Выбери любимый жанр

Культ Вуйтара (СИ) - Баранников Сергей - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Наши новые друзья, — ответил Рейнард. — Мы заплатили за их свободу и спасли от голодной смерти.

Похоже, Дильдару ответ понравился. Он подошел к Рейнарду и крепко сжал ему руку. Затем, он повернулся к южанам и заговорил более строгим тоном.

— Мне не ведомо что сделали эти люди под Соррелом, но я точно знаю, что один из них спас мне жизнь. Я хочу вернуть ему долг, поэтому этот северянин и его спутники — гости в моем доме.

Не ожидавшие такого поворота, южане склонили головы, повинуясь воле эфенди и заторопились прочь. Все еще не пришедшего в себя Халима взяли под руки и утащили за собой. Им вовсе не хотелось попадаться на глаза высокопоставленным лицам Натражана. Мало ли что тем взбредет в голову? Не хватало закончить свои дни в темнице или оказаться на виселице.

— Что вы делаете здесь? — удивился Дильдар, когда южане ушли.

— Мы пришли искать невольников из Рины, моей родной деревни, — признался Рейнард. — Мы надеялись освободить их, но караван с ними попал в засаду и был уничтожен. Похоже, никто из них не уцелел.

— Ты совершенно безумный человек, — ответил Дильдар. — Для меня ты — большая загадка. Ты убил Ярвиса, но сохранил мне жизнь. Затем ты суешься в логово своих врагов, чтобы спасти людей, которым ты ничем не обязан…

— Кто же знал, что что южане из Натражана не прочь повоевать в рядах кочевников, — заметил Рейнард. — Мне казалось, что пустынники такие же враги для вас, как и для всех жителей к северу от Живины.

— Не все. С некоторыми у нас есть соглашения, — ответил эфенди, не желая уточнять какие именно. — Вам не стоит бродить по городу в одиночестве. Мой телохранитель отправится с вами. Пока он рядом — вас не тронут, но к наступлению ночи вас уже не должно быть в городе. Это ясно?

— Пленников здесь нет, поэтому у нас нет никакого желания оставаться здесь дольше.

— Отлично. В таком случае, я считаю свой долг исполненным! — Дильдар повернулся к своим телохранителям. — Азур! Иди с нашими гостями и проследи, чтобы они благополучно покинули город.

Вооруженный южанин вышел вперед и стал рядом с наемниками. Дильдар посмотрел вы глаза Рейнарда, кивнул ему и зашагал прочь.

Через пару часов отряд уже выехал из города. Пришлось еще немного задержаться чтобы пополнить запасы провизии и пройтись с Гилардом по библиотекам. Новичков отпаивали и откармливали, разместив в тесной повозке жреца.

— Вот видите, пригодилась моя повозка! А вы все жаловались, что она нам ни к чему.

— Главное, чтобы эти трое нам пригодились, отозвался Гуннар, которому не понравилась идея со спасением невольников.

— Нас и так всего четверо, — Рейнард вступился за новичков. — Да, воины из них никудышные, но хотя бы помогут в случае чего.

— Одним богам известно будущее, — жрец ответил скороговоркой. На том спор и закончился.

Пришлось заночевать среди пустынных холмов. Конечно, в любой момент стоило ждать нападения пустынников, бродящих по округе в любое время дня и ночи, но уже лучше рискнуть, чем остаться на ночь в городе, где северянам не рады. Не ровен час, утром можно и не проснуться.

Костры не разводили, поэтому все, закутались в плащи, пытаясь спастись от холодного пронизывающего ветра, временами заглядывающего сред холмов. Ночи были невероятно холодными в сравнении с жаркими днями. Перестроиться к непривычному климату было нелегко.

Рейнард и Гилард дежурили первыми. Воин прислушивался к каждому шороху и надеялся рассмотреть хоть какое–то движение вдали. А жрец наоборот расселся у своей повозки и принялся изучать книги, призвав на ладони крошечный огонек. Он выставил левую руку ладонью вверх, чтобы магическое пламя, как светильник, освещало ему страницы рукописей.

— Все не можешь оторваться от созерцания своего сокровища? — поинтересовался Рейнард. — Лучше бы посматривал за окрестностями. Сейчас это куда важнее.

— Что может быть важнее истины? — удивился Гилард. — Эти рукописи — настоящий клад. Я узнаю все больше и больше из записей древних мудрецов. Некоторые вещи, которые казались мне совершенно непонятными, обретают новый смысл. И потом, зачем мне следить самому, если это делает за меня моя магия?

Жрец взмахнул рукой и от кончиков его пальцев пробежали едва уловимые глазу импульсы. Они мчались в разные стороны, словно поезда, несущиеся по рельсам, пока не исчезли вдали.

— Что это?

— Это магическая сеть. Просматривает все на три сотни метров вокруг. Искорки сообщат мне, если рядом с ними будет какое–то движение.

— Так что же ты раньше не говорил? Я тут битый час лежу на животе и думаю о том как бы укутаться в плащ и согреться.

— Не хотел отвлекать тебя от важных дел, — жрец ехидно улыбнулся и пожал плечами.

На какое–то мгновение Рейнарду просто захотелось придушить жреца. За время их знакомства это был далеко не первый такой случай. Поостыв, воин присел рядом.

— Что там пишут хоть?

— О, это стоит того, чтобы потратить на чтение записей кучу времени. Видишь ли, оказывается, что боги решили вознаграждать своих детей в зависимости от их успехов. Своего рода мотивация делать работу хорошо и добиваться успехов. За свои успешные действия ты продвигаешься вперед куда быстрее, чем за провалы. К примеру, выковал меч — продвинулся вперед, испортил заготовку — получи минус или стой на месте.

— Можно даже терять круги?

— Да, можно, но для этого нужно как следует напортачить. Но я не думаю, что тебе это грозит. Ты из числа тех, у кого хватает ума для выполнения элементарных задач.

— Ну, спасибо. О таком комплименте я мог только мечтать, — обиженно проворчал Рейнард.

— Не дуйся. Ты и вправду умнее половины своих односельчан. Если тебе будет интересно, взгляни!

Рейнард бросил беглый взгляд на открытую страницу и отвернулся.

— Ты же знаешь, мне с трудом дается древняя письменность.

— Ах, да. Совсем забыл. Сейчас свободно читать древние свитки могут считай только жрецы и некоторые члены благородных семей, которые видят в своем положении возможность для самосовершенствования, а не повод для разгульной жизни.

— Хватит философствовать, ты слишком много болтаешь, ближе к делу!

— Да–да, конечно! — Гилард перелистнул едва ли не половину книги вперед и остановился на какой–то странице, где был изображен огр, сражавшийся с мечником. Тварь была ростом на две головы выше воина, длинные нижние клыки выпирали вперед, оттопыривая нижнюю губу.

— Здесь и об ограх пишут?

— Это книга древних знаний. Здесь пишут о многом. В конце книги есть по нескольку слов о существах, населяющих Рианор. Вот, взгляни о чем здесь пишут!

— Издеваешься?

— Прости, сейчас прочту, — жрец приблизил свою ладонь–светильник ближе к истрепанным страницам книги и принялся читать. — Огры — существа, кажущиеся странными на вид. Их создателем считают темного бога Мордрага. Если изучить их пристальнее, странностей окажется еще больше. Правда, немногие, отважившиеся изучать этот подвид живых существ, доживали до того, чтобы делиться своими наблюдениями. Но кое–что все же известно. Это полуразумные звери, по какой–то осмотрительности богов получившие возможность мыслить и даже владеть речью. Но чего огры в точности лишены, так это возвышенных чувств. Им чужды сострадание, любовь и верность. Даже животным подвластно испытывать чувства друг к другу или к своему хозяину, но не ограм. Они могут испытывать лишь зависть, страх, ненависть…

— Какие–то и вправду исчадия Бездны…

Гилард кивнул. Он пробежался пальцем по странице, перескочив на пару абзацев вниз.

— Вот интересный момент. Обычаи огров могут показаться странными и отвратительными, они охотятся как на животных, так и на людей, не разбирая разницы. В большинстве своем они делают это только ради того, чтобы набить свои огромные желудки. Но есть исключения. Магия огров позволяет впитывать силы жертв, которых они сожрали. Именно отсюда и берет свои корни ритуальные поедания пленников.

— Вот зачем ты мне сейчас это рассказал? — Рейнард подскочил и строго посмотрел на жреца.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы