй Ин и сам начал развязывать красную тесьму, удерживающую в высоком хвосте его длинные волосы.

Лань Чжань послушно снял ленту, сложил ее на рубашку, уже аккуратно лежащую на траве, и распустил прическу. Пряди, что были подняты ото лба, упали черными волнами, окаймляя тонкие черты красивого лица, и Усянь в который раз уже за этот день забыл, как дышать.

— Лань Чжань, ты красив, в каком бы виде не предстал передо мной, — тихо прошептал он. — Всё, теперь можно купаться! — уже громко произнес Вэй Ин и, подойдя к Ванцзи, взял его за руку и повел к воде. Заколка, что Лань Чжань держал в другой руке, выпала из нее и осталась лежать на земле, забытая в мгновение ока хозяином.

Вэй Усянь сумел расшевелить обычно отстраненного Ванцзи, и тот с удовольствием плавал с ним наперегонки, прыгал с ветвей деревьев в глубокие омуты и резвился, как любой юноша его возраста, только улыбка не трогала его губ. Но Вэй Ин видел, что лицо его сейчас смягчилось и выглядит как никогда довольным, а глаза искрятся неприкрытой радостью. Ничего, когда-нибудь он сможет вызвать улыбку на этом прекрасном лице. Лань Чжань, должно быть, станет подобен божеству, если его холодный облик озарит хотя бы намек на улыбку. Вэй Ин чрезвычайно сильно хочет ее увидеть, поэтому ради этого он очень постарается.

В какой-то момент они разместились передохнуть на низко нависшей над водой толстой ветке ивы. Большое дерево, растущее на самой кромке воды, протянуло одну ветку, словно руку, параллельно водной глади, опуская свои тонкие веточки прямо в воду, создавая очень удобное место для сидения, огороженное со всех сторон другими свисающими веточками с тонкими листиками.

Тихо, спокойно. Они вдвоем будто в зеленом шатре, что слегка колышется от легких дуновений ветра. Где-то поют птицы, стрекочут какие-то насекомые, иногда плеснет рыба хвостом по воде. Вот и все звуки, нарушающие эту умиротворенную тишину. Да еще их тихое дыхание, будто разделенное на двоих.

Опустив ноги в воду, они сидят молча. Никто не нарушает разговором этот дивный момент. Будто и сам мир остановился и тоже смотрит на них. Их ладони, что опираются на ветку дерева, совсем рядом, в паре сантиметров друг от друга. Чуть пододвинь и можно прикоснуться.

Усянь немного повернул голову и посмотрел на Ванцзи. Тот, слегка склонив голову, смотрит на воду, будто боясь взглянуть на Вэй Ина. Словно опасаясь чего-то.

Пара сантиметров в сторону, и рука Вэй Ина накрыла ладонь Лань Чжаня. Они за сегодня столько раз соприкасались ладонями, что уж этот жест Ванцзи не воспримет превратно. Но тот вдруг встрепенулся и, наконец-то, посмотрел на Усяня, но руки не отдернул, лишь чуть напряглась она.

— Ванцзи, — произнес Вэй Усянь, не отводя взгляда от Лань Чжаня, — Лань Ванцзи. Не бойся, я не стану приставать к тебе против твоей воли. Я бесконечно рад тебя видеть и вовсе не хочу расстраивать. Я и надеяться не смел, что мы увидимся здесь, на землях Пристани Лотоса, — серьезно проговорил Вэй Ин. Он правда ничем не хочет оскорбить или обидеть Ванцзи. Если тот не желает быть ближе, чем могут быть близки просто друзья, то Вэй Ин и не станет настаивать.

— Я не боюсь, — тихонько проговорил Лань Чжань. — Я вовсе не против. Если только ты сам этого желаешь, — еще тише произнес он.

Вэй Усянь вздрогнул. Неужели?

— Мне сейчас не послышалось? Что ты там пробормотал так тихо? — настороженно спросил он.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Зимний сон (СИ)
Мир литературы