Выбери любимый жанр

Академия мертвых душ. Книга 2 (СИ) - Старр Матильда - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Незнакомец сидел в шезлонге у самой кромки прибоя и приветливо махал мне рукой.

– А если бы я вошла в дом? – гневно спросила я.

– Мы бы посидели у камина. Но так тоже хорошо. Мне кажется, ты чем-то расстроена?

– Вовсе нет, у меня всё отлично, – сказала я.

Вот уж точно я не нанимала этого парня своим психотерапевтом. И делиться с ним печалями не собиралась.

– Враги иногда осложняют нам жизнь, – задумчиво проговорил он, давая понять, что в моих рассказах не нуждается.

– На то они и враги, – пожала я плечами.

– И ты ни капельки не злишься? – он смотрел на меня с интересом.

– Ну, допустим, злюсь. И что? Сжигать кого-то живьём только из-за того, что он мне напакостил, я не собираюсь. А вам бы, наверное, этого очень хотелось?

– Мне бы хотелось тебя защитить.

– Зачем? Почему именно меня? На кой чёрт я вам сдалась?

– Ты молода, красива, талантлива. И у тебя есть характер. Мне это нравится.

– Я, между прочим, замужем, – буркнула я.

Мужчина расхохотался:

– Ну мне-то можешь не рассказывать.

– Отпустите меня. Я не хочу тут находиться.

– Жаль, – сказал он просто. – Ладно, ещё увидимся.

– Надеюсь, что нет.

Я не успела договорить эту фразу до конца, как уже открывала глаза в своей комнате. Была глубокая ночь.

Будить магистра Рониура я не стала. Какой смысл? Всё равно буду только открывать и закрывать рот, как рыбка.

– Он опять тебе явился? – раздался голос медведя.

– Угу, – мрачно подтвердила я.

– И что хотел на этот раз?

– Сказал, что я красивая и с характером.

– Врёт.

– Что? – возмутилась я.

– Нет, ну, ты, конечно, красивая и с характером. Но таскается он к тебе не из-за этого.

– Да уж сама догадалась.

– Спи, – сказал медведь.

– Да как теперь уснуть?

Но глаза сами собой стали закрываться, и неизвестно откуда накатила сонливость. Я едва успела подумать, что, кажется, о способностях медведя знаю далеко не всё.

Утром я собиралась на занятия. Душу раздирала злость: на Бернадетт, на чёртового незнакомца, который никак не желает оставить меня в покое. Но, кажется, на Бернадетт больше.

Незнакомец в сегодняшнем сне вёл себя на удивление мирно. По крайней мере, не пытался разрушить мой брак. Впрочем, он как раз прекрасно знал, что разрушать особо и нечего.

Я вошла в аудиторию, стараясь ни с кем не встречаться взглядом, забралась за последнюю парту, швырнула сумку на стол. В аудиторию заглянула какая-то девчонка с лекарского.

– Леди Юлия, вас вызывает ректор. Срочно.

Кажется, неприятности не закончились. Я взяла сумку и побрела к ректору, предчувствуя, что ничего хорошего меня не ждёт. Постучалась, вошла… и едва не попятилась обратно. Ректор был мрачнее тучи. Он и был похож на грозовую тучу. Куда делся добрый дедушка Мороз? Сейчас я впервые поняла, что магистр Теркирет – серьёзный маг. Могущественный.

На одном из стульев сидела Наира, бледная, как привидение.

– Явилась, – сказал ректор.

Я застыла у входа. Никогда еще он не встречал меня так.

– Здравствуйте, магистр Теркирет, – пролепетала я.

– Одна из наших студенток сейчас в лазарете. Она умирает, – сообщил он, сверля меня глазами.

– Какая студентка? – помертвев, спросила я.

– Та самая, которой вы подсунули своё зелье. Бернадетт!

Глава 20

– Бернадетт? – переспросила я и выдохнула с облегчением.

Не её имя я ожидала услышать. Я подумала, что умирает Эрмилина.

– Но от этого зелья невозможно умереть, – я покосилась на Наиру, ища поддержки, и та испуганно закивала. – И ничего я ей не подсовывала, она украла зелье из моей сумки!

В дверь тихо постучали, и в кабинет ректора скользнула Арманда. Она выглядела расстроенной.

– Зелье тут ни при чём, – проговорила она. – Лекари уже выяснили. Это проклятье.

Наира порозовела и заметно расслабилась. Да и я сама сразу почувствовала себя лучше. Как бы я ни ненавидела Бернадетт, травить ее я точно не собиралась.

– Очень мощное проклятие, – продолжила Арманда. – Такое, что даже преподаватели с факультета защиты не могут с ним справиться…

Радости сразу поубавилось. А Арманда повернулась ко мне:

– И когда у девушки спросили, есть ли у нее враги, не знает ли она, кто мог её так проклясть, она назвала ваше имя, Юлия.

– Нет! – воскликнула я.

А потом прикусила губу. Я ведь весь вечер кровожадно представляла, как расправляюсь с Бернадетт.

Я испуганно спросила:

– А я могла?

Арманда между тем передала ректору сияющий пузырек, в котором плавала огромная черная клякса. Проекция проклятия?

Пока ректор внимательно ее рассматривал, мое сердце почти перестало биться.

– Вряд ли, – качнул головой ректор.

– Вообще-то я очень злилась на неё вчера. И, вполне возможно, могла случайно… – я обхватила голову руками.

О боже! И что же я за человек? Я ведь хоть и была чертовски зла, но уж точно не желала Бернадетт смерти! Да и вообще ничего плохого не желала.

– Нет, – теперь в голосе ректора была уверенность. – Чтобы наслать такое проклятье, нужен по-настоящему сильный и умелый маг. Очень сильный. И я понятия не имею, с чего бы вдруг такому магу могло понадобиться убивать студентку. Чем она ему помешала?

Я похолодела. Кажется, я знаю одного такого мага. А он знает все обстоятельства моей жизни…

– И… что будет с Бернадетт? Она действительно умрёт? – с ужасом спросила я.

– Скорее всего, да, – помрачнел ректор. – Тут мы бессильны. Ступайте на занятия. И не изготавливайте больше зелий, которые могут навредить.

– Извини, что так получилось с зельем, – заговорила Наира, как только мы вышли.

– Да ты-то тут причём? И проблема вовсе не в зелье… – отмахнулась я.

На занятие я не вернулась. Отправилась в лазарет.

Я заглянула в одну палату, в другую. Бернадетт обнаружилась в третьей, но её саму я не увидела. Только преподавателей с факультета заботы, которые столпились у её кровати. Я тихонько вышла из лазарета.

А чего я хотела? Не думала же я, что явлюсь и сразу отменю проклятие? От ужаса и ощущения собственного бессилия хотелось плакать навзрыд. Что же делать?

Решение пришло внезапно. Я резко выпрямилась и направилась в преподавательскую башню – домой.

Магистр Рониур, к счастью, еще не ушел на работу.

– Дайте мне ваше усыпляющее зелье, – попросила я.

– Зачем? – он явно был удивлён.

– У меня бессонница. Никак не могу уснуть.

– Это и неудивительно. Ещё полдень, и тебе положено быть на занятиях.

– Понимаю, звучит странно, но мне срочно надо поспать. Вы дадите мне зелье?

Магистр Рониур молча достал откуда-то склянку. Плеснул в чашку, подвинул мне.

– А почему оно не горячее?

– Уснуть тебе надо немедленно?

– Вроде того.

– Значит, нет времени подогревать и пытаться сделать его более или менее съедобным. Прошу!

Я глотнула зелья и вскрикнула от неожиданности. Оно было не просто гадким, скользким и холодным, но ещё и едкой горечью обжигало рот и горло. Желудок протестующе сжался, из глаз едва не брызнули слезы. Большей мерзости в жизни не пила.

Магистр смотрел на меня с усмешкой. Ни за что не стала бы допивать эту дрянь, но сейчас мне просто необходимо было уснуть. Я зажмурилась, в два глотка опустошила чашку и со стуком поставила ее на стол.

– Спокойной ночи, дорогой супруг, – сказала я опешившему магистру Рониуру. И скрылась в своей комнате.

Уже затворяя за собой дверь, почувствовала, что меня неудержимо клонит ко сну, и прямо в одежде упала на кровать.

* * *

Место, в котором я оказалась, было совсем не таким симпатичным и приветливым, как в первые два раза.

Мрачный лес из высохших деревьев тонул в странном безмолвии. Полная луна заливала всё вокруг тусклым призрачным светом, и чудилось, что со всех сторон наползают жутковатые тени.

– Эй, вы где? – крикнула я. – Идите сюда, сейчас же!

25
Перейти на страницу:
Мир литературы