Выбери любимый жанр

Портрет предателя (СИ) - "Мурзель" - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Вон! — завопил Шульц. — Или я за себя не ручаюсь!

— Виноват, вашблагородь, — пробормотал рядовой, и, подобострастно пятясь, скрылся за дверью.

Генерал медленно сделал глубокий вдох. Затем взял со стола трубку, развязал кисет и принялся тщательно набивать ее табаком. Он небрежно кивнул второму солдату — рыжему и конопатому верзиле, который вытянулся по струнке возле стены.

— А ты что видел? Докладывай!

— Так точно, ваше благородие! — отчеканил верзила. — Мы с сослуживцами патрулировали галерею с целью поддержания правопорядка на вверенной нам территории! Завернув за угол, мы заметили приближение Кернхарда в сопровождении двух неустановленных лиц!

— И почему же вы их отпустили? — поднял бровь Шульц, размеренными движениями утрамбовывая табак.

— Данные лица были обозначены согласно заранее установленным договоренностям посредством нарукавной повязки желтого цвета. Кроме того, подозреваемый Кернхард дал верный отзыв на пароль «За Хейдерон».

— Но княжеского выродка или девку вы могли-то узнать! — прорычал Шульц. — Их рожи чуть ли не на каждом заборе намалеваны!

— Никак нет, ваше благородие! — гаркнул солдат. — Лица данных лиц были скрыты головными уборами, в виде капюшона и шлема, что значительно затруднило установление их личностей!

— То есть, вы их отпустили? — гневно пророкотал генерал. — Просто так взяли, и отпустили!

— К сожалению, на тот момент у нас не было достаточно оснований для задержания данных подозреваемых, — расстроено пробубнил рыжий.

— Ладно, — махнул рукой генерал. — Свободен!

Солдат резко вскинул в воздух сжатый кулак и чеканным шагом вышел за дверь.

Шульц повернулся к майору. Лысоватый череп и маленькие блестящие глазки делали того похожим на крысу.

— Поздравляю, Бергманн, у вас служат одни идиоты! — с горькой иронией бросил генерал. — Упустили княжеских деток! Что за кретины!

Майор виновато пожал плечами.

— Кто же знал, что Кернхард окажется предателем?

Шульц нервно погладил пальцами полированные бока трубки, напряженно о чем-то размышляя.

— Нет. Я в это не верю, — наконец сказал он. — Мы знакомы много лет, мы выросли в одной деревне. Я знаю, что ангалонцы сделали с его семьей. Он всегда их люто ненавидел… Он не мог предать нас.

— Но как вы тогда объясните его поступок? — спросил Бергманн, вперив в собеседника лихорадочно поблескивающие глаза.

Генерал рассеянно уставился в окно, наблюдая за тренировкой солдат на плацу.

— Пока не знаю. Но обязательно это выясню! — сказал он.

— Может, он хочет получить награду? — предположил майор.

— Возможно, — вздохнул Шульц. — Но верится с трудом. После нашей победы он и так мог бы иметь все, что пожелает.

Бергманн нервно пригладил остатки волос, тщетно пытаясь прикрыть ими намечающуюся лысину.

— Хоть операция и прошла успешно, до окончательной победы еще далеко, — заметил он.

— Вы правы, — согласился Шульц. — Победу будем праздновать, когда остатки ангалонской знати либо покорятся нам, либо будут уничтожены.

— Чтобы дворяне признали нашу власть, все законные наследники Фьораванти должны быть мертвы. Иначе они будут сеять смуту, козыряя своими правами на трон.

Генерал резко повернулся к майору.

— Вот именно! Поэтому немедленно разыщите Себастьяна и доставьте его мне — живым, или мертвым! Кернхарда и девки это тоже касается. Прикажите вашим людям прочесать город и порт! Перекройте все выезды! Пошлите гонцов в другие города и на граничные заставы! Не дайте им уйти!

— Есть, ваше благородие! — отчеканил Бергманн.

— Расклейте объявления о розыске! Предложите пятьсот, нет, лучше тысячу золотых за их головы.

— Будет сделано!

Шульц на несколько секунд задумался.

— Кернхарда в объявлении не упоминайте, — велел он. — Дадим ему шанс самому выдать нам беглецов.

— Мы должны схватить его, если он объявится? — прищурил крысиные глазки майор.

— Разумеется, — кивнул генерал.

— Будет исполнено, ваше благородие! — щелкнул каблуками Бергманн и вышел из кабинета.

Генерал долго смотрел в окно, вертя в руках незажженную трубку.

— Эх, Зигурд, Зигурд, что же ты наделал? — задумчиво пробормотал он.

========== 13. Подготовка к путешествию ==========

Кузены лежали на узкой кровати, тесно прижавшись друг к другу. В комнате царила кромешная тьма. Себастьян обнимал Доминику, чтобы она не скатилась с постели. Он уткнулся носом в ее шею и жадно вдыхал терпкий аромат девичьего тела, с легкой ноткой ландыша — ее любимых духов. Губы невесомо коснулись линии роста волос, а ладонь нежно накрыла ее грудь, ощущая, как под тонкой тканью блузки напряглись соски.

— Не надо, — прошептала Доминика, отодвигая его руку.

— Почему? — выдохнул он ей на ухо.

— Он же все слышит!

— Я все слышу! — подтвердил Зигурд с соседней койки.

— Черт бы тебя побрал! — выругался Себастьян. — Ты не можешь пойти ночевать в другое место?

— Нет, — отрезал хейдеронец.

***

После полудня Зигурд вернулся из города и бросил на стол желтоватую бумажку.

— Полюбуйтесь! — хмуро сказал он.

Доминика и Себастьян взглянули на листовку.

«Внимание!

За тяжкие преступления против народа Монтерры разыскиваются Себастьян Фьораванти и Доминика Белличини.

Награда 1000 золотых.

Лица, укрывающие сих преступников, будут покараны смертью!

За Хейдерон!»

Под текстом следовали подробные изображения беглецов, по всей видимости, тщательно срисованные с портретов, украшающих стены дворца.

— Тысяча золотых — эта огромная прорва денег! — заметил Себастьян, внимательно глядя на объявление.

— Огромная, — согласился Зигурд.

Он снял с плеча тяжелую сумку и поставил ее на стул.

Юноша набрал воздух в грудь, и собрался было что-то сказать, но передумал. Хейдеронец пристально взглянул на него.

— Хочешь что-то спросить? — поинтересовался он.

— Что помешает тебе сдать нас и получить награду? — выпалил Себастьян.

— Ничего, — ответил наемник.

— Так с какой стати мы должны тебе верить?

— Вы не должны.

— Себастьян, ты опять начинаешь? — вмешалась Доминика.

Зигурд раскрыл сумку и извлек оттуда свернутую одежду.

— Наденьте это, а то ваши тряпки слишком уж бросаются в глаза.

Он подошел к кровати и разложил на ней вещи. Это была простая мужская одежда: полотняные рубахи, холщовые штаны, широкополые шляпы, и кафтаны из грубого сукна.

— Я что, должна это носить? — возмутилась Доминика. Одежда была явно ношенная, хоть и чистая.

— Да, — ответил Зигурд. — Они ищут мужчину и женщину, а не двух мужчин.

— Ну, хорошо, — нехотя согласилась она. — Отвернитесь!

Мужчины повернулись к стене, и она переоделась. Одежда была слегка великовата, рукава сорочки пришлось подкатить, но выбирать не приходилось.

— Примерь шляпу, — сказал Зигурд, и подошел к Доминике так близко, что она почувствовала исходящий от него мужской запах — приятный и возбуждающий. Она невольно отшатнулась и покраснела. Он не сводил с нее светло-серых глаз, и от пристального взгляда у нее перехватило дыхание.

Хейдеронец водрузил шляпу ей на голову, сделал шаг назад и внимательно осмотрел Доминику. Просторная одежда скрадывала фигуру так, что ее можно было принять за юношу, но тяжелые косы портили всю маскировку, выдавая ее принадлежность к слабому полу. Они были настолько толстыми, что не поместились бы ни под какую шляпу.

Себастьян тоже это заметил.

— Нужно что-то сделать с волосами, — промолвил он.

— Придется отрезать! — заявил наемник.

Доминика пришла в ужас. Отрезать ее прекрасные, густые, блестящие волосы, которыми она так гордилась, которые так любила расчесывать перед сном! Она и так потеряла все, неужели ей придется пережить еще и это? Доминика закрыла руками косы и замотала головой.

— Не дам! — воскликнула она.

— Милая, так надо, — попытался успокоить ее Себастьян.

— Нет! Не подходи ко мне! — из ее глаз брызнули слезы.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы