Выбери любимый жанр

Остроухий старик (СИ) - "noslnosl" - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Чего мелочиться, — иронично начал Карпов, — вы мне ещё скажите всю башню с собой забрать! Абернат, отойди в сторонку.

— Тут заперто, — сказал горбун, отходя в сторону от обитой сталью массивной двери.

— Абернат, ты не торгаш, а Капитан Очевидность! — усмехнулся эльф.

— И как мы их откроем? — задумчиво вопросил Овейн, подойдя к Линаэлю.

— Против лома нет приема, если нет другого лома…

Карпов с невозмутимым видом заменил в посохе обойму и направил навершие в сторону дверного проёма. Выбранные чары активировались. Поскольку они имели чисто физический эффект, то эффективно действовали даже с расстояния трёх метров.

По центру дверь начала выгибаться. Помещение огласили жуткий треск и скрежет. Через мгновение вся дверь рывком собралась в центре проёма в виде большого шара из опилок и скукоженного металла.

В этот момент Овейн и Абернат почувствовали, что невидимая сила их притягивает в сторону двери. Туда же устремились все вещи. Но это длилось лишь краткое мгновение, после чего шар с грохотом рухнул на пол, а оба мага упали вперёд.

Овейн молча встал и с изумлением принялся изучать остатки двери. В шлюзовом коридоре он обнаружил лежащих на полу храмовников, которые даже не дёрнулись во время диверсии.

Громко матерясь, горбун поднялся на ноги и принялся отряхиваться.

— Что это было? — посмотрел он на эльфа. — Никогда не видел такого заклинания.

— Локальное гравитационное искажение.

— Чего? — не понял Абернат.

— Сила притяжения.

— А-а, вот оно чё… — словно что-то понял, протянул горбун.

Вторая дверь была выломана тем же способом. Только на этот раз к этому все были готовы, поэтому никто не пострадал.

В основном помещении спящих храмовников было ещё больше, что заставило обоих магов с уважением и опаской посмотреть на их нового руководителя.

— Чего стоим, кого ждём? — вздёрнул правую бровь Карпов. — А кто храмовников обирать будет? Берите всё ценное: деньги, украшения, лириум, оружие.

Очнувшись от ступора, маги бросились выполнять поручение эльфа. До этого им не приходилось обыскивать и грабить спящих людей, но всё когда-нибудь случается впервые. Вначале они действовали с опаской и осторожностью, но вскоре приспособились, поняли, что их действия никого не разбудят, поэтому ускорились.

Затем начались обыски внутренних помещений храмовников. Карпов тоже принял участие в сборе трофеев. К горе вещей присоединились связки мечей, ножей, арбалетов и болтов. Туда же отправилась одежда со складов храмовников, одеяла, подушки и постельное бельё. Но главной добычей стали казна и лириум.

Каждый храмовник имел личный лириумный набор — небольшая деревянная шкатулка, внутри которой лежали различные предметы: стеклянный флакон с порошковым обезвреженным лириумом, здоровенный латунный шприц, сделанная из того же материала массивная игла, небольшой скальпель и закопчённая ложка. Флакончики вмещали около пятидесяти граммов лириумного порошка, но все они были наполовину пустыми.

При виде этого набора Карпов едва сдержал нервный тик. Уж очень было похоже на набор героинщика из девятнадцатого века. Храмовники реально растворяли порошковый лириум в ложке, на огне подогревали эту жижу и пускали её по вене!

Но основная добыча хранилась на складе. Оттуда Дмитрий притащил целый сундук, в котором было около двухсот килограммов обработанного лириума.

Под конец интендант выгреб запасы еды с кухонного склада. Брал он продукты длительного хранения: мешки с мукой и крупами, соль, специи, копчёные колбасы, вяленое мясо, сушеные фрукты, сухари и присовокупил к этому десяток небольших бочонков с вином. Относительно небольших, но литров пятьдесят в них вмещалось.

В итоге количество тюков, сундуков и бочек увеличило изначальный груз в пять раз. Карпов вначале думал, что за один раз такое количество вещей не перенесет, но… Он вместо телекинеза использовал чары всё из той же обоймы, на которой хранились образцы гравитационных заклинаний.

Левитирующий посох был нацелен в сторону горы груза и поддерживал под вещами плоскость заклинания антигравитации. Карпову оставалось лишь сдвигать вещи телекинезом, придавая им движение. Посох, управляемый через нейросеть, летел следом и всё время сдвигал плоскость антигравитационного поля.

Овейн и Абернат уже устали удивляться возможностям Линаэля. Для них подобные чары казались чем-то из разряда невообразимых.

Лодки на этом берегу не оказалось. Пришлось её тащить с другого берега телекинезом.

Маги переправились с острова на берег материка на лодке, а груз перелетел через воду. Через пятнадцать минут неспешного шага Карпов остановил процессию.

— Ничему не удивляйтесь.

— Думаю, удивляться сильнее я не смогу, — произнёс Овейн.

— Ага, — согласно кивнул Абернат.

Но слова тут же разошлись с делом, стоило в воздухе появиться большому портальному окну. Вместо вида на чахлый лесок маги обнаружили небольшой лагерь в окружении густо растущих деревьев-великанов.

Вначале Карпов запихал в портал груз, затем поторопил спутников:

— Эльфийский быстрый путь к вашим услугам. Спасибо, что воспользовались услугами нашей компании.

— А? — повернул голову на одеревеневшей шее Овейн.

— Чё? — посмотрел на эльфа круглыми глазами Абернат.

— Не задерживаемся.

Очнувшись, маги неуверенно пересекли портальное окно. Осматриваясь вокруг, они радовались, как малые дети.

Карпов последним прошёл через портал и закрыл его.

— Легендарные эльфийские быстрые пути… — с восторженным видом прошептал Абернат. — Я думал, это легенды…

— А это что за рыцарь? — указал на неподвижный скафандр, которому в базу данных парочка магов была внесена в качестве гостей.

— Охранный голем на случай вторжения незваных гостей. Не обращайте внимания, для вас он безопасен, если, конечно, вы не попытаетесь причинить мне вред, от чего я настоятельно рекомендую воздержаться. Добро пожаловать ко мне в гости.

— Линаэль, ты ничего не забыл? — внимательно посмотрел на него Овейн.

— Хм… — задумчиво помассировал подбородок Карпов. — Вроде нет…

— Филактерии! — с экспрессией воскликнул интендант.

— Ах, да…

С помощью магического зрения Линаэль нащупал нити кроваво-астральной связи у себя и обоих спутников, после чего резко оборвал их с помощью того, что аборигены называют магией крови.

— Всё, теперь филактерии бесполезны. Овейн, устраивайся у меня дома. Абернат, идём со мной…

Отведя горбуна в заклинательную землянку, Карпов приступил к его лечению. Чтобы парень не чувствовал боли и не мешался, он его усыпил.

Через пару часов кропотливой операции удалось полностью восстановить организм Аберната и улучшить его до человеческого идеала, сделав в два раза сильней, быстрей и ловчей.

Когда юноша очнулся, он обнаружил перед собой зеркало, которое таковым не являлось. На самом деле это была голограмма, проецируемая коммуникатором, как и отражение.

Бывший горбун, не обращая внимания на довольного результатом своих трудов Карпова, бросился к зеркалу. Оттуда на него смотрел худой молодой парень, красавчик, которого встретишь разве что на обложке журнала или на телеэкране. Горба не было и в помине. Паралич лицевых мышц исчез, словно дурной сон.

— Невероятно! — с восторгом произнёс он. — Это чудо! Я не припомню, чтобы выглядел настолько хорошо даже до того, как был покалечен. Я больше не чувствую боли и дискомфорта. Это…

Он обернулся к благодетелю и пожирал его преданно-фанатичным взором, отчего Дмитрию пришлось приложить усилия, чтобы не поморщиться. Когда на тебя таким взглядом смотрит голый мужик — это… Заставляется усомниться в правильности мироздания.

— Господин Линаэль, позвольте выразить вам мою искреннюю благодарность! — с жаром продолжил Абернат. — То, что вы сделали… Я не могу найти слов, чтобы описать свой восторг и моё восхищение вашими магическими талантами. Ни один целитель не мог меня вылечить, а вы сделали это.

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Остроухий старик (СИ)
Мир литературы