Выбери любимый жанр

Робби (СИ) - Петерсон Хельга - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Ком подступил к горлу, сердце билось где-то в ушах, однако сквозь этот шум Лиззи все-таки смогла услышать посторонний звук. За спиной Брока раздались стремительные тяжелые шаги. В следующую секунду влажные руки легко слетели с Элизабет, а сам Магнус как-то неуверенно отступил на шаг назад. Лиззи удивленно моргнула. Перед нею вдруг выросла стена, заслонившая от тусклого освещения коридора и домогательств бывшего босса. Неожиданно.

— Я что-то пропустил? — баритоном прогудела «стена».

У Лиз обмякло все тело, но на этот раз от облегчения. Робби. Из-за шока она успела про него забыть, но он не забыл о ней. Ноги стали ватными и ужасно захотелось уткнуться лбом между массивных «закрылков». Лиззи сдержала себя. Только тихо протяжно выдохнула. Ответа на вопрос никто так и не дал, и она осторожно выглянула из-за широкой спины. Магнус Брок смотрел на Малыша, задрав голову и округлив черные глазки.

— Ты в порядке, Элизабет? — спокойно спросил Роб, почувствовав ее движение и немного обернувшись.

Светло-карие глаза Лиз встретились с его синими. Она как-то отстраненно отметила, что в приглушенном свете коридора «канадский лесоруб» с рыжей бородой и в шапке крупной вязки выглядел вполне устрашающе.

— Конечно, она в порядке, — отважился заговорить Брок. — Лиззи, ты могла бы сказать, что у тебя появился любовник. Не стоило строить мне глазки, раз теперь занята. Я бы не…

— Заткнись, — все так же спокойно прогудел Робби. — Элизабет?

У Лиз почти подогнулись колени. Ради нее только что предложили заткнуться самому Магнусу Броку. Ему, наверно, никто и никогда не предлагал заткнуться!

— Да, — пискнула Элизабет. — Со мной все нормально.

Роб кивнул.

— Хорошо. Мы уходим.

Вообще-то она еще не закончила работу, но ей стало плевать. Роберт предлагает уйти. С ним. Сейчас из всех вариантов Лиз предпочла бы тот, в котором она запрыгивает на сильную спину и остается там навсегда. Брок продолжал таращиться на огромного конкурента, не зная, что сказать. Его хваленый подвешенный язык отсох. Элизабет позволила себе сделать шажок в сторону двери бара.

— Ты куда? — догнал ее вопрос.

Она обернулась. Малыш уже не смотрел на нее, а снова повернулся к Магнусу Броку.

— Там мои вещи, — сдавленно ответила Лиззи.

— А-а, — протянул Робби, скрестив руки на груди. — Ну иди. Я здесь постою.

Элизабет кивнула его спине и прошмыгнула за дверь. Спасибо всем высшим силам за то, что однажды выбросили Лиз на мокрую трассу М5 в то же время, когда по ней ехала Тойота-пикап! Однако, как бы сильно Лиззи ни ненавидела мистера Брока, оставлять его наедине с Робби Дадли надолго было страшно.

— Где мои вещи? — выстрелила она вопросом, подбежав к барной стойке.

Бармен флегматично прошел по ней взглядом, медленно согнулся и выгрузил на стойку рюкзак. Следом легла куртка. Элизабет подхватила и то и другое, и метнулась назад к двери. В коридоре стояла тишина, двое мужчин так и не сменили свои позы. Похоже, они не сказали друг другу ни слова. Робко подойдя к Роберту, Лиззи остановилась за его плечом и откашлялась.

— Я — все.

— Умница.

Только сейчас Малыш перестал сверлить дыру в лице «жирного-урода-Брока» (как называла его Пэйшенс) и повернулся к Лиз. Без спроса отобрал рюкзак, забросил на плечо, взял куртку и расправил ее, как дворецкий.

— Надевай.

Приказывает, как маленькой. Дальше будет «Застегнись»? Но Элизабет не сопротивлялась. Всем, что она испытывала сейчас — была огромная благодарность. Когда ее руки оказались в рукавах парки, Роберт повернул ее за плечи к себе лицом, ловко соединил концы молнии и дернул вверх. Точно, как с маленькой.

— Всего доброго, мистер Брок, — спокойно бросил он.

Теплые сухие пальцы Роберта обхватили ладонь Элизабет, и он повел ее по коридору. На ходу схватил с подоконника оказавшуюся там малиновую шапку, еще через пару шагов наклонился и подобрал смартфон. Если бы не Роб, Лиззи и не вспомнила ни об одном ни о другом. Все ее внимание было сосредоточенно на теплой руке, и на том, как мягко она сжимает ее пальцы.

* * *

— Ничего не хочешь рассказать?

Лиззи не хотела. Но Роб теперь уже имел право знать.

Он повернул руль, и машина выехала на Колледж-Грин. До дома оставалась минута. Элизабет покрутила в руках шапку. Один «волосок» выбился из помпона, и она потянула за него, чтобы выдрать окончательно.

— Что ты хочешь знать?

Роберт оторвал руку от руля и поерзал шапкой по лбу.

— Да даже не знаю, с чего начать допрос, — пробормотал он, прикусив кольцо в губе.

Ей начинала нравиться эта его привычка. Выходило как-то очень естественно и… О черт, нет. Не думать о кольце в губе не-своего-парня.

— Это случайность, — пробурчала Лиз, отворачиваясь к окну. — Мне предложили работу на праздновании слияния компаний. Я не спросила, каких компаний, и согласилась, — она сглотнула. — А оказалось, что это две юридические фирмы, в одной из которых я работала.

Она замолчала. Тойота подъехала к китайскому ресторану и затормозила у тротуара. Роберт включил аварийный сигнал, откинулся на спинку кресла. Ничто не мешало уйти прямо сейчас, но разговор явно не закончился.

— Ты же не просто так уволилась, да? — спросил парень, положив голову на подголовник.

Элизабет тихо вздохнула. Все просто и очевидно. История стара, таких историй тысячи, но все их замалчивают.

— Не просто так. Сначала он был самым обычным начальником-козлом. Потом начал изредка распускать руки, якобы случайно. Ну и дальше по нарастающей…

— Уверена, что сегодня случайно оказалась там?

— Да. Мне позвонила секретарша Харда, владельца второй из двух фирм. Так что это просто… — Лиззи запнулась. — Не знаю… Стечение обстоятельств. Он сказал, что не ожидал меня увидеть в таком месте и в таком виде, — она посмотрела на рюкзак, громоздящийся на коленях, нашла какое-то пятно, потерла его ногтем. — Вообще не понимаю, почему я.

Голова Роба повернулась на подголовнике.

— В каком смысле?

— Вокруг хватает кого-то лучше, — пожала плечами Лиз, продолжая ковырять пятно (кажется, это банан). — У секретарши Харда ноги длиннее моих в два раза. Со мной на курсе училось полно шикарных девчонок, которые не собирались строить карьеру. Брок мог нанять любую, и она сама зажала бы его в архиве уже через неделю, — она невесело хмыкнула. — А я — посредственность. У меня за все время учебы был только один бойфренд, да и тот через два месяца ушел к однокурснице с грудью на три размера больше.

Лиззи замолчала. Дурацкий банан. Когда она успела испачкать рюкзак? Наверное, на прошлой неделе, когда не успевала пообедать и забежала в супермаркет хоть за чем-то съедобным. Отковыривая ногтем присохшую кашу, Элизабет не сразу сообразила, как тихо в салоне Тойоты. А поняв это, резко вздернула голову и повернулась к водителю. Ну надо же было всего за секунду настолько уйти в себя чтобы сморозить такую глупость!

Роберт все так же лежал головой на подголовнике. Синие глаза смотрели серьезно, между коричневых бровей залегла складка. Щеки и шею Элизабет затопила предательская краска.

— Забудь, — бросила она.

Дернувшись к двери, она схватилась за ручку, но ее отбросило назад ремнем безопасности. Черт! Роберт, глядя на Лиз, молча отлепился от спинки кресла, подался вперед, нажал на замок, ремень вылетел из защелки.

— Что-то не так с этим замком, — спокойно проговорил он. — Вечно заедает.

Идиотка. Нужно написать это слово на бумаге сто раз и повесить к пробковой доске над столом. Может, тогда Элизабет смирится со своей сущностью и перестанет волноваться по этому поводу. Высвободившись из ремня, она снова схватилась за ручку, дверь легко открылась. Но, поставив ногу на тротуар, Лиззи обернулась. Нельзя уходить просто так.

— Спасибо, — пробормотала она. — Если бы не ты… — краска залила щеки еще сильнее, хотя казалось больше некуда. — В общем…

— Лиз, — перебил Роберт. — Все хорошо. Но если он вдруг объявится, скажи мне, ладно?

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Петерсон Хельга - Робби (СИ) Робби (СИ)
Мир литературы