Судьба на троих (СИ) - "Майский День" - Страница 3
- Предыдущая
- 3/52
- Следующая
— Я умру?
— Нет, — ответил он мягко.
— А верится с трудом.
Короткий смешок долетел до меня как дыхание ветра. Впрочем, и я лукавил — не ощущал ведь угрозы. Пожелай он убить, я давно остывал бы на полу пещеры, как все наши. Свет почти угас. Вампир шагнул ко мне, подхватил под спину и коленки и мигом выпрямился. Он так быстро взял на руки, что в голове замутилось. Окружающее куда-то летело, хотя нет, это мой враг вынес из пещеры. Солнце уже спрятало лик за холмом, хотя ещё плавал вокруг дразнящий последний свет уходящего дня.
— Держись! — велел кровосос.
— За что?
— За меня. Я — ненадёжный покровитель, но крепкая опора.
Он не шутил. Его прыжки были полётом и таким стремительным, что я боялся рассыпаться от нажима встречного ветра. Невольно вцепился в крепкое плечо, спрятал лицо в мягкую ткань рубашки. Казалось, мы оба сейчас вомнёмся во что-то твёрдое, размажемся в единое пятно крови, но вампир летел над холмами и равниной, раздвигал ветер, иногда шептал что-то, хотя я и не понимал его слов.
Когда он остановился, я уже не ощущал своего тела, да и разума тоже, весь онемел, подавленный не то страхом, не то обречённостью. Вампир опустил меня на жёсткое, холодное ложе, и я застонал от обиды.
— Потерпи! — сказал звонкий голос.
Вампир исчез, я понимал это отчётливо. Ночь опустела. Я испугался, что он бросил на погибель, но тут услышал шаги, торопливый говор. Меня коснулись другие руки, человеческие, и, словно отпуская на волю измученное тело, разум ухнул в спасительную черноту беспамятства.
Глава 2 Охотник
В себя пришёл сразу, быстро, но место оказалось до такой степени незнакомым, что я не вдруг сообразил, могу ли полагаться на свою память, да и рассудок тоже. Бойня в пещере, вампир. Да происходило ли всё это, и со мной ли? Я лежал на узкой постели в небольшой светлой комнате. Взору предстали белёные стены, низкий потолок, сводчатое окошко, простая дощатая дверь. Таким миром дышал этот скромный покой, что простительно было усомниться в истинности посещавших меня ужасных видений.
Лишь осторожно пошевелившись, я обнаружил, что раны никуда не делись — тело в разных местах отозвалось болью. Пока лежал неподвижно, её не чувствовал. Откинув с края укрывавший меня грубого плетения плед, я обнаружил, что плечо и грудь аккуратно перевязаны полотном. Кажется, ещё ноге досталось, я её не видел и не помнил, чтобы кровосос задевал своим клинком, но колено стягивала мучительная тяжесть.
Где я, и кто обеспечил врачевание и уход? Вампир? Его люди? Меня накрыла ужасная в своей простоте мысль: обо мне вообще некому позаботиться, кроме упыря, с какой-то неведомой целью пощадившего ночью. Отряда больше нет, до других охотников не так просто добраться, да и примут ли меня, учитывая обстоятельства? Я выжил там, где все прочие, в большинстве старше и опытнее меня, погибли. Сам бы счёл предателем человека, сумевшего обмануть такую судьбу, да ещё рассказывающего сказки о вампире, что не только оставил мне жизнь, но и перенёс куда-то с полным бережением. Правила суровы, и те, кто вроде бы обязан меня защищать, озаботились бы разве что решётками, оковами и судом. Пока я избежал этой участи. Где бы не находился сейчас, обо мне попеклись, скорая смерть не грозила.
Я ощущал себя слабым, но живым. Настолько бодрым, что живот урчал от голода, требуя пищи. Пробудились другая естественная потребность, но оглядев часть пола возле постели, я обнаружил требуемый сосуд и воспользовался им, после чего уже почувствовал себя значительно лучше.
Раны разнылись, но пошевелиться я смог, значит, скоро встану на ноги и постараюсь расплатиться за гостеприимство и лечение, если не деньгами, коих у меня водилось немного, то, быть может, несложными услугами по хозяйству.
Я происходил из дворянского рода, довольно знатного, но изрядно обедневшего. Как родители ухитрялись прокормить нас, ребят, даже не представляю. Младший сын в семье, где и остальным детям непросто оказалось сыскать занятие, я твёрдо знал, что в жизни мне рассчитывать не на что. Средние братья подались кто в наёмники, кто в торговый флот. Старший остался при имении, запущенном настолько, что привести его в порядок вряд ли оказалось бы по силам и более умелому хозяину. Мне судьба ничего не обещала. Батрачить на брата? Поступить в обучение к ремесленнику? В охотники я подался не иначе как от отчаяния.
Платили не так чтобы щедро, но на пропитание хватало. Я радовался, что смог найти занятие не в укор благородному происхождению, хотя поначалу был мальчиком на побегушках и приучился делать любую самую грязную работу. Четыре года я провёл с отрядом и уверился, что это мой путь, надо лишь приложить упорство и занять со временем должность повыше простого стрелка. Получилось иначе. Мне едва сравнялось девятнадцать, а уже оказался без службы, чести и денег.
Пока я предавался горестным раздумьям, снаружи послышались шаги, дверь отворилась, и в покой, степенно ступая, вошла полная женщина, одетая наряднее простой служанки, но при том достаточно скромно. На содержательницу постоялого двора она не походила, скорее на экономку из приличного дворянского или купеческого дома.
— Очнулся, кавалер! — сказала сочным голосом.
От неё пахло свежим, прямо с верёвки бельём, немного пирогами и травами. Я невольно улыбнулся, так славно оказалось смотреть на добродушное лицо, натруженные в морщинках руки.
— Где я?
— В замке госпожи Эльстины. Нашли тебя ночью прямо на крыльце словно младенца-подкидыша. Лежал, кровью истекал, как сумел добраться — кто же ведает.
Вампир принёс меня к обычным людям? Не в свои владения под охрану запуганных смертных, а в ближний замок, да ещё тот, где хозяйствует женщина и вряд ли станет задавать вопросы, которые тут же пришли бы на ум мужчине. Я ничего не понимал в происходящем, и тянущее беспокойство так растревожило душу, что невольно попытался подняться с набитого соломой тюфяка.
Экономка тут же запричитала и железной рукой вернула меня на ложе, а затем обиходила быстро и без стеснения, хотя я ужасно смущался от того, что не оказалось на мне рубахи и исподних штанов.
Наведя порядок, женщина накормила с ложки, хотя я порывался есть сам. При этом благодетельница моя болтала почти без умолку, так что я, не пускаясь на хитрости, узнал, что зовут её Гата, вдовеет уж десятый год и служит домоправительницей. Замок стоит не в городе, но недалёко и населён помимо госпожи барышни Эльстины, лишь её почтенной тётушкой, да слугами. Узнав в какой именно стороне от города расположен замок, я ощутил холодок страха и неясного восторга. Пещера изрядно отстояла от этих мест и, прикинув число холмистых миль между нею и моим теперешним кровом, я не удивился, что голову мне едва не оторвало ветром. Я никогда даже не слышал о вампирах такой силы.
Вот почему он, не жалея ног, притащил сюда! Пока дойдёт до властей молва о гибели отряда, я уже поправлюсь и смогу оставить гостеприимные стены — единственное спасение для изгоя.
Зачем вампир это сделал? Назойливая мысль не давала покоя, терзая мой разум, потому что голод и боль унялись. Лежать было уютно и хорошо, сил уже прибыло, я жадно стремился поправиться и покинуть чужой кров. Лишь оказавшись на своих ногах, я мог выяснить причины произошедшего и как-то отстоять свою непричастность к смерти других охотников.
Гата ушла, и некоторое время никто меня не тревожил, когда в коридоре вновь прозвучали шаги. Ступал кто-то лёгкий, звонко стучал каблучками, а ещё я расслышал слабый шелест, какой издают дорогие заморские ткани. Сообразив, что не иначе сама госпожа или её доверенное лицо нанесут мне визит, я поспешно оправил и без того ровно лежащий плед и подтянул его выше, стремясь укрыть целиком грудь и плечи.
Заминка вышла у самой двери, но потом она повернулась на скрипнувших петлях, и в комнату заглянула сухонькая старушка в тёмных блестящих одеждах старинного кроя. Глянув на меня быстро как белка, она обернулась, чтобы снестись с кем-то, стоящим за спиной, но этот человек сам, легко скользнув между дамой и косяком, оказался в комнатке.
- Предыдущая
- 3/52
- Следующая